剧集 | 大北方(2021) | 导航列表
一百万个亲吻表情并不酷 你知道什么才酷吗
A million kiss emojis isn't cool. You know what's cool?
十亿个现实生活中的接吻
A billion kisses in real life.
你有想过来阿♥拉♥斯加吗
Do you ever think about coming to Alaska?
我和史莱克在雪中
♪ Here I am in the snow with Shrek ♪
史莱克 史莱克 史莱克 史莱克 史莱克
♪ Shrek, Shrek, Shrek, Shrek, Shrek. ♪
哈妮碧
Honeybee,
别玩手♥机♥了 我们有顾客
get off the phone, we have customers.
你怎么不吼杰瑞 他也在玩手♥机♥
I don't see you yelling at Jerry, and he's on his phone.
错 我只是在假装看手♥机♥
Wrong. I'm just pretending to look at my phone
因为我讨厌你们吵架
because I hate it when you guys all fight with each other,
我不想参与
and I don't want to get involved.
看看谁穿着晚礼服来了
Look who stopped by, in a tuxedo.
天呐 他是去...
Oh, my God. Was he there to...
求婚 是的
Propose? Yes.
你说了什么
What did you say?
卡尔文 我们并不像那样喜欢彼此
Calvin, we don't like each other like that.
我知道 但我想 我也不知道
No, I know. But I thought, I don't know,
也许我们就该
I mean, maybe we should just spend
一起共度余生
the rest of our lives together.
-最坏能发生什么 -谢谢 卡尔文
- What's the worst that could happen? - Thank you, Calvin.
不客气 谢什么
You're very welcome. For what?
谢谢你让我意识到我必须走
For making me realize I have to go.
别傻了 这是你家的店
Don't be ridiculous. This is your family's store.
该走的是我 而且这晚礼服我只租了一个小时
I-I should go. I only rented the tux for an hour anyway.
我是说我要去阿♥拉♥斯加
I mean I'm going to Alaska.
阿♥拉♥斯加 路易斯 她在说什么
Alaska? Louis, what is she talking about?
她爱上了那家伙
She's in love with a guy from there.
-什么 -你假装看手♥机♥的时候
- What?! - You pick up on a lot
会注意到很多事情
when you're pretending to look at your phone all the time.
谢谢你临时帮我们
Thanks for doing this on such short notice.
没事
No problem.
你未婚妻叫你去买♥♥鳄梨的吗
So, did your fiancée ask you to get her avocados?
她没说这么多
Well, not in so many words.
其实什么都没说 等等 你问这个干什么
I mean, not in any words, but, wait-wait-wait, why?
没什么 就是 你还记得你在我生日当天
Nothing. I-It's just, remember how you spent
在山姆古迪商店排了一整天
my entire birthday in line at Sam Goody
想要买♥♥麦可·布雷的演唱会门票
waiting to buy us Michael Bublé tickets?
嗯 还好我买♥♥了
Yeah, and goody thing I did.
-他是你最爱的歌♥手 -不是
- He's your favorite singer. - No.
席尔才是我最爱的歌♥手
Seal is my favorite singer.
我在健身歌♥单里放了一首《还没遇见你》
I put "Haven't Met You Yet" on one workout mix,
突然你就让我沉溺在布雷的音乐中
and all of a sudden you had me drowning in the Bube.
我觉得有时候你喜欢做这些浮夸
I just think sometimes you like to do these grandiose
浪漫的事 更多是为了证明给你自己看
romantic gestures that are more about you proving something
而不在于你朋友想要什么
to yourself than what your partner actually wants.
天 我是搞砸了吗
Oh, man, am I messing this up?
万一哈妮碧一直梦到鳄梨酱
What if Honeybee keeps dreaming about guacamole
是因为她讨厌它 而我没有问
because she hates it and I just didn't ask
足够多的跟进问题
enough follow-up questions?
你觉得我做错了吗
Do you think I'm making a mistake?
我不知道 我才10岁
I don't know. I'm ten.
儿子 那蛋糕看上去
Son, that cake looks
就像史莱克最好的朋友奶牛船长
just like Shrek's best friend Captain Cow,
你跟我描述的那样
as you've described him to me.
-谢谢 爸爸 -我不是说派对组
- Thank you, Father. - And I'm not saying that we don't need
不需要你妹妹
your sister in the Party Posse,
我只是说证据在这个布丁里
I'm just saying that the proof is in the pudding:
史莱克的最爱 美味的酷牧场布丁
Shrek's favorite, savory Cool Ranch pudding,
快好了
which is almost ready.
这让我感觉到了史莱克的小屋
It really transports me to Shrek's cabana.
你们做到了
You guys made it.
我们搞到了铃木摩托车坐垫
We've got the Suzuki motorcycle seat.
-你拿到好东西了吗 -鳄梨
- You got the good stuff? - The avocados?
嗯 你为什么这么小声
Yeah. Why are you whispering?
我们交易的是正常东西
It's just a trade, of normal stuff.
不是毒品或者不好的东西
We're not-- it's not a drug deal or something bad.
