放开她。坐下来。给我他妈的坐下!
Get off her. Sit down. Sit the fuck down!
你想要什么?
What do you want?
案例?凯斯,你能站起来吗?
Case? Case, can you stand up?
我们得离开这里。
We need to get outta here.
用你的手臂抱住我。
Put your arms around me.
不,我不……
No, I don't...
拜托,伙计。
Come on, man.
你得靠边停车。
You gotta pull over.
我要去拜访一些老巫婆。
I gotta visit some old witches.
是的,操♥我♥是对的。
Yeah, fuck me is right.
你没事吧?
You all right?
我抓住他了。
I had him.
我他妈的抓住他了。
I fucking had him.
我有机会的时候就该杀了他。
I should've killed him when I had the chance.
别担心。
Don't worry about it.
不会带我们去我们要去的地方。
Wouldn't get us where we need to go.
来吧。
Come on.
我们在这里找不到他,对吧?
We're not gonna find him here, are we?
不。
No.
但他接下来要去莫哈韦。
But he's going to the Mojave next.
昨晚我找你的时候,没人说英语。
Last night, when I was looking for you, no one spoke English.
我谁也听不懂。
I didn't understand anyone.
不知道为什么,我想起了萨姆。
For some reason, Sam came to my mind.
谁?
Who?
我前妻的丈夫。
My ex-wife's husband.
我一直以为她嫁给了他
I always thought she married him
部分原因是他是黑人。
in part because he was Black.
指出我们之间的差异。
Point out the differences between us.
想到这些就能很好地说明我是一个什么样的人。
Thinking about that says an awful lot about who I am.
我不确定这是不是我想成为的人。
I'm not sure it's the man I set out to be.
我以为我都想明白了,真的。
I thought I had it all figured out, I really did.
宇宙是紧密相连的
That the universe was bound together
我所信仰的美好事物
by all the beautiful things I believed in.
来了。
Come.
躺下。
Lie down.
但我错了。
But I was wrong.
来吧。
Come on.
你需要让大脑休息一下。
You need to rest your brain.
不要自责。
Don't beat yourself up.
你在做你该做的事。
You're doing what you need to do.
问题是,我们都搞砸了,都错了……
The thing is, we're all fucked up and wrong...
…试图隐藏所有破碎的东西。
...trying to hide all the shit that's broken.
如果我对你说实话……
If I were to be truly straight with you...
我刚出柜的时候,你知道…
When I first came out, you know...
这不仅仅是为了复仇……
It wasn't just about revenge...
…帮助你。
...helping you.
但你是对的。
But you were right.
塞勒斯根本不在乎我。
Cyrus didn't give a shit about me.
我对他来说什么都不是。
I was nothing to him.
我想是不回家了。
No going home, I guess.
很抱歉你不得不杀人。
I'm sorry you had to kill someone.
我很抱歉你忘了我。
I'm sorry it was over me.
有趣的是我们…
It's funny the things we...
…我们一言不发地告诉自己。
...we tell ourselves without saying anything.
我们达成的协议。
The agreements we make.
是的。
Yeah.
我很抱歉让你受苦。
I'm sorry you had to suffer.
没关系的。
It's all right.
他们占有了我的身体。
My body they had.
剩下的他们永远找不到。
The rest they'll never find.
我一直在想。
I've been thinking.
也许得接受加比已经死了的事实。
Might have to accept the fact that Gabi's already dead.
不管怎样,我们都得弄清楚。
Either way, we gotta find out.
不能放弃。
Can't give up.
不,不,她是我的女儿。你知道吗?
No, no, she's my little girl. You know?
我曾经相信我的信仰能保护我,
I used to believe that my faith protected me,
灵魂的每一个行动都是有意义的。真的。
that every action of the soul was meaningful. I really did.
我们不仅仅是肉,骨头,分子。
That we're more than just flesh, bone, molecules.
上帝是良善的,一切都会解决。
That God was good and everything would work out.
我在说什么?
What am I talking about?
你根本不相信这些,对吧?
You don't believe in any of that, do you?
不,小狼,我不知道。
No, Coyote, I don't.
我想我们都知道生活的真谛。
I think we all know what life is really about.
我们只是还没准备好接受这个坏消息。
We're just not ready to accept the bad news.
所以我们与上帝和魔鬼斗争
So we fight it with God and the Devil
还有那些新时代的屁话
and all this New Age bullshit.
每个人都需要一个俱乐部,不是吗?
Everyone needs a club, right?
上帝俱乐部还是尖叫俱乐部。
Club God or Club Scream.
你自己选吧。
Take your pick.
说到这里,
When it comes down to it,
我们都知道这是X年,然后是地面。
we all know that it's X amount of years and then the ground.
看一看。
Take a look.
这是终极的生命形式,伟大的均衡器。
This is the ultimate life form, the great equalizer.
它没有关系,没有偏好。
It has no ties, plays no favorites.
所有的生命都在它面前倒下。
All life falls before it.
它同样简单而深刻
It's as simple and profound
就像圣经里的寓言一样。
as any parable the Bible could slop up.
这是上帝,土狼。
This is God, Coyote.
笑着接受吧。
Grin and bear it.
我去抽根烟。
Gonna get a cigarette.
鲍勃!
Bob!
你得告诉我们。
You're gonna tell us.
我女儿呢?
Where's my daughter?
鲍勃吗?
Bob?
鲍勃。
Bob.
他妈的。
Fuck.
奶奶,你得告诉我们。
Granny, you gotta tell us.
那女孩还活着吗?
Is the girl still alive?
来抓我吧,婊♥子♥。
Come and get me, cunt.
你在越界。
You're crossing over.
发生了什么事?
What happened?
好吧,鲍勃。
Okay, Bob Whatever.
我来演个医生,好吗?
I'm gonna play a little medic, okay?
要在深夜的河边做点回忆。
Going to do a little memory time on the late night river.
你追我追把神经末梢烧得很厉害。
All that catch-dogging got those nerve endings burnt up pretty bad.
心脏到处都是。你很快就会休克的。
Heart is all over the place. You going to go into shock soon.
或者你会死于我给你的马蛋白。
Or you could die from the horse protein I'm gonna give you.
你能听到我说话吗?-我渴了。
Can you hear me? - I'm thirsty.
——什么?-我真的很渴。
- What? - I'm real thirsty.
好吧。你应该让我把硬币扔完。
Okay. You should have let me finish throwing them coins.
你可能已经死了,我们只是在浪费时间。
You might be dead already and we just wasting time.
我要给你一点有趣的果汁。
I'm gonna give you a little fun juice.
所以,无论你做什么旅行,
So, whatever trip you make,
我现在要让你更开心一点。
I'm gonna make it a little more enjoyable for you now.
你觉得他能挺过来吗?
You think he's gonna make it?
也许吧。
Maybe.
但如果我是个赌徒…
But if I was a betting man...
我得说这是个死人。
I'd say we're looking at a dead man.
你感觉怎么样?
How you feeling?
你知道…
You know...
我爱你,我爱你
I love you.
我爱你,加比。
I love you, Gabi.
你会没事的,亲爱的。
You're gonna be okay, sweetheart.
你会没事的。
You're gonna be okay.
这样更好吗?你感觉到了吗?
Is it better? Do you feel it?
是的,很好。
Yeah, that's good.
现在…
Now...
会没事的。
It's gonna be okay.
没关系。
It's okay.
没关系。呼吸。
It's okay. Breathe.
电影精选列表