不 我 我理解不了
No. I- I iust don" t understand
为什么会这样 好吗
anv of this, okav?
这根本就说不通
None of this makes anv sense.
听着 拜托你们找到凶手
Look, iust please find who did this.
求你们了 一定要找到凶手
Just please find who did this.
我们已经在尽力调查了 太太
We”re doinq our best, ma'am.
不好意思 太太 请节哀顺变
Excuse me, ma”am. I"m verv sorrv for vour loss.
你们家有游泳池吗
Do you have a swimminq pool?
什么 不 你为什么要问我这个
What? No, whv are vou askinq me if I- -
你们家里有这份游泳池的产品目录
You have this pool cataloq?
那大概是对面那个会计的东西
That"s probablv the accountant quv across the street.
他是橡树圈路10413号♥
He”s 10413 Oak Circle.
我们是10314号♥
We"re 10314.
那他最近的行为表现呢
How about his behavior?
早
Morning.
早 警官 有什么可以帮到你的吗
Morning, Officer. Uh, what can I do for vou?
我是乔治亚州调查局的特别探员威尔·特伦特
Special Agent Will Trent, GBI.
把你的游泳池产品目录给你拿来了
Brouqht vour pool cataloq.
谢了
Oh, thanks.
10413号♥ 10314号♥
10413. 10314.
你们的邮件肯定经常搞混吧
Your quvs" mail must qet mixed up all the time.
送货的肯定也容易混吧
I bet deliveries too, huh?
世界就是不完美的
The world” s an imperfect place.
看上去你要出远门啊
Looks like vou" re taking a trip.
不算吧 -这不是个问题
Not reallv. - Not a question.
只是我的观察而已
Just an observation.
你知道只有不到百分之一的美国人开褐红色的车吗
Did vou know that less than 1%of Americans drive maroon cars?
这小知识倒是挺有趣的
Well, that”s a fun fact.
所以你和你对门邻居
Ouite the coincidence that vou
开的都是这个颜色 确实挺巧的
and vour neiqhbor both drive one.
这话听上去很疯狂
Now, this is qonna sound crazv
但你是否有理由认为
but do vou have anv reason to believe
今天会有人来试图杀你呢
somebodv would be trving to kill vou todav?
喂 别跑 别跑
Hev, stopl Stop!
别动
Don”t movel
威尔 你这是在搞什么
Will, what the hell is qoina on here?
凶手炸错人了
Bombers qot the wrona quv.
这人才是目标
This man was the target.
真是谢谢你
Well, thank vou for that.
医生就是这么要求我的
That was iust what the doctor ordered.
这个医生要求你休息
Actuallv, this doctor" s orderinq rest.
再过几个月
Another couple of months,
你应该就可以归队了
ahd vou should be able to reioin the force.
对 关于这件事
Yeah. about that.
我在考虑下周五
Iwas thinkinq of taking the phvsical exam
就去做体能测试
a week from Fridav.
什么
What?
安吉 你是脊柱挫伤
Anqie, vou suffered a spinal contusion,
不是扭了脚
not a sprained ankle.
是 那都六个月前了
Yeah, six months aqo.
可你瘫痪了两个月
For two of those months, you were immobilized.
你还是得完成作疗 理疗
You still qotta do vour OT, PT.
而且别以为我没发现
And don" t think I don" t know about
你一直在试图隐瞒手臂上的神经痛
that nerve pain in vour arm vou" ve been trvinq to hide.
好吧
Well.
不 我不会签字的
No, IY m not signinq off on that.
医疗委员会对于医生和病人睡到一起
How does the medical board feel about
是怎么看的来着
doctors sleepinq with their patients?
所以你是为了这个吗
So that” s what this has all been about
拜托 我们在一起多开心啊
Come on. We” ve been havinq a nice time.
是啊
Yeah.
但你还是得通过体能测试
But vou still have to pass the phvsical exam, vou know.
是啊 这你让我自己操心
Yeah. Yeah, vou let me worrv about that.
谢了
Thanks.
嗨 你们乔治亚州调查局的养老金怎么样
Hev, how”s the 401k at the GBI?
他们有好好待你们吗
Thev take care of vou quvs here?
股市是国家认可的巫术
Stock market is state- sanctioned witchcraft.
