是主荒废了你们的土地
It is he who hath made them bare!
准备献祭
Reverence the sacrifice.
你们这些农夫哀嚎吧 你们的庄稼没有收成
Howl ye husbandmen because the harvest of your fields is perished.
葡萄树也枯干了
And the vine is dried up
苹果树也日渐衰弱
and the apple tree languisheth,
连田野里所有的树木都枯萎了······
even all the trees of the field are withered...
因为真理已经远离人类了
Because the truth is withered away from the sons of men!
你们的愿望一定会失败
Desire shall fail!
你们所有人都要...
And ye shall all die...
被诅咒
accursed!
天啊
Oh, God!
上帝
Oh, God.
我的灵魂在此向您恳求 您的仆人 尼尔·豪伊···
I humbly entreat you for the soul of this, thy servant, Neil Howie...
今日即将离开人世
who will today depart from this world.
不要将送入敌人手中
Do not deliver me into the enemy's hands...
永远不要遗忘我
or put me out of mind forever.
不要让我再承受地狱的痛苦 因为我英勇地死去了 仁慈的上帝
Let me not undergo the real pains of hell, dear God, because I die unshriven.
让我沉浸在幸福之中···
And establish me in that bliss...
没有尽头
which knows no ending.
通过基♥督♥...
Through Christ...
我们的主啊
our lord.
上帝啊
Jesus!
耶稣
Jesus!
耶稣
Jesus!
电影精选列表