- [哼声]
- [groans]
- [grunts]
- [呻♥吟♥]
- [尖叫声]
- [groans]
- [screams]
[哼声]
[grunts]
[呻♥吟♥] 瑞娅!
[groans] Riya!
- [寄生虫尖叫]
- [尖叫声]
- [parasite shrieking]
- [screams]
- [尖叫声]
- [瑞娅哼了一声]
- [screams]
- [Riya grunts]
- [尖叫声]
- [尖叫声]
- [screams]
- [shrieks]
[瑞娅哼了一声]
[Riya grunts]
[呻♥吟♥]
[groans]
- [瑞娅呻♥吟♥]
- [凯文低吼]
- [Riya groans]
- [Kevin growls]
[瑞娅呻♥吟♥]
[Riya groans]
- [凯文低吼]
- [瑞娅呻♥吟♥]
- [Kevin growls]
- [Riya groans]
[凯文低吼]
[Kevin growls]
- [瑞娅呻♥吟♥]
- [凯文低吼]
- [Riya groans]
- [Kevin growls]
[凯文低吼]
[Kevin growls]
[倒吸一口气]
[gasps]
[凯文低吼]
[Kevin growls]
[诡异的音乐响起]
[eerie music playing]
- [克拉克哼了一声]
- [设施发出蜂鸣声]
- [Clarke grunts]
- [facility beeping]
[设施] 检测到异常活动。
[facility] Abnormal activity
detected.
- 你还好吗?
- [警报大响]
- You okay?
- [alarm blaring]
- 瑞娅!
- 克拉克。
- Riya!
- Clarke.
快,我们得赶紧离开这里!
Come on, we gotta
get the fuck out of here!
走吧。
Go.
- [凯文低吼]
- [克拉克] 瑞娅![哼声]
- [Kevin growls]
- [Clarke] Riya! [grunts]
克拉克!
Clarke!
[克拉克哼声、呻♥吟♥]
[Clarke grunts, groans]
[设施发出蜂鸣声]
[facility beeping]
[设施] 检测到异常活动。
[facility] Abnormal activity
detected.
[头盔撞击声]
[helmet thudding]
- [尖叫声、呻♥吟♥]
- [头盔撞击声]
- [screams, groans]
- [helmet thudding]
- 帮帮她。
- [克拉克呻♥吟♥]
- Help her.
- [Clarke groaning]
- [欢快的音乐响起]
- [克拉克呻♥吟♥]
- [upbeat music playing]
- [Clarke groans]
[低吼]
[growls]
该死。
Fuck.
[凯文低吼]
[Kevin growls]
哦,该死。
Oh fuck.
[哼声] 克拉克。
[grunts] Clarke.
[哼声]
[grunts]
[凯文低吼]
[Kevin growls]
[哼声]
[grunts]
- [克拉克呻♥吟♥]
- 克拉克。
- [Clarke groans]
- Clarke.
- [瑞娅呻♥吟♥]
- [裤子]
- [Riya grunts]
- [pants]
[瑞娅呻♥吟♥]
[Riya grunts]
你得走了。
You gotta go.
去着陆器那里。
Go to the lander.
我必须留下。[低吟]
I have to stay. [grunts]
- [瑞娅低吟]
- [克拉克低吟]
- [Riya grunts]
- [Clarke grunts]
- [凯文咆哮]
- [布里恩呻♥吟♥]
- [Kevin growls]
- [Brion groans]
- [凯文咆哮]
- [低吟]
- [Kevin growls]
- [grunts]
[阴郁的音乐响起]
[sombre music playing]
[裤子声]
[pants]
- [凯文咆哮]
- [布里恩低吟]
- [Kevin growls]
- [Brion grunts]
[咆哮]
[growls]
[裤子声]
[pants]
[紧张的音乐响起]
[suspenseful music playing]
[裤子声]
[pants]
- [凯文] 瑞娅。
- [倒吸气]
- [Kevin] Riya.
- [gasps]
[凯文] 是我。
[Kevin] It's me.
- [瑞娅倒吸气]
- [诡异的音乐响起]
- [Riya gasps]
- [eerie music playing]
[低语] 凯文。
[whispers] Kevin.
[瑞娅裤子声]
[Riya pants]
是我做的吗?
Did I do this?
[凯文] 没关系。
[Kevin] It's okay.
- [嘘声]
- [瑞娅] 都是我的错。
- [shushes]
- [Riya] It's all my fault.
[瑞娅发抖]
[Riya shudders]
没事的。
It's okay.
- [瑞娅结巴]
- [凯文嘘声]
- [Riya stutters]
- [Kevin shushes]
[嘟囔] 你可以说出来。
对不起。
[mumbles] You can say it.
I'm sorry.
嘿。
Hey.
记住。
Remember.
没事的。
It's okay.
[低吟]
[grunts]
- [凯文咆哮]
- [瑞娅发抖]
- [Kevin growls]
- [Riya shudders]
- [呻♥吟♥]
- [寄生虫尖叫]
- [groans]
- [parasite shrieks]
[发抖]
[shudders]
[寄生虫尖叫]
[parasite shrieks]
[尖叫声]
[screams]
[诡异的音乐响起]
[eerie music playing]
[轻柔的音乐响起]
[soft music playing]
[设施蜂鸣]
[facility beeping]
[设施] 检测到异常活动。
[facility] Abnormal activity
detected.
[倒吸气]
[gasps]
[诡异的音乐响起]
[eerie music playing]
[瑞娅] 拿去吧,瑞娅。
[Riya] Take it, Riya.
[瑞娅] 你孤身一人。
你会死的。
[Riya] You're all alone.
You're gonna die.
这不是你做的。
You didn't do this.
你杀了他们所有人。我很害怕。
我疯了吗?
You killed them all. I'm scared.
Am I crazy?
[模糊的低语]
[indistinct whispering]
[雷鸣]
[thundering]
[设施蜂鸣]
[facility beeping]
[设施] 检测到异常寄生虫活动。
[facility] Unusual parasitic
activity detected.
[寄生虫]
[parasite]
[诡异的音乐响起]
[eerie music playing]
[诡异的音乐响起]
[eerie music playing]
[寄生虫]
[parasite]
我不想要 I don't want
更多。
More.
[寄生虫低吼]
电影精选列表