Noburo.
他知道这事吗
Does he know about this?
不知道
No.
你为什么要嫁给他
Why are you marrying him?
他看起来像个混♥蛋♥
He seems like kind of an asshole.
我爸爸去年安排好的
My father arranged it last year.
-什么 -这对他的仕途有帮助
- What? - It gives him a better access to the political theater.
违逆父命会令他蒙羞
To disobey my father would be to dishonor him.
我不指望你能理解
I don't expect you to understand.
你又不是日本人
You're not Japanese.
还没找到我女儿吗
まだ娘を見つけられんのか
我们的岛形状狭长
この細長い島国には
只有上下两个方向的路线跟铁路
道も線路も登りと下りしかないというのに
你们到底在干什么
何をやってるんだ
信玄大人 请您放心
信玄様 ご安心ください
我的手下已经尽全力在找了
私の部下が総力をあげて取り組んでおります
他们都是一群废物
こいつらは相当な愚か者だな
你浪费了我太多时间
わしの時間を無駄にしよって
我还要处理父亲的事务
父のことで色々忙しんだ
还不去找人
探しに行かんのか
遵命
はい
请告诉我 你的线人有好消息
Tell me you have more promising news from your contacts.
他们会在三天后宣读遗嘱
They open the will in three days.
我们快没时间了
We are running out of time.
有望很快解决
Soon, I hope.
我正派人去南部
I'm sending men to the South.
那是我们发现尸体的地方
That's where we found the bodies.
如果山口组闯入葬礼
葬儀にヤクザが紛れたことは
说明有内鬼接应
内に通してるものがいるってことでしょ
放心 他们绝对不会发现我在这里
大丈夫 ここなら絶対に見つからないから
太危险了
危険だよ
我现在就去找你
今すぐそっちに行くから
不行 他们会跟着你的
ダメよ 付けられるわ
你不用担心我
心配しないで
拜托你
お願い
再给我几天时间
あと数日間だけ頂戴
我没事的
私なら大丈夫
罗根也在这里
ローガンもいるし
但是他不是受伤了吗
彼ケガしてるじゃない
真理子
真理子ちゃん
有人来了
誰か来た
真理子
Mariko?
-我得挂了 -喂
- 行かなきゃ - もしもし?
真理子
Mariko?
真理子
Mariko?
-真理子 -婆婆 怎么了
- 真理子ちゃん? - どうしたの? おばあちゃん
真理子 有棵大树倒在路上了
真理子ちゃん 道路に大きな木が倒れてさ
那些小伙子想把它搬开 但那棵树动都不动
若い人がどけようとしとったけど なかなかどけられんくてよ
叔叔 请喝茶
おとうさん お茶入ります
辛苦您了 小心烫
お疲れ様です 熱いで気を付けてください
你还好吗
Are you okay?
有点累
Tired.
你需要什么吗
Do you need something?
不
No.
-您好 -您好
- こんにちは - こんにちは
-有苹果吗 -苹果吗 给你 谢谢
- リンゴもあるかな - リンゴ? な ありがとう
这个对你有好处
This will help.
是时候了
It's time.
怎么
What?
拜托 收下它
Please. Take it.
谢谢你
Thank you.
不对
No.
用两只手
Two hands.
日本刀需要双手握
Japanese sword require two hands.
-像这样吗 -是的
- Like that? - That's it.
真漂亮 矢志田
It's beautiful, Yashida.
但我不能收下
But I can't take it.
拜托
Please.
谢谢
Thank you.
好好保管
Keep it safe.
替我好好保管
Keep it safe for me.
总有一天我会来取的
Someday, I'll come get it.
是时候了
It's time.
当时我就在这里
I was here when it happened.
这是我遇到你爷爷的地方
It's how I met your grandfather.
我们藏在那儿
We hid in there.
我听过这个故事
I heard the stories.
我的爷爷说
My grandfather would say
这里发生的一切证明
what happened here was proof
世间万物都会归于平静
that everything in the world finds peace.
最终会的
Eventually.
人遇到任何事 都可以恢复如初
That man can recover from anything.
或许你也能
Maybe you, too.
你睡得很不安稳
You don't sleep very well.
总在半夜大声叫喊
You call out in the night.
琴是谁
Who's Jean?
我们该回去了 要下雨了
We should go back. There's rain coming.
我来泡茶
I'll make tea.
给你的
For you.
这样不对
This isn't right.
你应该打成武士结
You need this tied like a proper samurai.
你的爷爷称我为浪人
Your grandfather called me a ronin.
无主的武士
A samurai without a master.
他说我将注定永生
He said I was destined to live forever...
但却没有活下去的理由
with no reason to live.
他说的对吗
Was he right?
是的
Yes.
依然如此吗
Still?
你在做什么
What are you doing?
这样不会有好结果的
This isn't going to end well.
你爱的每一个人都会死
Everyone you love dies.
狼獾
Kuzuri.
你知道这个词是什么意思吗
Do you know what that means?
一种动物
An animal.
一种有长爪和锋利牙齿的凶猛动物
A fierce creature with long claws and sharp teeth.
它无畏无惧
It fears nothing.
我小的时候 常被噩梦惊醒
When I was a girl, I had nightmares.
然后跑去找爸爸妈妈
I'd wake up and run to my parents.
我爸爸会发怒
My father would get angry.
"回去睡觉 直面你的恐惧"
"Go back to sleep. Face your fears."
我爷爷则不一样
My grandfather was different.
他会跟我说他的朋友狼獾的故事
He told me stories about Kuzuri, his friend.
他是在井底遇到的他
Who he met at the bottom of a well.
他说 狼獾有魔力 救了他的命
He said the Kuzuri was magical and saved his life.
他还说 狼獾也会在我睡觉的时候保护我
He said Kuzuri would protect me, too, as I slept in my bed.
琴是谁
Who's Jean?
她和你一样吗
Is she like you?
她怎么了
What happened to her?
她死了
She died.
是我杀了她
I killed her.
连同狼獾也一起死了
Along with the Kuzuri.
罗根
Logan.
真理子
Mariko?
快走
行け
罗根
Logan!
真理子
Mariko?
真理子
Mariko!
不 罗根
No! Logan!
不要
No!
罗根
Logan!
不