来跟我们一起玩
Come hang out with us.
我他妈怎么和你说的 盯着我们看?
What the fuck did we say about looking at us?
他只想看着我们换衣服而已
All he wants to do is watch us change.
他在抖 他太想要了
He's shaking, he wants it so bad.
-看他抖 -别这样
-Look at him shake. -Stop. Stop.
没事的
It's okay. It's okay. It's okay. It's okay.
让我来问问你
Let me ask you something.
你喜欢屌♥吗?
You like dick?
啊? 回答我
Huh? Answer me.
我认为他喜欢 你喜欢屌♥
I think he does. You like fucking dicks.
我会给你屌♥
I'll give you dick.
别这样
Stop, stop.
没事
It's okay, it's okay.
他妈的 你喜欢屌♥?
Fuck it. You like fucking dick?
他妈的 你喜欢屌♥!
Fucking dick? You like fucking dick!
你喜欢吗 哈?
You like that? You like that? Huh?
我们甚至可以给你孩子的名字
Can we even give you the names of the boys?
不 不 不要名字
No, no, no, no. No names.
你考虑过转学吗?
Have you considered changing schools?
嗯 我们申请过另一所高中
Yeah. We applied to another high school.
我们不在他的招生地区 所以他们拒绝了他
We were out of their district, so they rejected him.
心理治疗呢?
What about therapy?
我们做了 几次家庭治疗
We did, um, a few sessions of, uh, family therapy.
我不需要治疗 他们需要
And I don't need therapy. They do.
贾丁 我听到你说的话了
Jadin, I hear what you're saying.
你不会认为情况会自己好转吧?
You don't think the situation might settle itself down on its own?
我没这么认为
No, I don't.
那就好
Okay.
贝尔夫妇
Mr. and Mrs. Bell,
这些学生的行为不能接受
I'm not saying it was acceptable behavior on the part of the other students, because it wasn't,
但我们在一个很小的镇子 高中学生只是这个社区的缩影
but we live in a very small town, and the high school student body is a reflection of our community.
如果你正式投诉这些男孩
If you file a formal complaint against these boys,
从长远来看 它可能给你带来更多的麻烦 不值得
it may very well cause you more trouble in the long run than it's worth.
你不知道是什么感觉...
You don't know what it's like...
就好像...
to feel like...
你好不容易鼓起勇气寻求帮助
you have to muster up the courage to ask for help,
却发现那个可以帮你的人根本不关心
and then only to find out that the person who can just couldn't be bothered.
孩子 我想帮你
Son, I am trying to help you.
我在阻止你做出错误的决定
I'm trying to stop you from making a mistake.
(想我们了吗?星期一见 死基佬)
(事实上 周末我们就会找到你)
(我们才刚刚开始)
嘿 我是玛西
Hey, it's Marcie.
嗨 玛西 是我
Hi, Marcie, it's me.
有空的时候打给我
Can you please call me when you get the chance.
我很需要和你谈谈 请第一时间打给我
I just need to talk to you. Please call me when you can.
记得我们曾经带...
Remember when we used to take...
噢 等一下
Oh, just a second.
抱歉
Sorry.
贾丁?
Jadin?
嗨 是我 方便占用你一点时间吗?
Hi, it's me. Can you talk for a second?
贾丁吗? 你好 我是多洛雷斯
Jadin? Hi, it's Dolores.
不好意思 我们在开车
Sorry. We're in the car.
你好 罗伯茨夫人 我不知道是你
Hi, Mrs. Roberts. I didn't know it was you.
这周我要带科林去看她在彭德尔顿的表妹
I'm taking Colleen to go see her cousin over in Pendleton for the weekend.
好吧 你能顺道来接我吗?
Okay. Do you think you could stop by and pick me up?
我们已经离开拉格兰德了
We are already out of Le Grande.
所以...不好意思
So I'm sorry.
但你可以到我们家去放松一下
But why don't you go to our house and relax?
独处一会儿
Be alone for a little while.
我现在不能一个人
I can't be alone right now, okay?
而且我不能回家
And I can't go home.
所以我需要你 求求你 来接我
So I need you to please just come pick me up.
妈?
Mom?
不行
No.
可以等到周一吗?
Can it wait until Monday?
