剧集 | 大北方(2021) | 导航列表
♪看那上面♪ ♪你看到了什么♪
♪ Look up there ♪ ♪ What do you see? ♪
♪大自然♪
♪ Nature and stuff ♪
♪一块石头♪ ♪一棵树♪
♪ Like a rock ♪ ♪ And a tree ♪
♪大北方啊♪
♪ Oh, the Great North ♪
大北方
第一季 第九集
♪在这上面 你能呼吸空气♪
♪ Way up here, you can breathe the air ♪
♪捕点鱼♪
♪ Catch some fish ♪
♪或者盯着熊看♪
♪ Or gaze at a bear ♪
♪大北方啊♪
♪ Oh, the Great North ♪
♪我们在这生活♪
♪ Here we live, oh, oh ♪
♪我们会一直驻留在此♪
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
♪从最长的夜晚到最长的白天♪
♪ From longest night to longest day ♪
♪在大北方♪
♪ In the Great North. ♪
爸 又是
Well, Dad, another day
捕捉硬核大♥比♥目鱼的一天
of taking down some hard-core halibut,
海洋罪犯
the perps of the sea.
儿子 我想假装我知道你在说什么
Son, I want to act like I know what you're talking about,
但今天很漫长 我实在没力气了
but it's been a long day and I just don't have the strength.
每次就我俩在船上的时候
Whenever it's just the two of us on the boat,
我感觉我们就像两个电视剧里的警探工作
I feel like we're a couple of TV detectives hitting the street,
而鱼就是坏蛋
and the fish are the bad boys.
我是克罗克特 你是塔布斯
Like I'm Crockett and you're Tubbs.
或者我是里佐利 你是...[《妙女神探》]
Or I'm Rizzoli and you're...
-爸 小心 -什么鬼
- Dad, watch out! - What the...
刚才绝对是里佐利的招 爸
Wow, definitely a Rizzoli move, Dad.
等等 那艘船的名字
Wait, the name on that boat.
爸 那是露西·古西
Dad, that's the Lucey Gucey.
大名鼎鼎的露西·古西吗
"The" Lucey Gucey?
你知道那船是属于谁的
You know who that boat belongs to.
塔斯克·约翰逊
Tusk Johnson!
影迷们
Okay, movie buffs,
谁准备好迎接又一个托宾家族周五电影日了
who's ready for another Tobin Family Film Friday?
-披萨好了 -棒 爆米花呢
- Pizza's up. - Sweet. Popcorn?
很多黄油 超多黄油
Buttery and more buttery.
收到 爸爸和沃尔夫呢
Copy that. Dad and Wolf?
-返航了 -完美
- Inbound. - Perfect.
托宾家族周五电影日开始 臆想的击鼓声响起
And imaginary drumroll as Tobin Family Film Friday starts
三 二
in a-three, a-two...
塔斯克·约翰逊来了
Tusk Johnson's in town!
这是警告吗
Uh-oh. Is this a warning?
我们要收拾行李 开始逃亡吗
Do we need to pack our things and go on the run?
什么 不
What? No.
你从没听说过
You've never heard of
《塔斯克·约翰逊的阿♥拉♥斯加冒险》吗
The Alaskan Adventures of Tusk Johnson?
那是个播了很多年的热门节目
It was a hit TV show for years.
阿♥拉♥斯加本地公共频道播放
Local Alaska public access.
他是爸爸最爱的人
He's basically Dad's favorite person.
也是除爸爸外沃尔夫最爱的人
And Wolf's favorite person who isn't Dad.
不敢相信他来隆慕斯了
I can't believe he's actually here in Lone Moose.
传言在他节目完结后
Word is he's been living in the woods
他就一直跟一群狼住在森林里
with a pack of wolves since his show ended.
显然 他用四条腿跑比两条腿快
Apparently, he's actually faster running on four legs than on two now.
有人会看这种节目
This was a TV show that people actually watched?
一个人在森林里漫游
Just a guy wandering around in the woods?
当然 但是 他是怎么漫游的
Hell yeah. But, oh, how he wandered.
他是怎么漫游的
How... he... wandered.
你知道我不喜欢说
Okay, you know I don't like to throw around the phrase
"白人荒诞"这词 但这事绝对符合
"white nonsense," but this definitely qualifies.
他是传奇 在阿♥拉♥斯加艺术界无与伦比
The man was a legend, unmatched in the Alaskan arts.
主题曲也无与伦比
And unmatched in kick-ass theme songs.
听听看
Check this out.
