The scent of heaven.
看来你把朋友带来了
I see you've brought your friend.
他看来有点害怕 加布
He looks a little scared, Gabe.
介意我叫你加布吗 加布?
Mind if I call you Gabe, Gabe?
准备好战斗了吗?
Readying for battle?
上次你逃走了
You ran out on me last time,
你就像个懦夫 小士兵
like the coward you are, soldier boy.
不太适合成为首席驱魔师
Not very becoming of the chief exorcist.
今天你打算被谁征服 耶稣还是祂妈妈?
Who do you want to be vanquished by today, Jesus or his mother?
混♥蛋♥的圣母
Fuck the Holy Mother.
我们是要谈一整夜还是你想战斗?
Are we going to talk all night, or do you want to battle?
知道我要对你做什么吗 加布里尔?
Know what I'm going to do to you, Gabriele?
我会睡了你
I'm going to fuck you.
你会感觉到高♥潮♥
You'll sense yourself coming.
然后你会因为我睡你时的释放… 而恨自己
And you'll hate yourself for the release you feel when I fuck you.
现在我们祈祷
And now we pray.
我命令你 污鬼 无论你是谁
I command you, unclean spirit, whoever you are,
以及现在你所有攻击着上帝的仆人 亨利的爪牙
along with all of your minions now attacking the servant of God, Henry,
借着道成肉身的奥秘
by the mysteries of the incarnation...
-去你的的化身 -受难 复活
- Fuck you and your incarnations. - ...passion, resurrection
和我们主耶稣基♥督♥的升♥天♥ 借着圣灵的降临
and ascension of our Lord Jesus Christ, by the descent of the Holy Spirit,
借着我们主的降临施行审判
by the coming of our Lord for judgment,
你用某种迹象告诉我…
to tell me by some sign
你的名以及你离开的日期和时间
your name and the day and hour of your departure.
托马斯 祈祷
Tomás, pray. Pray.
此外 我命令你 确实服从我
I command you, moreover, to obey me to the letter,
尽管我不配 但我是上帝的牧师…
I who am a minister of God, despite my unworthiness--
罗莎莉亚?
Rosaria?
你们的罪必追上你们
Your sins will seek you out.
我的罪已经被赦免了
My sins have been forgiven.
但你不能原谅自己 不是吗 神父?
But you can't forgive yourself, can you, Father?
不是为了我… 那个你任由她死去的女孩
Not for me, the girl you let die.
你为什么什么都不做?
Why did you do nothing?
你为什么不相信我?
Why didn't you believe me?
现在 我在地狱了
Now I am in hell.
骗子
Deceiver.
她的灵魂安息了
Her soul rests in peace.
我的灵魂在地狱里腐烂着
My soul rots in hell!
真感人
How touching.
你只有这些吗?
Is that all you got?
那你呢 嗅内♥裤♥的?
And how about you, panty sniffer?
你没告诉他吧?
You didn't tell him, did you?
关于你的小妓♥女♥?
About your little whore?
你的小甜心 阿黛拉
Your little sweet treat, Adella.
你站在你的会众面前 就像你比他们更好
After you stood before your congregation like you're better than them,
同时又在上他们的女儿
when you're fucking their daughters.
也许你对那个罪并没有那么难过?
Maybe you aren't so sorry about that sin.
闭嘴
Shut up.
托马斯 不要和它说话
Tomás. Tomás. Do not speak to it.
-祈祷 -快逃
- Pray. - Run away.
你不想待在这里 托马斯
You don't want to be here, Tomás.
你宁愿和那个小婊♥子♥上♥床♥
You'd rather be fucking that little whore.
托马斯 不要 不 那就是它的目的
Tomás! Tomás! No! No, no! That's what it wants!
你被耍了 阿莫斯
You've been played, Amorth.
你上当了
You took the bait.
而且我会毁了你
And I'll destroy you.
你的神圣教会将从内部崩溃
Your holy Church will crumble from the inside.
修道院的记录 教皇
The abbey's records, Your Holiness.
她是我一生的挚爱
She was the love of my life.
我做出了承诺
A promise was made.
她要我…
She wanted me to...
为了她放下圣职
leave the priesthood for her...
但我…
but I had...
无意那样做
no intention of doing that.
所以我就告诉她她想听的东西
So I just told her what she wanted.
我对上帝的爱…
My love for God...
超过了我对她的爱
it outweighed my love for her.
你为自己的罪过感到难过吗?
Are you sorry for your sins?
是的
Yes.
愿全能的上帝怜悯你
May almighty God show you mercy.
并且赦免了你的罪过
And having forgiven your sins,
愿祂带领你进入永生
may he lead you to eternal life.
阿门
Amen.
阿门
Amen.
谁是…
Who is...
罗莎莉亚?
Rosaria?
她是一个我本该帮助的女孩
She is a girl that I should've helped.
恶魔利用她的记忆来欺骗我
The demon is using her memory to deceive me.
它是怎么知道这些事?
How does it know these things?
它能感觉到我们的罪恶感
It can sense our guilt,
并利用它来对付我们 让我们分心
and it uses it against us as a distraction.
那个男孩 他就快死了
That boy, he does not have long before he expires.
我们必须找出这恶魔的名字
We need to find out the name of this demon.
找出它的名字会使他们变弱
Knowing its name, it weakens them.
我不是有意伤害他的
I didn't mean to hurt him.
我明白
I understand.
看这里
See here.
我已经替你标记这一页
I have marked this page for you.
去学它
Learn that.
但它是拉丁文
But it is in Latin.
蛮像西班牙语的
Close enough to Spanish.
用拉丁语祈祷更有力量
Prayer has more power in Latin.
“你上当了 ”
"You have taken the bait."
-什么? -它对我说的话
- What? - What it said to me.
“你上当了 阿莫斯 ”
"You have taken the bait, Amorth."
这和那孩子无关
This is not about the boy.
它有更大的计划
It has a bigger plan.
我需要检查一些我在花♥园♥里看到的东西
I need to check something I saw in the garden.
去 拿着这个 站在他门外 他还没脱离危险
Go. Take this. Be outside his door. He is still in danger.
我们一定要尽全力保护他 做你该做的事
We must protect him at all cost. Do whatever you have to.
梵蒂冈的印♥章♥
The seal of the Vatican.
这地方以前给教会带来了问题
This place has given the Church problems before.
上帝 奉祢的名…拯救我
God, by your name... save me.
帮助我
Help me.
亨利?
Henry?
亨利?
Henry?
没有人能活着离开这里
No one's getting out of here alive!
没有人
No one.
看看你隐藏了什么秘密
Let's see what secrets you are hiding.
发生什么事?
What happened?
去
Go!
救我
Help me!
阿莫斯
Amorth!
救我
Help me!
救命
Help!
艾米
Amy!
以主的名义 让她走吧
In the name of Christ, let her go.
以主的名义 让她走吧
In the name of Christ, let her go.
艾米
Amy!
救命
Help!
以主的名义 让她走吧
In the name of Christ, let her go.
是我
It's me. It's me.
天啊 艾米
Oh, my God. Oh, Amy.
以主的名义 走开 撒旦 走开
In the name of Christ, go away, Satan, go away!
是她的一个指甲
It's one of her nails.
托马斯 带他们去教堂
Tomás, take them to the chapel.
一切已被节录
Everything is redacted.
"你们的罪必追上你们"
"Our sins will seek us out."
“你们的罪必追上你们 ”
"Our sins will seek us out."
-你还好吗? -是的
- Are you okay? - Yes.
这个行业无法允许你保持帅气太久
电影精选列表