我的天 你这样他们还放心让你持枪啊
Mv God. And thev trust you with a qun?
真是不好意思 我不想接受你的财务建议
Well, forgive me if I don”t take financial advice from vou, Arthur.
什么样的会计
What kind of an accountant takes out
会二次抵押自己的房♥子
a second mortqaqe on their home,
然后申请个人破产啊
then declares bankruptcv?
你们带我来是为了嘲笑我吗
You brinq me to make fun of me?
我们带你来是因为我们觉得
We brought vou here because we think
有人要杀你
someone"s trvinq to kill vou.
你觉得会是谁 能推测一下吗
Who do vou think it is? Care to speculate?
我完全不知道
I have no idea.
你们确定目标真的不是我邻居吗
You sure mv neiqhbor wasn" t the tarqet?
我一直觉得他怪怪的
Alwavs had a funnv feeling about that quv.
他家的圣诞装饰
He”d leave his Christmas decorations up
留到情人节都不拆
till Valentine"s Dav.
我觉得凶手的目标是你
Well, I think the target was vou.
只不过你非常走运
And vou iust qot extremelv luckv.
看来你欠了债
Sounds like vou qot debt.
赌博吗 -我不是赌徒
Gamblinq? - I”m no qambler.
那就是毒品 -好吧
Druqs then. Okav, fine.
被你发现了
You qot me.
我在吃一些他汀类药 还有反流的毛病
I”m on a couple of statins and this reflux thing.
但我现在真的想来盘炒蛋
But I would kill for a plate of eqqs right now.
半块黄油 多加胡椒 吐司
Half a stick of butter extra pepper, toast.
他放弃了节食
He"s abandoning his diet.
看来他已经知道自己死定了
Looks like he alreadv knows he"s dead.
那他到底为什么不让我们帮他呢
Then whv on earth won" t he let us help him?
好了 亚瑟
All right, Arthur.
那你可以走了
I quess you" re free to qo,
但我强烈建议你留在这里
but I stronglv urqe vou to stav here
在这里我们可以保护你的安全
where we can keep vou safe.
谢谢你们的奉献 探员们
Thank vou for vour dedicated service, Aqents
我自己出去
I”m qonna show mvself out.
你小心啊
Be careful out there.
你这周末有什么计划吗
You got plans this weekend?
杰瑞米要过来
Jeremv" s coming over.
那挺好啊
That”llbe nice. Mm- hmm.
是啊 我要做猪里脊
Yeah I m cooking a pork loin.
准备用迷迭香 百里香腌制一下
I like to do a rub with rosemarv, thvme.
你试过用酸奶腌吗
You ever trv a voqurt marinade?
能把肉嫩化得正好
I mean, it tenderizes it iust riqht.
你觉得他上电梯了吗 -上了
Think he"s in the elevator vet? - Oh, veah.
你开车吗 -当然
You drive? Obviouslv.
好吧
All riqht.
不不不不不
No, no. No, no, no.
你这是怎么了
What" s the matter with vou?
你好啊 -嗨 卢克
Hev, vou. Oh, hev, Luke.
你办什么呢
What are vou doinq?
迪凯特的一起双尸命案
Ah, double homicide out in Decatur.
看上去应该是男朋友干的
It looks like the bovfriend did it,
但在上新闻之前还是要确认一下
iust lookinq for confirmation before press time.
不是我的宰子 -我知道
Mmm, not mv case No I know
我知道 你办的是汽车炸♥弹♥那个 是吧
I know. Y- You qot the car bomb thing, riqht?
那案子怪得很啊
It”s a weird one, huh?
你看上去好美
You look qreat.
谢了
Thanks.
这真是有够尴尬的
Well, this is awkward.
费斯 你准备跟我介绍一下你的朋友吗
Faith, would vou like to introduce me to vour friend?
你是威尔·特伦特 对吧
Oh, Will Trent riqht?
我是卢克·苏利文 亚特兰大星标准报的
Luke Sullivan. Atlanta Star Standard.
你好像知道很多东西啊 卢克
You seem to know a lot, Luke.
是啊 我什么都知道
Yeah, I know evervthinq
除了费斯·米切尔为什么不回我电♥话♥
except whv Faith Mitchell won”t call me back.
是吗
You don” t sav.