把他灌个烂醉 你就能拿到钥匙了
get him shitface drunk, and you somehow get those keys.
你在加油站停一下 在洗手间等我
You stop at a gas station and meet me at the bathroom.
我回到保险箱那里
I go back to the safe.
你继续沿着海岸行驶
You keep driving up the coast,
一旦他昏过去了 就把他扔出去
and once he blacks out, ditch the creep.
从那里 我们去科罗拉多
From there, we go to Colorado.
好久没人跟我说过生日快乐了
It's been long time 'til someone actually say happy birthday to me.
你知道吗 我现在要许愿了
You know what? I will make my wish right now.
等这个混♥蛋♥醒了
By the time that creep wakes up,
我们早就到两百公里外的科罗拉多的房♥子里了
we'll be in our own home in Colorado with 2 mil...
花天酒地
living in paradise.
我们离开洛杉矶的机会终于来了了
This is finally our shot to get out of L.A.
哦 对 会实现的
Oh, yeah, it will come true.
-你觉得呢 -我觉得可以
- You think? - I think so.
总之 听着 所以我们为什么是朋友呢
Anyway, look, so why are we friends?
你知道的 我想我们互相需要
You know, I... I think we needed each other.
-为什么 -找到内心真实的自己
- Why? - To find out who we really are.
真实的自己
Who are we?
靠边停车 我得去下厕所 来 停车
Pull over. I have to pee like hell. Come on, pull over.
这里很美
It's beautiful here.
我想我要走一走 思考一下人生
I think I will take a walk, think about life.
什么时候到
20分钟后见 在后边和我碰头
乔恩 昨晚我做了一个关于你的很不好的梦
Jon, last night I had bad dream about you.
很糟糕的预感
Bad vibration.
你不尊重我 这真令人难过
It's sad that you have no respect for me.
你在说什么呢
What are you talking about?
没人 没有人能破坏我的生日 没有人
Nobody, no one will spoil my birthday. No one.
给我照张像 来吧 给
Take picture of me, come on. Here.
你笨死了
You clumsy.
-好吧 -来吧 再来一次
- All right. - Come on, one more.
祝我生日快乐 祝我生日快乐
? Happy birthday to me, happy birthday to me ?
祝我生日快乐
? Happy birthday to me! ?
-哇 -哈维 哈维 哈维
- Whoa! - Harvey, Harvey, Harvey!
小心 来吧 让我们
Be careful. Come on. Let's...
我们得走了 我们没有多少时间了
We gotta get going, we only have a few hours to get there.
-去哪里 -去演唱会啊 我们得走了
- Going where? - The concert, we gotta go.
-什么演唱会 在哪 -路边停车可违法
- What concert, where? - I parked the car illegally.
演唱会在哪
Where's the concert?
演唱会在哪
Where's the concert?
-你喝多了 -看看这个悬崖
- You're drunk. - Look at this edge.
-你真是莫名其妙 -过来这里
- You're not making any sense. - Come over here.
-我们要走了 -过来这里 看在上帝的份上
- We gotta go. - Come over here, for God's sake!
你看到这个悬崖了吗
You see this edge?
也许某一天你会发现事情的真♥相♥
Maybe someday you find out the truth.
你就是个骗子 伙计
You're such a liar, man.
-演唱会在哪里 乔恩 -烛台公园
- Where is concert, Jon? - Candlestick Park!
-在票上写着呢 -它两年前就被拆除了
- It's on the ticket. - It was demolished two years ago.
-给你 -嘿 你♥他♥妈♥的在做什么
- Have it! - Hey, what the hell are you doing?
过来 我们走
Come on, let's go!
-我们走 -没有路可走了
- Let's go. - There's no place to go.
这是一张假票
It's a fake ticket!
这不是真的 乔恩 我已经一遍一遍的告诉过你了
It's not real, Jon. I already told you over and over.
乔恩 你偷了我的钥匙 对吧
Jon, you stole my key, didn't you?
-我什么都没偷 -不 你偷了
- I didn't steal anything. - Yes, you did!
我的钥匙在你的口袋里
These my keys in your pocket?
或者你只是很高兴见我
Or are you just happy to see me?
你知道吗 你有点毛病
You know, there's something wrong with you.
你懂吗 你的妈妈 你的故事
You know, your mother, your story,
还有你 你像一个无家可归的人 没有灵魂 没有朋友
and you, you're like a homeless person, with no soul and with no friends.
-我♥操♥你妈 -是啊 我也操♥你♥妈♥
- Fuck you! - Yeah, fuck you too.
所以我是骗子 对吗 你没有 你没有
So I'm the liar, right? You don't... you don't have...
是的 你是个骗子 你是个大骗子
Yes, you're a liar! You're a super liar!
你没有一点秘密 对吗
You don't have any secrets, right?
我知道你的把戏
I know your game.
-什么把戏 -别跟我扯犊子
- What game? - Stop bullshitting me.
-什么扯犊子 -我什么都知道了
- Bullshitting what? - I know everything.
-比如呢 -我什么都知道
- Like what? - I know everything.
-你知道个鸡♥巴♥ -就从这里开始吧
- You don't know shit. - Let's start with this.
谁是马尔默
Who's Malmo?
马尔默
Malmo?!
我工作得真的很努力 混♥蛋♥
I work really hard for my money, asshole.
你真是个混♥蛋♥
You're such a prick, is what you are.
保险柜里的钱去哪了
Where's the money in the safe?
-你就是个混球 -你买♥♥了一辆车
- You're just like a prick! - You bought the car,
-你把钱都花光了 -什么钱
- you spent all the money. - What money?
-我什么都没有 -你什么都不需要
- And I don't have anything. - You don't need anything,
因为你已经什么都有了 这就是为什么
'cause you already have everything, that's why!
所以谁是马尔默 你还没有回答我
So who's Malmo? You still haven't answered me.
你是个忘恩负义的间谍 你就是
You're an ungrateful spy, that's what you are.
好吗
Okay?
我把一切都给了你
I give you everything!
工作 友谊 建议 而你却什么都没有给我
Job, friendship, advice! You didn't give me nothing!
啊
Ahh!
我要杀了你 你这家伙
I kill you, man!
你在做什么 伙计
What the fuck are you doing, man?
你到底有什么问题
What's your problem?
最佳好友(一)
友谊(魔鬼)不灭
我认为死者应该受到保护
I believe the deceased should be protected
我们应该给他们发言权
and we should give them a voice.
我是怎么教你的 友谊高于金钱 乔恩
What did I teach you? Friendship before money, Jon.
你从来都没学会
You never learn.
我警告你了 他们现在要来抓你了
I warn you to listen, they are coming after you now.
你像伊丽莎白一样 在悲剧中倒下
You went down like Elizabeth did, in tragedy,
但是被分成了两半
but in two different pieces.
不久整个世界的人都会知道你做了什么
Soon everybody in the world will know what you did.
你感觉邪恶吗 乔恩
Do you feel evil, Jon?
有吗
Do you?
啊
Ahh!
你快让我疯了 乔恩
You drive me crazy, Jon!
邪恶的男人
Evil man!
在地狱里燃烧吧
Burn in hell!
第二部 敬请期待
电影精选列表