Sweetheart, let me see that. How did you do this?
路中间正好有根木头 我们刚好要转弯
There was a log in the road and we came around a bend
于是就撞到了木头 他的头正好撞到了表盘上
and we hit the log and then his head hit the dashboard.
为什么他没系安全带?
Why wasn't he wearing his seatbelt?
他系安全带了啊 - 对不起 妈妈
He was wearing his seatbelt. Sorry, Mom.
我想换电台 所以就摘掉安全带了
I took it off to change the radio station.
我不知道他摘掉了 我本该叫他再系上的
I didn't know he took it off. I would have told him to put it back on.
儿子 让我看看 还能睁开吗?
Oh, sweetheart, let me see. Can you open your eye?
不能 还很疼
No, it hurts. Oh.
看看他的眼睛 诺里斯
Look at his eye, Norris.
让我看看 - 看啊 他都睁不开了
Let me see that. Look, he can't even open it.
天啊!到底发生什么事了?
Oh, my God! What happened?
你们刚才到底去哪儿了?
So where were you?
我们在看比赛 比赛延时了!
We were at a game, the game ran late!
你说说你 一个月的探视期刚刚开始
You know, one month you have him for visitation,
刚刚一个月 你就把他弄成这样送回来!
just one month, and you bring him home like this!
每次我给你行方便 你都会把它搞砸!
Every time I cut you some slack, you mess it up!
你给我行方便? 你每十分钟就打一个电♥话♥!
You cut me some slack? You're calling me every ten minutes
每次我带他出去都是这样!
every time I take him out of the house!
那好! - 就不能让我喘口气!
All right! Give me a goddamn break!
你不想我麻烦你? 很好!那咱们法庭见!
You don't want anymore bother from me? Okay! We'll go back to court!
吓我 你继续吓我 - 嘿 拜托!
Threats. More threats. Hey, please.
大家都别争了
Everybody take a step back.
天啊 你这简直是火上浇油
Christ! You have no idea what you've done to me.
我给你擦洗一下伤口
Let's get that cleaned up.
嘿 卢克 你没事吧?
Hey, Lou, you okay?
没事儿 老爸 咱们下周见
Yeah, Dad. I'll see you next week.
好的
Yeah.
开一下门
Can you get the door?
好了 宝贝儿 我们到家了
It's okay, honey, we're home now.
信息查询处 请问您要查找哪个州?
Information. What state, please?
康涅狄克州 - 哪些信息?
Connecticut. What listing?
麻烦查一下温德翰姆湾警♥察♥局
A police station in Windham Harbor, please.
请稍等
One moment, please.
你要做一个勇敢的女孩 艾玛
I need you to be a brave girl for me, Emma.
乔希不会再回来了
Josh isn't coming home.
他不会回来了?永远?
He's not coming home? Never?
他现在跟天使在一起
He's with the angels now.
妈妈在哪儿了? - 别 过来
Where's Mommy? No, come here.
妈妈!
Mommy!
妈妈!妈妈在哪儿了?
Mommy! Where's Mommy?
温德翰姆湾今日晴天
It's sunny in Windham Harbor.
气温预报 今日气温已升至72度 [约22摄氏度]
Temperature-wise, up to 72 degrees.
东北风时速约八公里
Winds from the northeast of eight miles per hour.
接下来几天均天气晴朗
Clear skies for the rest of the day.
今晚夜间少云 预计气温将下降至55度[约12摄氏度]
Tonight, expect a low in the mid-50's, with clear skies throughout the night.
现在是上午七点 现在播报当地新闻
It's 7.;00 a.m. Now for the local news.
康涅狄克州巡警正在调查 一综严重交通肇事逃逸案
Connecticut state troopers are investigating a fatal hit-and-run accident
事发时间为昨晚 地点为温德翰姆湾的救赎路
on Reservation Road outside Windham Harbor last night.
受害者是一名年仅十岁的男孩
The victim was a 10-year-old boy.
州警希望能同这位深色 小型越野车车主进行对话
State Police are anxious to talk to the driver of a dark-colored SUV.
另外警方呼吁昨晚8:45到9:15之间…
And they appeal to anyone who may have been on Reservation Road
曾去过救赎路的市民 能提供相关线索
between 8.;45 and 9.;15 p.m.
你要去哪儿?
Where are you going?
我得去见警♥察♥ 还要取回车
I have to see the police and pick up the car.
让他们送来不行吗?
Can't they bring it here?
反正我还得跟他们谈谈
I need to talk to them anyways.
你妈妈很快就会过来的
Your mom should be here soon.
别去太久
Don't be long.
好的
I won't.
我爱你
I love you.
去大桥路十六号♥
16, Bridge Street.
谢谢
Thank you.
