再见,森 八个礼拜后见
See you. See you in eight weeks.
八个礼拜呀
Eight weeks! Ah.
就是这样 - 拜拜
That's what you get. Bye.
拜拜,安东尼
Bye, Anthony. - Bye, Anthony.
拜拜
Bye.
一路顺风
Have a safe journey home.
替我和毕卡索打招呼
Tell Picasso I said hi.
和谁打招呼? - 毕卡索
Tell who? - Picasso.
啊,我会的
I will do!
好
Yeah.
如果你的动作可以像⋯
If you can move like that...
跳舞有点像诉说
Dancing is kind of like a way
自身故事和感受的方法
of telling your story,about how you feel.
有时我会表达喜悦
Sometimes I express joy.
有时我会表达痛苦
Sometimes I express pain.
有点像放下我心中的愤怒
It's kind of like letting go of...
还有我心中的忧鬱
the anger in me and like the...sadness in me.
这会弄痛你吗? - 有一点
Is it paining you? - It is kind of.
是吗?对不起 - 好
It is? Sorry. - Yes.
对不起了,你还小吗?
Sorry, now. Are you a baby?
不,是这些会痛
No, it's these ones that are hurting now.
太紧了? - 有点
Is it tight? - A bit.
有点紧
Huh? - A bit.
你怎学会讲英国口音英语的?
How did you learn to speak this type of British English?
我自动就会,就懂得讲
How... I just know how to do it, I just know how to speak it.
很正常
Like, normal.
你仍记得怎样讲伊博语吗?
Do you still know how to speak Igbo?
我从来都不懂伊博语
I never knew how to speak Igbo.
你不羞耻吗?
You're not ashamed of yourself?
不会,我从来都不懂得讲
Sorry, I never knew how to speak it.
你不是来自伊博的吗?
Are you not from Igboland?
我会教你 - 不要
I will teach you. Right from now,
由现在开始,我会对你讲伊博语
I'll be speaking Igbo to you.
但你听得明,对吧? - 是
But you can understand it, right? - Yeah.
对不起
Sorry.
现在,我不清楚我的家在哪里
I don't exactly know where my home is right now.
你来过这里吗? - 没有
Have you been here before? - No.
有时我会来踢波
I come here to play football sometimes.
大多是星期六朝早
Mostly on Saturday morning.
我会说,家是你有归属感的地方
I would say home is a place where you feel like you belong
令你感到平静的地方
and where you feel peaceful.
但没家人在的地方也不算
But I wouldn't say that without my family being in it.
你们几时会回学校?
When are you guys going back to school?
下星期一
On Monday, next week.
你数学好吗? - 好
Are you good at maths? - Mmm, yeah.
你数学不好 - 我数学很好,但不像那样
You're not good at maths. - I'm good at maths, but not like that.
你的成绩 - 很好
How are you coping in your grades? - Very well.
是
Mmm. - Yes.
我听说你考试零分
I heard that you got zero on your exam.
哈?
Huh?
你可以从这裡跳下去吗?
Can you jump from here?
如果你问我那个问题,我会杀了你
If you ask me that question, I'm going to kill you.
好
Yeah.
圣父,请令他成为他梦想的
Father, make him the professional ballet dancer
专业芭蕾舞者
that he always dreamed of.
请以耶稣基♥督♥的圣名 帮助他实现梦想
Please, help him to achieve his dreams in the mighty name of Jesus.
《贫民窟的芭蕾男孩》
是
所有梅素玛曾面对的问题⋯
(艾姆赫斯芭蕾舞学校)
(《怪物来敲门》)
不,我不懂街舞
穿旧了
也很老土
现在传球
传球,孩子
后踢
球要不断动
(安东尼继续在 艾姆赫斯芭蕾舞学校就读)
(梦想成为一位首席芭蕾舞蹈员)