只考了三次就通过了呢
Only took him three times.
快上车吧
Well, just hop in.
来吧
Here you go.
啊
Aah!
车子没事的
The car works fine.
如果你可以和世界上任意三个人共进午餐
So if you could have lunch with any three people in the entire world,
在世的 不在世的 虚构的...
alive, dead, fictitious--
都可以 你会选谁
I don't care-- who would it be?
这是什么问题
What kind of a question is that?
好玩的问题嘛 快说
It's a fun one. Come on.
好吧 我会选汤姆·科伦——在世的最伟大的冲浪手
Well, I'd have to say Tom Curren--greatest surfer alive.
那样就太棒了
Now that would be cool.
甘地一生中绝食18次 在印度的独♥立♥过程中起到了重要作用
还有就是甘地吧 不过我不会和他吃午餐
And, um, maybe Gandhi-- not for lunch, though.
他吃的并不多
He wouldn't eat much.
那第三个呢
And the third one?
我会选你
I'd have to say you.
我
Me?
你可以和世界上的任何人共进午餐
You could have lunch with anyone in the world,
而你选择了我
and you would choose me.
你不是任何人 你是独一无二的
You're not just anyone. You're special.
Jeremy Jordan--Try My Love
* 尝试一下我的爱吧 *
* Try my love, baby. *
* 就是这样 *
* Yeah, yeah. *
* 尝试一下 *
* Try. *
* 尝试一下我的爱吧 *
* Try my love. *
* 我的爱 *
* My love. *
* 尝试一下 *
* Try my love... *
所以... 你经常来码头玩吗
So... do you come to the pier a lot?
对啊 这里氛围不错
Oh, yeah. It has a beautiful atmosphere,
虽... 虽然我觉得今晚没什么好心情了
al... although personally I think it's a little ruin the night and...
你知道吗 码头最好看的地方其实在那里
You know the best side of the pier is all the way down there.
要去码头的那边才...
You got to go down this side...
你饿了吗
Hungry?
快饿死了
Starving.
太棒了
Yeah, great.
* 你只需要尝试一下 *
* All you have to do is try. *
呃 朋友们
Uh, guys. Hey.
嗨
Hey, hi.
咱们能走了吗 格洛丽亚饿了
Uh, can we go, because Gloria's hungry.
饿爆了
Ravenous.
我真的觉得她喜欢我
I really think she likes me, man.
而且 她能记住珍妮·扬曼唱的《你吃了我的火车》所有歌♥词
Besides, she knows all the lyrics to "You Ate My Train" by Jennie Youngman
这首歌♥很不错 她很喜欢
It's a good hit. She likes it.
我没想到老师会那么无聊
I don't know teachers got that boring...
甚至是怪异
or weird.
他只是有点紧张
He's just a little nervous.
他还紧张
He's nervous?
我以为我要挂了呢 他还差几厘米就要撞上那辆油罐车了
Thought I was gonna die for that. I mean he came 2 inches from slamming into a gas truck.
那好像是装红沥青的
It was like something out of red asphalt.
你会慢慢喜欢上他的 快来吧
He'll grow on you. Come on.
这辈子是不可能了
Not in this lifetime.
我爸打中了她 太奇怪了
My dad shot her. It was weird.
这里很不错吧
Didn't I tell you guys this was fun?
我特别喜欢这里 这是我最爱的餐厅了 我差不多都住这了
I love this place. This place is my favorite. I practically live here.
他们都要给我弄个小床在后厨了 方便我在这过夜啥的
They're gonna set me up a cot in the back in case I wanna sleep over or something.
哦 那奇怪了
Oh, that's funny.
我怎么从来没在这见过你呢
I've never seen you around here before.
我都是周二来
I come on Tuesdays.
是吗
Really?
是啊 我坐在最后面
Yeah, I sit in the back.
和店长坐一起 我每次都很晚才来 非常晚
...with the owner. I come in very late... very late.
嘿 大伙儿不介意我和沃尔特也来凑热闹吧
Hey, gang. You guys don't mind if Walt and I join you, do you?
布莱恩 走开
Blane, get out of here.
哎哟 看来妮基给自己找了个小男朋友呢
Well, looks like Nikki's got herself a new little friend.
mano a mano:源自西班牙语 通常指两个人之间的直接竞争或冲突
兄弟 有什么事冲我来 我们今天这是私人聚会
Dude, mano a mano, this is sort of a private thing we got going here.
懂吗
You understand, right?