好的 那边也弄好 准备好了吗?
All right, get the other side. Ready?
抓到他了吗?
Did you catch him?
没有 先生 还没有 很遗憾
No, sir, not yet, I'm afraid.
我在外面看到一辆越野车
'Cause I saw an SUV out there.
在那儿 就在那边 在那辆卡车上
There. Right, there, up on that truck.
不是 那辆车上周六就在那儿了
Oh, no. That's been there since Saturday.
去那边 先生
Right here, sir.
在那边坐下 那儿有椅子
Right there on that chair right there.
这么说肇事车辆和 这辆车的样子差不多?
But is that the make, though?
是吧 我是说 也是深色的 一样的外型
Well, yeah. I mean, dark, same shape.
不用找零了
Keep the change.
嘿
Hey.
嘿 德怀特
Hey, Dwight.
德怀特
Dwight.
怎么了?
Yeah?
你今早出庭了吗?
Yeah, were you in court this morning?
没有 我汽车的转速器出了点儿问题
No, the transmission went on the Explorer,
我弄了一早晨
so I spent the morning dealing with that.
周末过得怎么样?
How'd it go this weekend?
周末?过得不错
This weekend? It was okay.
嗨 多娜 - 嗨 德怀特
Hey, Donna. DONNA: Hey, Dwight.
嗯 怎么了?
Yeah, why?
鲁斯来电♥话♥了
Ruth called.
说你晚送孩子回去 故意跟她找茬
Said you were late, you were belligerent,
还弄得卢克斯肿了一只眼
and that you dropped Lucas off with a black eye.
那她有没有告诉你我们在看比赛 结果比赛打了延长赛
Did she happen to tell you that we were at the game and it went extra innings,
于是我们投胎似地往回赶 但又碰巧赶上变速器出了问题
so we were rushing home and that's when the transmission seized up,
所以可怜的卢克斯 把眼睛撞到了表盘上?
so poor Lucas hit his eye on the dashboard?
然后 我们就去了她那里
I mean... And then... So we show up at her place,
她狮吼一般地爆发了 你知道她的
and she's having some kind of a shit fit. You know how she is.
听着 老兄 你现在不能跟她发生任何问题
Look, buddy, you can't get into any situations with her.
如果她把你拖到法官面前 你就完了 到时候你就连觉都睡不着
If she drags you in front of a judge again, you're screwed. You loose your sleepover.
你说得对
You're right.
诺拉·菲奈莉正等着你呢
Nora Fannelli's in the waiting room.
见鬼
Fuck.
诺拉 最近还好吗?
Hi, Nora, how are you?
烦透了 我足足等了四十分钟
Bored. I have been waiting for 40 minutes.
是啊 抱歉 今早我碰到了点儿麻烦
Yeah, sorry. I had some trouble this morning.
你精神不错啊 又变苗条了?
You look good. Have you lost some weight?
除了车身颜色 这些车几乎都差不多
Except for the color, they're all so similar.
事情发生地太突然了
It just happened so fast.
没关系 先生 咱们慢慢来
That's okay, sir, take your time.
我相信你一定能回忆起来的
I'm sure it will come back to you.
我们勘察了事发现场 收集了一些物证
We investigated the crash site and we collected a variety of items.
或许有些能帮到我们
Perhaps some of those may help us.
你认得这个罐子 先生?
Do you recognize that jar, sir?
是个花生罐
It's a peanut jar.
乔希用它装荧火虫的
Josh collected fireflies in it.
莱纳尔先生 你觉得这是他下车的原因吗?
Do you think that's maybe why he got out of your vehicle, Mr. Learner?
下车去抓荧火虫?
To collect fireflies?
是放它们走
To let them go.
德怀特 出租车来接你去租车公♥司♥了
Dwight, your taxi's here to take you to the car rental office.
我不想玩儿了 外婆
I don't want to do this, Grandma.
听话 咱们继续玩儿
Oh, come on. Sure you do.
嗨 爸爸 - 嗨 宝贝儿
Hey, Dad. Hey, baby.
怎么样? - 我挺好
How are you? I'm good.
伊桑
Ethan.
太遗憾了 我可怜的女儿
Oh, I'm so sorry. My poor daughter.
真高兴您能来
I'm glad you're here.
不 不 宝贝儿 你跟我待着 听话
No, no, baby. You stay with me. Come on.
好的 - 我们再玩儿几局 好吗?
Okay. We'll play some more, all right?
好吗? - 好的
All right. Okay. Okay.
轮到我了? - 是的
Is it my turn? Yeah.
嘿
Hey.
抓到人了吗?
They get anyone?
目前还没什么进展
They don't have anything yet.
一点儿也没有啊?
Not anything?
没有
电影精选列表