- 不。
- No.
- 我们在坠落,而不是在飞翔!
- We're falling, not flying!
- 有一点学习曲线。
- There's a bit of a learning curve.
- 启动船。 开船!
- Start the ship. Start the ship!
- 找到正确的按钮。
- Found the right button.
我们可能应该记下它。
We should probably make a note of it.
- 去吧,零!
- Go, Zero!
- 是的,谢谢!
- Yes, thank you!
走我!
Go me!
- 不,走!
- No, go!
带我们离开这里!
Get us outta here!
- [兴奋地啾啾]
- [chirping excitedly]
[悬疑音乐]
[suspenseful music]
- 哦,不,不是水!
- Oh, no, not the water!
[欢呼和掌声]
[cheers and applause]
- 小红点仍在追赶我们。
- The little red dots are still coming after us.
我们可以走得更快吗?
Can we go any faster?
- 快点?
- Faster?
我很高兴你认为我知道我在做什么。
I'm flattered you think I know what I'm doing.
- 你意识到你在做什么吗?
- Do you realize what you're doing?
- 做出一系列错误的决定。
- Making a series of bad decisions.
哈哈哈,是的。 Jankom Pog 知道。
Ha-ha, ha-ha, yes. Jankom Pog is aware.
- 船体为 82%。 - 零?
- Hull at 82 percent. - Zero?
- 哎呀。 - 呃,业余爱好者。
- Oopsies. - Ugh, amateurs.
- 对不起,我不是天生就有手指的。
- I'm sorry I wasn't born with fingers.
- 让我进去! - 直到
- Let me in! - Not until
你修好那些盾牌!
you fix those shields!
- 我不是工程师。 那是你的工作!
- I'm not an engineer. That's your job!
- 你做什么工作?
- What is your job?
- 我以为我是队长。
- I thought I was captain.
- 79 岁的赫尔!
- Hull at 79!
- 啊! - 剩下!
- Ah! - Left!
[引擎呼啸]
[engine whirring]
[电动嗡嗡声]
[electric humming]
不,你的另一个离开了!
No, your other left!
你以前坐过船吗?
Have you ever even flown a ship before?
- 不! 它显示吗?
- No! Does it show?
- 墙,墙! 墙!
- Wall, wall! Wall!
- 这要么会很壮观
- This will either be spectacular
或者我们冒险的可怕结局。
or a terrible end to our adventure.
[电动嗡嗡声]
[electric humming]
- 啊!
- Ah!
[引擎呼啸]
[engine whirring]
- 哇! - 壮观!
- Whoa! - Spectacular!
[哔哔声] - 船体在 -
[beeping] - Hull at--
- 我们知道,我们知道! 带着这些盾牌的达尔在哪里?
- We know, we know! Where's Dal with those shields?
- 我们要去哪里?
- Where are we even going?
- 那里! 任何这些排水走廊
- There! Any of those drainage corridors
将带领我们直奔地面。
will lead us right to the surface.
- [兴奋地啾啾]
- [chirping excitedly]
- 哇。
- Whoa.
[电动嗡嗡声]
[electric humming]
- 我期待着这一刻。
- I've looked forward to this moment.
你在干嘛?
What are you doing?
- 达尔需要我调转船。
- Dal needs me to turn the ship.
- 转动? 我们几乎不能直行!
- Turn? We can barely go straight!
[齿轮嗡嗡作响]
[gears whirring]
- 大家,坚持住!
- Everyone, hold on!
[卫星蜂鸣]
[satellite beeping]
[引擎轰鸣]
[engine roaring]
- 啊!
- Ah!
[控制台发出哔哔声]
[console beeping]
- [尖叫]
- [screaming]
我们死了。
We're so dead.
- 来吧。
- Come on.
[紧张]来吧!
[straining] Come on!
[电动嗡嗡声和噼啪声]
[electric humming and crackling]
艰难的休息。
Tough break.
现在bug了。
Now bug off.
- Tail-Butt 确实做到了。
- Tail-Butt actually did it.
- 我们现在应该让他进来。
- We should probably let him in now.
[胜利的音乐]
[triumphant music]
- 哦耶!
- Oh, yeah!
舰长在桥上!
Captain on the bridge!
不要说出来。
Don't say it.
我从你的眼里看到了。
I see it in your eyes.
不客气。
You're welcome.
- 那是我们的出路!
- That's our way out!
[悬疑音乐]
[suspenseful music]
- 不要损坏我的奖品。
- Do not damage my prize.
- 我很清楚。
- I'm well aware.
- 什么——那是什么?
- What--what was that?
[控制台发出哔哔声]
[console beeping]
- 这是我们的出口。
- There goes our exit.
- 我们要崩溃了! 我们可以停下来吗?
- We're gonna crash! Can we stop?
- 不幸的是,我还没有学到。
- Unfortunately, I haven't learned that yet.
- 太好了,现在我们都要死了。
- Great, and now we're all gonna die.
- 还没有。
- Not yet.
我们只需要发射鱼雷。
We just gotta fire the torpedoes.
- 我们有鱼雷吗?
- Do we have torpedoes?
- 然后是“pew-pew-pew”按钮。
- Then the "pew-pew-pew" button.
- 我没有看到“pew-pew-pew”按钮。
- I don't see a "pew-pew-pew" button.
- 就打他们,直到它变成“pew pew!”
- Just hit 'em all until it goes "pew pew!"
这些盾牌有多好? - 还不够好。
How good are those shields? - Not good enough.
- 为影响做好准备。
- Prepare for impact.
- 嗯?
- Huh?
[哔哔] - [尖叫]
[beeping] - [squealing]
- 激活相位器。
- Activating phasers.
[胜利的音乐]
[triumphant music]
- 哇!
- Whoo!
我们有相位器,宝贝!
We got phasers, baby!
[宁静的音乐]
[peaceful music]
- 嘿,你一直想看星星。
- Hey, you always wanted to see the stars.
我对吗?
Am I right?
- [喘气]
- [gasps]
- 嗯。
- Hm.
- 欢迎来到船员,Murf。
- Welcome to the crew, Murf.
- [咕咕声,打嗝]
- [coos, burps]
- 好的,让我们规划一个路线,零。
- Okay, let's plot a course, Zero.
- 去哪儿?
- Where to?
- 嗯...
- Um...
是的,呼...
yeah, whew...
嗯...
um...
是的。
yeah.
伙计,还有很多星星
Man, there are a lot more stars
比我想象的要好。 - 让我猜猜:
than I thought. - Let me guess:
你还没有想得那么远。
you haven't thought that far ahead.
- 我会想办法的。
- I'll figure something out.
- 只有这一次...
- Only this time...
他有帮助。 [控制台发出哔哔声]
he has help. [consoles beeping]
- 有人寻求帮助吗?
- Did someone ask for help?
我是全息珍妮薇,
I am Hologram Janeway,
您的培训顾问
your training advisor
为了探索更大的星系。
for exploring the greater galaxy.
代表星际舰队,
On behalf of Starfleet,
欢迎上船。
welcome aboard.
我怎样才能得到帮助?
How can I be of assistance?
- 那是什么?
- What is that?
- 我不知道。
- I have no idea.
[诡异的音乐]
[eerie music]