It's all part of the process of exploration and discovery.
这是尝试扩大人类的事业的过程中的一部分
It's all part of taking a chance and expanding man's horizons.
未来并不属于懦弱胆小的人
The future doesn't belong to the fainthearted.
它属于勇者
It belongs to the brave.
我们现在正在见证的情形的确是非常惨淡的
What we're seeing here is very ominous indeed.
这些照片清楚地记录了航♥空♥飞机爆♥炸♥的情景
These are pictures which tell the story that is clearly the Shuttle breaking up.
一些人曾经问我
Somebody once asked me,
能不能撰写一篇能使航♥天♥飞机更安全的三种方法之类的文章呢
"Is it possible to write an article on three ways to make the Shuttle safer?"
我的回答是 当然 我可以马上写出来一篇
And my answer is "Yes, I can write it right now.
不要发射探索号♥ 不要发射亚特兰蒂斯号♥ 不要发射奋力号♥
Don't fly Discovery, don't fly Atlantis, don't fly Endeavour.
那么一切问题都解决了
Problem solved."
但是我们发射了这些航♥天♥飞机
But we flew.
STS-135 亚特兰提斯号♥ 最终航♥天♥任务 2011年7月8日
我们并没有再有人员伤亡
We lost no more people
并且这个项目最终在取得了令人夸耀的成果的情况下收尾了
and the program ended in something close to triumph.
但是有14人因此死亡了
But 14 people died.
三个引擎全部开始运转
All three engines up and working.
二 一 零 发射
Two, one, zero. And liftoff!
这是亚特兰蒂斯号♥最终发射
The final liftoff of Atlantis.
在航♥天♥飞机的基础上 美国将继续她的航♥天♥梦
On the shoulders of the Space Shuttle. America will continue the dream.
我觉得 将那些在探索之初失去的宇航员们
I really feel that it's a part of each of our legacies
所追求的目标继续下去 是他们留给我们的宝贵遗产
to carry on that piece that those astronauts that we lost started.
他们的遗产是我们之所以继续探索之旅的基础
Their legacy is that we can continue the journey.
如果我们不这么做 我们将不能
If we don't, we won't be able to continue to evolve our presence
在近地轨道以及登陆火星的探索上有所发展
in low Earth orbit and on to Mars.
航♥天♥飞机最后一次展开翅膀
The Space Shuttle spreads its wings one final time
开始了其载入史册的谢幕之旅
for the start of a sentimental journey into history.
关于为何要让航♥天♥飞机退役的一个重要因素
One of the big ideas.
即是为了完成登陆火星的理想
for why to retire the Shuttle became this idea of going to Mars.
先不说近地轨道
Let's leave low Earth orbit
让我们开始进一步探索火星
and let's start going out further to explore Mars.
您好 这里是国际空间站
Hello! This is the International Space Station!
我是奥巴马总统 请问我是在跟谁通话
Well this is President Obama. Who am I talking to?
您好 总统先生
Hello, Mr. President!
您正在和新加入的28名宇航员
You're talking to the increment 28 crew
以及来自亚特兰蒂斯号♥的宇航员们通话
and the crew of the Space Shuttle Atlantis.
这次任务标志着航♥天♥飞机的最后一次飞行
Well, this mission marks the final flight of the Space Shuttle program.
也迎来了一个令人兴奋的崭新时代 它将推动太空探索
It also ushers in an exciting new era to push the frontiers of space exploration
和人类太空飞行的发展 并最终将人类送上火星
and human space flight beyond Earth, and ultimately sending humans to Mars.
航♥天♥飞机不得不退役的原因之一
One of the reasons that the Space Shuttle had to be retired
是因为操作起来太昂贵
is that it was so expensive to operate
以至于我们无法承担继续发展航♥天♥飞机的资金
that we couldn't afford to invest in the development of its successor.
这就是我们放弃的原因
That's why we've actually had a gap.
