I'm not a psychiatrist.
I don't know.
简单地…
Simply...
他们能改变一个人的看法吗?
Can they alter
a person's view of reality?
我会和你坦白
I'll be Frank with you.
我在医院看到的人
I'm seeing people
at the infirmary
谁在参展…
who are exhibiting...
极端妄想的固定
Extreme delusional
fixations.
人们...
People...
害怕睡着
Afraid to sleep,
人们害怕
people afraid to...
处理家庭成员,
害怕家庭成员
Deal with family members,
afraid of family members,
额...
uh...
参展...
Exhibiting...
偏执狂
Paranoia about others,
关于别人的身份
about other people's
identities.
人们害怕他们自己
People afraid
of themselves.
一下子
All of a sudden,
我得到了一个满是无家可归的人的难民营
I got a camp full
of very displaced people.
我不知道你在看什么,医生
I don't know what
you're seeing, doc,
但它不是多氯联苯
but it's not the pcbs.
这种现象
That phenomena,
不是对症状的一部分
it's just not part
of the symptomology.
我需要你让我了解你的研究
I need you to keep me
up-to-date on your research.
我担心这些人
I'm worried
about these people.
最好休假,医生
Better take
a vacation, doc.
[敲门声]
[Knock on door]
我们有设备,马隆博士,小姐
We have equipment
for Dr. Malone, miss.
行
Oh, ok.
进来
Come in.
我们走
Let's go.
[车门关上]
[Car door closes]
你在我爸的卧室里干甚么?
What are you doing
in my dad's bedroom?
递送箱子,
太太
Delivering the boxes,
ma'am.
你通过吗?
Are you through?
女人:好
Woman: Good.
非常好
Very good.
哼
Hmm.
干得好
Good work.
干的非常好
Very good work.
非常好
Very good.
好,全部完成?
Ok. All done?
每个人,
拿着你的照片。
Everyone,
hold your picture up.
非常好
Very good.
好
Good.
非常好
Very good.
非常好
Very good.
领导者: ¶ 当它结束,
让我们再做一次 ¶
Leader: ¶ when it's over,
let's do it again ¶
所有人:¶ 当它结束,
让我们再做一次 ¶
all: ¶ when it's over,
let's do it again ¶
嗨,小人!
hey, little man!
窝
Whoa!
嗨,小人
Hey, little man.
嗨,你在干嘛?
Hey.
What are you doing?
我逃跑了
I'm running away.
逃跑?从什么?
Running away?
What from?
不好的人
The bad people.
坏人?
The bad people?
快点
Come on.
我们会带你回家。We'll take you
home.
你的家人在军队?
Your folks
in the military?
不
Nope.
部门的“C”皮特
Sector "c," petey.
看!这是我的自行车
Look! There's my bike.
那是你的自行车吗?
彼得,拉过来。
That's your bike?
Petey, pull it over.
[敲门]
[Knocking]
你确定是这房♥子吗?
You sure
this is the house?
好的
Yeah.
马丁:咋啦?
Marti:
What's going on?
我们发现他四处闲逛
We found him
wandering around.
我们认为他是迷路了
We figured he was lost.
嗯,你应该在一天里照顾
Well, you're supposed
to be in day care.
我讨厌那个地方
I hate that place.
好吧,肿么了?
Well, what happened?
他们有相同的照片
They had
the same pictures.
他们试图让我睡下
They tried
to make me sleep.
他们试图让我睡下
They tried to
make me go to sleep.
嗨,安迪
Hey, Andy.
安迪:爸爸!
Andy:
Daddy! Daddy!
对不起,如果他给你带来麻烦
Sorry if he caused you
trouble.
不麻烦
No trouble.
你是一个国会议员还是什么
Are--are you an mp
or something?
你是一个国会议员还是什么
No. I'm a chopper pilot.
史蒂夫 马龙
Steve Malone.
多谢把他送回来
Thanks
for bringing him home.
也许我会看到你在身边
Maybe I'll see you
around.
哪儿?
Where?
我猜他...
I guess
he was...
额...
Um...
8号♥公路的尽头
The top gun
on route 8.
它是唯一的俱乐部It's the only
club around.
我叫提姆
My name's Tim.
哦.马丁
Oh. Marti.
没问题
No problem
at all.
史蒂夫:
多谢了
Steve:
Thanks a lot.
皮特:好
保重
Pete: Ok.
Take care.
谢谢,士兵
Thank you, soldier.
没问题
No problem.
非常感谢
Thanks very much.
好吧,小伙子
保重
All right, little guy.
Take care.
说谢谢
Say thank you.
谢谢
Thank you.
嗨
Hi.
卡罗尔:这是什么
Carol: And what's
all this about,
“那个孩子不喜欢我”?"
the kids
don't like me"?
他在那儿待了一天
He's been there
one day.
电影精选列表