看,如果你有灵丹妙药,我洗耳恭听。
Look, if you have a magic bullet, I'm all ears.
如果不...
If not...
罗杰。
Roger.
罗杰,牛排刀。
Roger, Steak-knife.
不要采取任何行动。
Do not take any action.
地面控制将远程重新获得故障安全控制
Ground control will regain failsafe control remotely
在 10 分钟内。
in 10 minutes.
好消息?
Good news?
尚未确定。
Not sure yet.
你需要找个地方坐下来系好安全带。
You need to find somewhere to sit down and buckle up.
继续。
Go on.
坐他妈的下来!
Sit the fuck down!
坐下,你!
Sit down, you!
嘿,我们需要做点什么。
Hey, we need to do something.
我不知道是什么。
I don't know what.
他们想要什么?
What do they want?
我不知道。
I don't know.
我说我们表明立场。
I say we make a stand.
坐,坐!
Sit, sit!
他妈的下来。
Get the fuck down.
你!
You!
即使我们压倒了他们,谁来驾驶飞机?
Even if we overpower them, who's gonna fly the plane?
那位女士看到飞行员躺在地板上死了。
That lady saw the pilot lying on the floor dead.
我们会想办法的。
We'll figure something out.
是时候采取行动了。
It's time to make a move.
回到你♥他♥妈♥的座位。
Get back to your fucking seat.
回到你♥他♥妈♥的座位。
Get back to your fucking seat.
金,我好害怕。
Kim, I'm so scared.
嘘。
Ssh.
好的。
Okay.
好吧,我需要你呆在里面,好吗?
All right, I need you to stay inside here, okay?
勇敢起来。
Be brave.
不要给任何人开门,好吗?
Don't open the door to anyone, okay?
不对任何人开放。
Do not open for anyone.
戈兰在哪里?
Where's Goran?
我不是他妈的保姆。
I'm not his fucking babysitter.
我没见过他。
I haven't seen him.
奥卡,拿起电♥话♥。
Orca, pick up the phone.
奥卡,拿起。
Orca, pick up.
戈兰回来了吗?
Is Goran back there?
不。
No.
你一个人吗?
Are you alone?
不,我和莱卡在一起。
No, I'm with Leika.
为什么,怎么了?
Why, what's wrong?
亚历克斯被乘客分心了。
Alex is distracted by the passengers.
他要么迷路了,要么……
He's either losing his way, or...
什么?
What?
只要找到戈兰。
Just find Goran.
我告诉过你,你太信任亚历克斯了。
I've told you, you trust Alex way too much.
守望先锋,它是 RAD 21。
Overwatch, it's RAD 21.
请确认您已锁定目标。
Please confirm you're fixed on target.
目标是 3-5-0,
Target is at 3-5-0,
坚持以前的路线。
holding steady on previous course.
收到。
Copy that.
我们将在 4.5 截取。
We'll intercept at 4.5.
我们必须做点什么。
We have to do something.
警告他。
Warn him.
是啊,但那有什么好处呢?
Yeah, but what good will that do?
此外,任何通信都将受到监控。
Besides, any communication will be monitored.
等待。
Wait.
什么?
What?
等等,等等,等等。
Wait, wait, wait.
信♥号♥♥。
Sigint.
信♥号♥♥中断。
Signal interrupt.
我可以发出白噪声,
I can fire a white noise,
然后调制与卫星的连接。
then modulate the connection to the satellite.
在他这边,它只会切入和切出。
On his end, it will just cut in and out.
正确的?
Right?
像点和破折号♥。
Like dots and dashes.
摩尔斯电码。
Morse code.
我们可能会遇到很多麻烦。
We could get in a hell of a lot of trouble.
做吧。
Do it.
好的。
All right.
狗屎。
Shit.
八点九分的 Rad 21。
Rad 21 at eight-nine-niner.
获得目标。
Target acquired.
告诉他它在向右舷移♥动♥,
Tell him it's headed to the starboard side,
在 45 秒内产生影响。
impact in 45 seconds.
好的,45 秒。
All right, 45 seconds.
Sidewinder 已锁定并加载。
Sidewinder is locked and loaded.
在我的标记上。
On my mark.
二。
Two.
一。
One.
火!
Fire!
它是什么?
What is it?
它是什么?
What is it?
负面影响。
Negative impact.
狗屎!
Shit!
马尔科,跟我来!
Marko, come with me!
那他妈的是什么?
What the fuck was that?
你在干什么?
What are you doing?
阿南!
Anan!
第二次发射,矢量在范围内。
Second strike to launch, vector in range.
武装 A 到 A。
Arming A to A.
那是什么?
What was that?
未知,先生。
Unknown, sir.
你个混♥蛋♥。
You motherfucker.
它是什么?
What is it?
鬼魂。
Ghosts.
先生,我有鬼。
Sir, I have ghosts.
我勒个去?
What the hell?
多重幻象。
Multiple phantoms.
必须是 HBTD。
Must be HBTD.
确认,A985频率。
To confirm, A985 frequency.
不可能。
Can't be.
那是俄语。
That's Russian.
HBTD?
HBTD?
高频段传输设备。
High-band transmission device.
苏联轰炸机用它们来迷惑美国雷达
Soviet bombers used them to confuse American radar
在冷战期间。
during the cold war.
雷达没用。
Radar is useless.
我们在瞎飞!
We're flying blind!
友情确认!
Friendly confirmed!
在我们的领空从亚特兰大起飞!
Heavy out of Atlanta in our airspace!
基♥督♥啊,我们应该有清新的空气!
Christ, we were supposed to have clear air!
谁给了他们那个该死的许可?
Who gave them that fucking clearance?
猛禽 2 号♥重新编队进行第二次发射。
Raptor 2 back in formation for second launch.
他妈的!
Goddamn it!
中止!
Abort!
照她说的做。
Do what she says.
猛禽中止! 猛禽中止!
Raptor abort! Raptor abort!
消极, 控制. 无法中止。
Negative, control. Cannot abort.
我勒个去...
What the hell...
会打的!
It's gonna hit!
我太近了!
I'm too close!
嘿。
Hey.
这是直接命中,长官。
That's a direct hit, sir.
我的天啊!
Oh, my God!
我们正在处理碎片!
We're taking on debris!
我们失去了友谊。
We lost the friendly.
电影精选列表