没有任何航♥天♥飞船能像它一样
Having fired the imagination of a generation,
燃起了一个时代的想象力 它的历史地位毋庸置疑
a ship like no other, its place in history secured,
这架航♥天♥飞机完成了它的最后一次平稳着陆
the Space Shuttle pulls into port for the last time.
当双子星座计划结束的时刻 没有人流泪
When the GeminI program ended, no one shed a tear
因为强大的土星5号♥火箭正矗立于临近的发射台
because the mighty Saturn 5 rocket was sitting in an adjacent launch pad
准备执行任务 我们知道它将要被发射去往月球
ready to continue that mission, and we knew that was going to the Moon.
如果人们为航♥天♥飞机退役而落泪
When people shed a tear for the last Shuttle landing,
我会控诉他们不应该为了航♥天♥飞机的退役而哭泣
I accuse them of shedding a tear not because they'd miss the Shuttle,
而应为了没有下一代宇宙飞船来继续这场冒险而流泪
but because there was not a next spaceship to continue this adventure
如此我们才能有新寄托并且宣布 封存航♥天♥飞机吧
that we could all then turn to and say, "Mothball the Shuttle,
因为我们将拥有全新一代的运载火箭
we're going to the next suite of launch vehicles."
但这里什么也没有 只有空空的发射台
There was nothing there, it was an empty launch pad.
我对我们进入太空的方式颇为尴尬
I'm a little embarrassed that to get into space
我们不得不搭俄♥罗♥斯♥飞船的便车
we gotta hitch a ride with the Russians.
我们甚至都不是搭便车 只是买♥♥一张联盟号♥飞船的船票
We're not even hitching a ride, we're buying the seats on the Soyuz vessel
得以往返我们建立的国际空间站
to get to and from the International Space Station that we built.
老实说 这真有些丢人
So it's a little embarrassing! I'll be honest with you.
谁曾想
Who'd have thought
在和俄♥罗♥斯♥登陆月球的激烈竞争中
that with all the intense rivalry with the Russians to go to the Moon
我们不得不依赖联盟号♥飞船的飞行
that we would be dependent upon hitching a ride on the Soyuz spacecraft?
如果说 有一场危机在地球某地爆发了
Let's say there's a crisis that erupts some place on the planet Earth
那么陡然间我们就陷入了为了进入太空而不得不依赖于他们
and all of a sudden we're in this awkward situation of being beholden to them
的尴尬局面
for access to outer space.
依赖于购买♥♥俄♥罗♥斯♥联盟号♥飞船的昂贵船票进入太空
Perhaps that's not such a good policy.
这并非长久之计
It's been costly to buy seats on the Soyuz from the Russians.
诸如让宇航员进入外太空这类重大事情
We don't like being absolutely dependent on one other country
我们不想要依赖着另外一个国家
for anything as important as being able to get our astronauts into space.
我认为 我们不得不支付给俄♥罗♥斯♥人7千万美金
I think the idea that we have to pay Russia $70 million
来送宇航员 我们的宇航员 美国宇航员们进入国际空间站
to send astronauts, our astronauts, American astronauts, to the ISS
这简直太荒唐了
is absolutely ridiculous.
如果你在大街上和人这么说的话
If you talk to the average person on the street,
他们会认为太空计划肯定是完蛋了
they think the space program is over.
他们觉得我们的空间计划就是让美国人
They associate our space program
乘坐美国火箭飞向太空
with Americans flying on American rockets.
而不是乘坐依赖联盟号♥飞船
Not flying on the Soyuz that we fly on right now.
发射
Liftoff.
联盟号♥飞船TMA-05M
Liftoff of the Soyuz TMA-05M
载着苏妮·威廉姆斯 尤里·马连琴科和星出彰彦
carrying SunI Williams, YurI Malenchenko and AkI Hoshide
进行为期两天的国际空间站之旅
on a two-day journey to the International Space Station.