我们周日晚上就回来了 然而我们周一去看你
We'll be back on Sunday night, and we'll see you on Monday.
无论是什么 我相信我们可以解决它
And whatever it is, I'm sure that we can take care of it then.
贾丁 你听我说 我们周日回来第一件事就是打给你 好吗?
Listen, Jadin, I will call you first thing Sunday when we get back, okay?
你坚...
Just...
贾丁
Come on, Jadin.
贾丁 你在哪!
Come on, Jadin!
贾丁 出来啊!
Come on, Jadin!
不 不 不 你在哪 你在哪
No, no, no. Come on, come on, come on.
你介意我来祷告吗?
Would you mind if I say grace?
-不介意 -可以吧?
-Sure. -It's okay?
-不介意 你说吧 -可以吧?
-No. Go ahead. -It's okay?
我们在天上的父
Our Father, who are in heaven.
我们怀着沉重的心来到你的面前
We come before thee with heavy hearts.
我们恳求你的爱赐福给我们
We ask that thy loving kindness be upon us.
还有你的指引
And thy guidance.
我们真心感恩贾丁来到我们的生命里
We are indeed thankful for the gift Jadin has been in our lives.
在新的道路上 我们需要帮助
We'll need help on this new path.
我们感恩我们面前的这顿饭并恳求你的祝福
We are thankful for this meal before us and ask thy blessing upon it.
奉耶稣之名 阿门
In Jesus' name, Amen.
谢谢你
Thank you.
乔 你得离开这个房♥间
You gotta get out of this room, Joe.
你苍白得和牛奶一样
You're pale as milk.
穿上衣服 出去外面 散散步
Put some clothes on. Go outside. Take a walk.
肯定对你有好处
Pretty sure it'll do you good.
乔 我也很痛心
Joe, I'm hurting too.
你在干什么?
What are you doing?
只是去兜风
Just going for a drive.
进屋去 约瑟夫
Go back inside, Joseph.
不 除非你告诉我发生了什么事
No. Not until you tell me what's going on.
快进屋去
Get your ass back in the house.
我要去兜风 而你需要进屋上♥床♥睡觉
I need to go for a drive, and you need to get back inside and get into bed.
现在
Now.
进屋去 约瑟夫
Go back inside, Joseph.
现在
Now.
糟糕
Shit.
给你
Here you go.
-谢谢妈妈 -谢谢
-Thanks, Mom. -Thanks.
趁热吃
Eat it while it's hot.
你能把糖浆递给我吗?
Can you pass me the syrup?
-没问题 -我还有一些培根
-Yes. -I have some bacon too.
看起来...
It may seem...
人们只是相互追逐
people are just going after each other,
但这需要大量技巧
but it requires a lot of skill.
喔! 你醒了
Whoa! You're up.
嗨
Hi.
萝拉 我有事要告诉你
Lola, I got something to tell you.
-好的 -你能给我几分钟吗?
-Okay. -Could you give me a few minutes?
好的 乔
Yes, Joe.
是什么?
What is it?
我决定徒步穿越美国 直到纽约
I've decided to walk across America to New York City.
什么?
What?
你听到我说什么了吧?
Did you hear what I said?
听到了
Yeah.
你什么时候决定的?
When did you decide that?
今天上午早些时候
Well, just earlier this morning.
当我告诉你散散步 我是指附近
When I told you to take a walk, I meant around the block.
-不是去纽约 -萝拉 我一路会告诉所有人
Not to New York City. -Lola, I'll talk to everybody along the way.
所有愿意听的人 关于欺凌 关于它带来的伤害 关于它对我们孩子造成的伤害
Anybody who will listen. About bullying. About the damage it does. About what it did to our boy.
我这么做是为了贾丁 萝拉 这是他想要的
I'm doing this for Jadin, Lola. It's what he wants.
我知道 这是他想要我做的
It's what he'd want me to do, I know it is.
他告诉我们有一天他想住在那里 记得吗?
I mean, he told us he wanted to live there someday, remember?
嗯 是
Yeah. Yeah.
我不知道
Uh, I don't know.
你怎么... 你怎么... 你哪来的钱?
How do you...? How do you...? How do you pay for it?
我会搞到钱的 我可以筹钱
Well, I'll... I'll get the money. I can fundraise.
每个人都反对欺凌 对吧?
电影精选列表