就想让我原谅你?
and I'm supposed to forgive you?
得了吧特里普 这可是我们纪念日
Come on, Trip, it's our anniversary,
我只能和布丽姬去看芭蕾
and I had to go to the ballet with Bridget.
你干什么?
What are you doing?
那就…为你跳场芭蕾舞
A ballet... for you.
- 特里普... - 嘘
- Trip... - Shhh.
特里普
Trip!
我原谅你了
I forgive you.
原谅你了
I forgive you.
嗯…嗯…太好了
Mmm... mmm... good.
我爱你
I love you.
对不起
I'm sorry.
我知道
I know.
你连舞蹈护具都穿上了?
Are you wearing a dance belt?
性感死了
Hot.
看着我
Look at me.
怎么了?
What?
我们…能不能去那边继续?
Can we, uh, do this over there?
哟 哥们儿
Yo, man.
咋了 混♥蛋♥
What's up, asshole?
谢了 昨晚真救了我一命
Good. Saved my ass last night.
说真的 你太逊了
Hey, man, you suck.
啊?
Huh?
不知道怎么说
I don't know.
她这么完美的一个姑娘 你根本就配不上她
She's pretty much perfect. You should have gone.
谢了啊
Thank you.
下次我需要情感咨♥询♥的话
And next time I need relationship advice,
我会找你女朋友的
I'll ask your girlfriend.
完美
Perfect.
- 爱你噢 - 我也爱你
- Love you. - Love you, too.
我过几天就回来啦
I'll be back in a few days.
对不起
I'm sorry!
- 真的对不起 - 别说了
- I'm sorry! - Let it go.
我就是没法和你父母待那么久
I just can't take your parents for that long.
感觉快喘不过气了
I just feel suffocated.
嗯 这感觉我懂
Yeah, I know the feeling.
还想说什么?
What?
我只是觉得这样对我们压力太大了
I just think it was too stressful for us. That's all.
是啊
Sure.
别 现在不想
No. Not now.
不要 停手 你醉了
No. Stop. You're drunk.
不要
No.
格雷格 停下
Greg, stop!
不 格雷格 不要
No, Greg. No, don't.
不 停下
No! Stop!
噢 天呐
Oh, God!
格雷格 滚开
Greg, get off!
嗨 亲爱的
Hi, love.
克洛伊
Chloe...
克洛伊
Chloe.
克洛伊
Chloe!
别跟着我
Don't follow me!
操
Fuck.
我搞砸了
I fucked up.
确实
Yeah.
嘿
Hey.
我需要找个人说说话
I need to talk to someone.
现在?
Now?
能见一面吗?
Can you meet me?
行 老地方见?
Okay. I'll meet you halfway?
好
Yeah.
- 好的 - 好
- Okay. - Okay.
拜
Bye.
打算说了吗?
You gonna talk?
不说
No.
你凌晨三点打电♥话♥给我 却不说啥事儿?
You call me at 3:00 in the morning, you're not gonna tell me why?
不说
No.
经典操作
Classic.
我前天在特里普的洗衣篮里看到舞蹈护裆了
I found a dance belt in Trip's laundry the other day.
就那个…用来固定他的…
You know, a dance belt's the thing that keeps his...
蛋蛋
Balls.
别说得这么直白
Don't say balls.
我对那玩意儿没兴趣
I don't do balls.
好吧
Right.
- 不过也有过一次 - 真的?
- Once, though. - Really?
嗯 年轻时不懂事
Yeah, I was young. I didn't know any better.
- 那男的戴了条防汗带 - 戴在蛋蛋上?
- He wore a sweatband. - On his balls?
戴头上 是头戴式的
On his head! It was a head sweatband.
为啥?
Why?
防止头发上的发胶淌到脸上
To keep the product in his hair from trickling down onto his face.
怕长痘痘
It was to prevent breakouts.
- 哇 - 厉害吧
- Wow. - I know.
你真有意思
You're fun.
谢谢夸奖
Thank you.
其他事情好像都…
Everything else just...
不重要了
Goes away.
我得在你那儿住段时间
I need to stay with you for a little while.
我睡觉会放屁
I fart in my sleep.
你能忍♥就行…
So, if that's okay, then...
谢谢你
Thank you.
又是这种眼神
There's that look again.
嘿
Hey.
所以 咱有牛奶 或者便利店买♥♥的两块钱的酒
So, we have milk or $2 wine from the deli.
两块的酒
$2 wine.
好
Okay.
- 她就这样住你这儿了?- 对啊
- She's just staying with you? - Yeah.
- 你都不知道原因吗 - 不知道
- And you don't know why? - No.
- 你没问问?- 没问
- Did you ask? - No.
你睡过她了?
Did you sleep with her?
没有
No!
你喜欢她吗?
Do you like her?
就还行吧
She's okay.
人家可是有男朋友的
She has a boyfriend.
你还好吗?
How you holdin' up?
我没事
I'm fine.
所以你见到她了?
So you have seen her?
见到了
Yep.
莫莉绝对住这儿
Molly's definitely staying here.
她为啥住这儿?
Why would she stay here?
不知道
I don't know,
反正我绝不会让我女朋友和布丽姬住一块儿
but I wouldn't let my girlfriend stay with Bridget.
莫莉又不是同性恋
Molly's not gay.
布丽姬是
Bridget is.
她又不会偷吃
She's not a cheater.
你怎么知道
You don't know that.
那你为什么背着克洛伊偷吃?
Why did you cheat on Chloe?
说实话…
Honestly...
我没料到她这么早回来
I didn't know she'd be home so early.
我以为还能多瞒一天
I thought I had another day.
我本来有句话要说…真的
I had something to say... I swear.
可我真的…忘了要说什么
I just don't remember what it was.
我...
I'm...
对不起
I'm sorry.
我舍不得你 我绝不会放手的
I can't let you go. I won't.
再给我一次机会…
Give me another chance...
求你了
Please.
(感谢之情无以言表 算我欠你的 —莫莉)
嘿 一切如旧啊
Hey, it's just like old times.
也不尽然
Not really, no.
谢天谢地今年总算要过去了
Oh, God, I'm glad this year's over.
是吧
电影精选列表