他住在森林里 在陆地上生存
♪ He lives in the woods And survives on the land ♪
他从没见过他无法驯服的猛兽
♪ And he never met a beast that he couldn't tame ♪
他会干倒一头熊 在狼穴里跟狼打斗
♪ He'll take down a bear, fight a wolf in his lair ♪
如果你生活在野外 那你必将知道他的名字
♪ If you live in the wild then you know his name ♪
这是塔斯克·约翰逊 山之子
♪ It's Tusk Johnson, mountain man ♪
生活在森林里 因为他有能力
♪ Living in the woods just because he can ♪
塔斯克·约翰逊 山之子
♪ Tusk Johnson, mountain man ♪
我们有提到塔斯克有个副手 丹吗
♪ Did we mention that Tusk has a sidekick, Dan? ♪
等等 我见过这人
Wait, I have seen this guy,
昨天在俄♥罗♥斯♥餐厅
at the Russian restaurant yesterday.
据佐娅所说 他这周每天都会去
According to Zoya, he's been hanging out there every night this week,
但当时他的头发更灰白 还穿了衣服
but his hair was grayer and he had a shirt on.
我注意到他是因为他点了一份牧场汤杯
I noticed him because he ordered a "soup cup of ranch,"
我心想 惺惺相惜
and I thought to myself, "Uh-huh, game recognize game."
他已经来了一周了 我就说空气里有什么味道
He's been here all week? I knew there was something in the air.
我还以为是炼油厂又出了事故
I thought it was just another accident
他们试图掩盖
they were covering up at the oil refinery.
肯定是塔斯克
But it must have been Tusk.
而且他光顾的还是我们的俄♥罗♥斯♥餐厅里
And he's hanging out at our very own Russian restaurant?
爸 你跟我想的一样吗
Dad, are you thinking what I'm thinking?
-我们别去打扰他 -我们该去见见他
- We should leave him alone. - We should go meet him.
我想在房♥间另一头
Well, I guess it might be okay to look at him
看看他也无妨
from across the room.
等等 爸爸 今晚该你挑电影
Wait, Dad, it's your night to pick the movie.
是的 我很重视这个角色 正因此
Yes, and I take that role seriously, which is why
我保留了这盒录下来的电影
I keep this box of preapproved VHS recorded movies for the family,
假若我死了 就可以派上用场了
ready to go in the event of my untimely death.
那我们会伤心欲绝的 但是节目必须继续
Wow, we would be devastated. But the show must go on.
好吧
Fine.
看来我们要自己看电影了
I guess we'll start the movie without you guys.
要的就是这种精神
That's the spirit.
什么是《下流》
What's Dy-nasty?
是《豪门恩怨》
Oh, Dynasty.
这里面有不少 上面是
There are a bunch in here with that written on them
妈妈的笔迹
in Mom's handwriting.
我们就看个五分钟
We'll just give it five minutes,
然后就取出来 看一部真正的电...
then pop it out and watch a real mov...
这是什么奇怪的魅力
What strange glamour is this?
看看那些办公大楼
Look at those office buildings.
丹佛 我们必须去那
Denver. We have to go there.
她召唤着我
She calls to me.
你好 韦恩·诺索普 好啊 约翰·福赛思
Oh, hello, Wayne Northrop. And good day, John Forsythe.
爸 是他
Dad, it's him.
是我疯了还是他在发光
Am I crazy, or does he have a glow?
他太帅了
Oh, he's gorgeous.
-我们必须去打招呼 -等等 沃尔夫
- We gotta say hi. - Wait, Wolf!
你们在唱歌♥吗
A-Are you guys singing?
你们是男版贾德母女乡村组合吗
Are you, like, the male Judds?
你是塔斯克·约翰逊
You're Tusk Johnson.
没错
Yes, I am.
这味道 难道是...
That smell, is that...
可能是我 我紧张的时候
It's probably me. When I'm nervous,
我的汗闻起来就像奇多和百露男士剃须水
my sweat smells like Cheetos and Brut for men.
不 不 这闻起来更像是油和大马士革钢
No, no, this is more like oil and Damascus steel.
这种气味只可能在
The kind of a scent you might give off
随身携带着一把打磨过
if you were carrying a full-tang fixed bobcat knife
且刀柄是整木做的山猫刀的人身上才会有
with a one-piece wood handle.
凿槌锻造的刀刃 粒面皮革
Hammer-forged blade, grain leather,
苯胺涂饰的刀鞘
with an aniline-finish sheath.
C-17野兽追踪者 真不错
The C-17 Beast Tracker. Nice.
我也有一把 它坏掉了而且我也弄丢了
Uh, I have one, too. It's broken and I lost it.
让我请你们俩喝杯酒 三杯威士忌
Let me buy you fellas a drink. Three whiskeys.
我那杯加根啤
I'll have my whiskey with a root beer back
还有一杯雪碧饮料
and a Sprite chaser,
再加一杯雪碧 分开装
and then another Sprite, just separately.
等等 所以亚当一直没把布莱克的事情告诉克劳迪娅吗
Wait, so Adam was lying to Claudia about Blake the whole time?
对的
Yeah.
他只是想接管她爸爸的公♥司♥
He just wanted to take over her father's company.
我今晚学到了很多成为成年人要经历的事情
I've learned so much about how to be an adult tonight.
剧集 | 大北方(2021) | 导航列表