那个 要不咱们俩另找个时间出来玩玩如何
Hey, what do you say we get together some other time
去打保龄球怎么样
and go bowling or something?
哈哈哈哈
Ha ha ha!
好啊 我喜欢玩保龄球
Yeah, I like bowling.
但我现在不想走 布莱恩 咱们必须得走吗
But I don't want to leave, Blane. Do we have to leave?
走什么 咱们还没谢谢这位帮我们进球的明星球员呢
Leave? Before we can thank our star hockey player for helping us win the game?
现在就走可是很不礼貌呢
Why, that would be rude.
我知道你想说什么 兄弟
I understand what you're saying, brah.
感谢你的嘲讽 再见
Thanks for the kind words, and good-bye.
你们劝劝他呀
Hey, you guys do something.
别烦我们了行吗
Why don't you leave us alone, huh?
咱们走吧
What do you say we get out of here.
好主意
Good idea.
太好了
Pardoned at last.
啊 放开我 布雷恩
Ow! Let go of me, Blane.
喂 冷静点 没必要这样的
Look, man. Be cool. There is no reason to start anything.
闭嘴 我在和格洛丽亚跳舞呢
Shut up, would you? I'm dancing with Gloria.
我才不要和你跳舞
I'm not doing it with you.
听着 离她远点行吗
Look, just leave her alone, all right?
行了吧 快放开她 退后点
Come on. Just back off, huh? Leave her alone, dude. Come on.
你再说一遍
I beg your pardon.
你听见了
You heard me, pal.
臭小子 你敢再说一遍吗
Oh, what did you say, stinkhead?
别这样 布雷恩
You heard me, Blane.
我必须得揍你一顿了
I think I'm gonna have to hurt you.
啊
Ow.
布雷恩
Blane.
你给我过来 想我了吗
Come here. Don't you miss me?
米切尔
Mitchell.
嘿
Hey!
放开她
Let her go!
滚开吧 这事跟你没关系
Oh, get lost, would you? This has got nothing to do with you.
离我妹妹远点
Stay away from my sister.
我不会再说第二遍
And I'm not telling you again.
让她自己做决定 杰克
Let her make her own mind, Jack.
她已经做了决定 现在给我滚
She already did. Now get out of here!
这事没完
This isn't over, Jack.
你还好吧
Hey, you all right?
嗯... 我没事
Yeah...I'm fine.
那就好 来吧 我载你一程
All right. Come on. I'll give you a ride.
不用了 杰克 我在这和...
I don't need a ride, Jack. I'm here with...
行吧 你还跟小白脸约会呢 走吧
Yeah, right. The Maharishi's your date. Let's go. We're leaving.
杰克 这不关你事
Jack, this is no concern of yours.
嘿 咱们坐下来吃点东西 聊聊怎么样
Hey,what do you say we all sit down, talk about this over a basket of fries or something.
要不我直接把吃的塞你嘴里
Well, what do you say I take that basket of fries
你看怎么样 冲浪男孩
and shove them down your throat, surfer boy.
别这样 杰克
Stop it, Jack. Okay?
哇哦 杰克 别激动啊
Whoa, Jack. Come on, man. Chill.
我要带你回家 妮基
I'm taking you home, Nikki.
杰克 你能不能不要像个愚蠢的野蛮人一样
Jack, would you stop acting like some stupid cave man.
我说了我要和米切尔一起
Look, I said I'm here with Mitchell.
杰克 她会很安全的 我会早早送她回家 比如说明天早上
Yeah, she'll be alright, Jack. I'll have her home early... sometime before dawn.
你把一切都不当回事是吗
Is everything with you always a joke, man?
你把一切都看的这么严肃吗
Is everything with you always so serious?
她没事的 放轻松点吧
She'll be fine. Loosen up your jocks a little, man.
妮基今晚得跟我回家
I'm taking Nikki home.
而你阻止不了我
There's nothing you can do about it.
听懂了吗 冲浪男孩
You understand me, surfer boy?
你以为我是傻子吗
Who do you think I am? Some kind of idiot?
杰克 我知道你想做什么 三个星期了
I know what you doing, Jack. You've been doing this for three weeks now--
你都想把我卷入你的游戏中
trying to suck me into your game.
我不想扫你的兴 但我是不会跟你打架的 不可能的
Well, I hate to ruin your fun. But I'm not gonna fight you, Jack. I'm not.
他怕你了 杰克
He's afraid, Jack.
他谁也不怕
电影精选列表