我们会把国际空间站提前建起来
The reason why we put the International Space Station
首先是因为
up there in the first place
这样我们能够开始做关于人类
is so that we could start doing long-term experiments
能否在太空生存的长♥期♥实验
on how a human will be able to survive in space.
因为火星之旅将要花费很长时间
Because the journey to Mars is going to take a long time.
准备好了吗
You ready?
- 好了 开始吧 - 开始
- Yeah, go for it. - Set?
- 嗯 - 2 3 4
- Go. - Two, three, four...
当宇航员进入太空
All right, so when an astronaut goes into space,
他们的身体需要挺过一段艰难适应的过程
their body has a hard time adjusting to the fact
他们的胃里会翻江倒海
that now everything in their stomach is floating around.
他们耳中的液体会流动 我们就是这样的感受
The fluid in their ears is floating around and that's how we sense motion.
...twelve, thirteen, fourteen, fifteen.
你的耳朵在告诉你 你是在运动的
Your ears are telling you that you're moving, you know,
你不是静止的
you're not standing still.
但你的眼睛却会传达不一样的讯息 宇航员都对这个感到恶心难耐
But your eyes are telling you different, and astronauts have gotten sick from this.
...41, 42, 43, 44, 45.
脱下眼罩
Take off the blindfold.
什么
What?
兄弟
Dude.
- 你感觉非常晕眩 对吗 - 我感觉自己还在转
- You feel super disoriented, right? - I'm still spinning!
太空 通常来说 是一个很极度险的地方
Space, in general, is a very dangerous place to go.
太空从某种意义上来说并不适合人类进入
Space wasn't really meant for humans to kind of be in.
你好 我是苏妮·威廉姆斯
Hello! I'm SunI Williams.
我在国际空间站上
I'm up here on the International Space Station.
好了 跟我来 我将为你展示更多的内容
All right, come on back. There's more to show you.
我们所要做的其中之一的事情 就是锻炼身体
One of the things we do is we exercise.
在太空站上我们有一些健身器材
We have some exercise equipment onboard the Space Station.
现在我们在国际空间站上的大量实验
A lot of our research up on the International Space Station right now
都在寻找减少肌肉耗损、减少骨骼耗损
is looking at ways to minimize muscle loss, to minimize bone loss,
以及减少辐射对宇航员的影响的方法
to minimize the effects of radiation on the astronauts.
现在我们为什么要做这些
And why do we do this today?
这都是和即将登陆火星的未来任务有关
It's all in regard to these future missions going to Mars.
你可能会注意到 外面有一个小月亮的标识
You might have noticed a little moon on the outside.
这就是我们的太空轨道厕所 它具备两个功能
This is our orbital outhouse right here. It serves for two functions.
你肯定也会需要有自己的私密空间 这儿有个小门
And, of course, you do have your privacy. There's a little door.
在太空长♥期♥工作和生活的最重要的事情之一 就是
One of the really important things about living and working in space long term
学习如何循环使用所有你需要的东西
is to learn how to recycle all the things you need,
而不是把它们从地球带过来
rather than bring them up from the Earth.
在火星首要的障碍就是我们需要水资源
Some of the obstacles that we face heading to Mars is we need water.
水是最重要的资源
Water is a major resource.
现在 我们采用环控生保系统来工作
Right now, we're working with the ECLSS system
它可以让我们的尿变成水
where we can turn our own urine into water.
- 量少了 好的 明白 - 我们损失了几毫克
- Lost volume, OK I got you. - We lost like a few milligrams.
结论就是 如果我们使用棉花 我们就会损失很多水
The thing is, if we were to use the cotton we would lose so much.
ECLSS是一种环境控制和生活保障系统
ECLSS is the Environmental Control and Life Support System.
它能让宇航员维持呼吸
It is the way that astronauts breathe
并且净化国际空间站的水
and it purifies the water on the ISS for them.
仍然在100 氨在哪里
It's still at 100. Where's ammonia?
- 某处吧 - 对 弹♥药♥片
-Somewhere. -Yeah, ammo chips.
电影精选列表