我要用它们给我未婚妻做点甜甜的鳄梨酱
I'm gonna make my fiancée some sweet, sweet guac with these.
什么鬼 不不 这些都坏了
Oh, what the heck? Oh, no, no, no, no, these are all bad.
我们只有这些了
Oh. Oh, well, that's all we had.
如果你不满意 我们可以换回来
If you're upset, we can trade back.
你可以给她摩托车坐垫
You, uh, you can give her a motorcycle seat.
我不会给我未婚妻
I'm not giving my fiancée
一个分离的摩托车坐垫 麦克叔叔
a detached motorcycle seat, Uncle Mike.
她可是女王
She's a friggin' queen,
不是什么摩托车越野赛呆子
not some frang dang motocross dork.
随你便 或许如果你说
Okay, suit yourself. Hey, maybe if you just say,
好吃 这个鳄梨酱好棒
"Yum, this guac is good,"
-她就不会注意到 -她会注意到的 -她会注意到的
- she won't notice. - She'll definitely notice. - She's gonna notice.
好极了 我只能勉强及时赶到
Great. So, I'll just barely make it to my anniversary party
我的周年纪念派对 只是去让我一生挚爱失望
in time to disappoint the love of my life.
我们着陆后
Hey, when we land,
你想再去吃个圣代冰淇淋吗
you want to get one more ice cream sundae?
-总能让我开心 -谢谢 穆恩
- Always cheers me up. - Thanks, Moon,
但我不能再吃乳制品了
but I don't think I can have any more dairy.
我之前在杂货店的时候拉了肚子
I kind of had diarrhea at the grocery store.
真希望现在能有香蕉盐饼
I wish I had some Bananaltines right now.
或者撒盐香蕉
Or some Saltnanas.
就那样
So, just like that,
你走出商店 上车
you marched out of the store, got in your car
-然后开车去阿♥拉♥斯加见沃尔夫吗 -是的
- and drove straight to Alaska to meet Wolf? - Yes.
算是吧 我还是得回趟家
Well, sort of. I still had to go home,
收拾我所有行李 装上车
pack up everything I owned and load it into my car,
然后再走
but then, yeah.
杰瑞 你在干什么
Jerrybee, what are you doing?
妈 哈妮碧是对的 她需要追逐她的梦想
Ma, Honeybee is right. She needs to follow her own dreams.
而且 暂时不需要有人接管店铺
Also, nobody needs to take over the store anytime soon.
你们才50出头 状态很好
You guys are in your early 50s and in amazing shape.
哈妮碧 我们当然不想
Honeybee, of course we don't want
妨碍你追逐你的梦想
to stand in the way of your dreams.
我想我们只是以为你的梦想
I guess we just always thought your dreams
是跟我们待在一起 请小心
would be here with us. Please be careful.
别担心 妈 我会在中点
Don't worry, Mom. I'm meeting him halfway
温哥华的宾诺咖啡见他
at the Coffee Beanery in Vancouver
特里在《死神来了》里死亡的地方
where Terry dies in Final Destination.
如果他不是我的史莱克 我就回家
And if he's not my Shrek, I'll come home,
我会卖♥♥全黑布幕给德古拉
and I'll sell blackout curtains to Draculas
卖♥♥百叶窗给用望远镜的好管闲事的邻居
and venetian blinds to nosy neighbors with binoculars
-如果这是你想要的话 -那就是我想要的
- if that's what you want. - That is what I want.
-妈 -抱歉
- Mom. - Sorry.
天呐 这好浪漫
Oh, my God. This is so romantic,
我要尖叫了 准备
I'm going to scream. Get ready.
然后发生了什么
And then what happened?
我连续开了17个小时
I drove for 17 hours straight,
从弗雷斯♥诺♥到温哥华
Fresno to Vancouver.
我有跟你说过我第一次见哈妮碧的场景吗
Did I ever tell you about the first time I saw Honeybee?
我坐车去温哥华 在宾诺咖啡见她
I took the bus down to Vancouver to meet her at the Coffee Beanery
特里在《死神来了》里死亡的地方
where Terry dies in Final Destination.
我把车停在宾诺咖啡
I pulled up to the Coffee Beanery
特里在《死神来了》里死亡的地方
where Terry dies in Final Destination.
我为了信心买♥♥了一个司康饼 然后等着
I bought a scone for confidence and waited.
然后她出现 那就像是...
And then there she was. Oh, it was like...
你终于见到他是什么样子
What was it like when you finally saw him?
烟花
Fireworks.
完美无缺
It was perfect.
我哭了 我在颤抖 这个故事活了
I'm crying. I'm shaking. This story is alive,
它通过新闻工作在我体内活了
and it is alive inside of me right now through journalism.
谁啊
Ugh! Who is it?
我们在里面做新闻工作
We're doing journalism in here.
我能跟哈妮碧谈谈吗 私下谈
Can I speak with Honeybee for a moment? In private?
这里 没人会到安全屋打扰我们
Here. No one will bother us in the panic room.
剧集 | 大北方(2021) | 导航列表