剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表
And it drove her crazy that we ended up in a foster home
而令她崩溃的是我们最终去了寄养家庭
because Reyes...
就因为雷耶斯
Reyes was doing her job.
雷耶斯只是在尽她的职责
"Her job"?!
她的职责
I... I got to get going.
我... 我要走了
Jenny...
珍妮
See you, Crane.
回头见 克兰
Lieutenant, are you...?
女中尉 你没...
I'm good.
我没事
Let's go find this Hawley.
我们去找找这个霍利吧
He's holding me back.
他在拖我的后退
He doesn't care about me.
他根本不在乎我
He has it coming.
这是他应有的惩罚
Nick Hawley?
尼克·霍利
Officers.
两位警官好
Not I.
我不是警官
Miss Jennifer Mills sent us.
珍妮弗·米尔斯小姐叫我们来的
I daresay she will vouchsafe our intentions.
我猜想她会准许我们的意图
We endeavor to learn what you know of a rare coin.
我们已经获悉你对稀有钱币的认知
Why is he talking like that?
他为什么这样讲话
You get used to it.
你慢慢会习惯的
This coin is special.
这枚钱币很特别
Some say it even has powers.
有人说它甚至拥有力量
Maybe to cause its holder to betray his deepest loyalties.
也许会导致持有者出♥卖♥♥♥他最真挚的忠诚
Yeah.
是的
I may have heard of a coin like that.
也许我听说过类似的硬币
Then elaborate, please.
那就请详尽阐述
Slow down, Shakespeare.
慢慢来 莎士比亚
My information's not for free.
我的信息可不是无偿的
We're not paying for it.
我们并不打算支付
Okay.
好吧
Well, how about you guys take me along, then?
那你们俩带我一道去瞧瞧吧
I help you find this coin,
我帮你们找到这枚钱币
keep it for my troubles,
你们帮我解决我的麻烦
everybody wins.
大家都获利
I know his type, Lieutenant.
我知道他这种人 女中尉
He's a privateer.
他就是个私掠者
I saw many smugglers like him during the war.
战争期间 我见过很多像他这样的走私犯
The only allegiances men like him keep
他这种人唯一效忠的
are with the faces on his money.
只有金钱
I'll tell Jenny you said hello.
我会向珍妮转达你的问候
It's probably a shekel.
那可能是一枚古希伯来钱币
From Rome. Well,
来自罗马
Tyre, to be accurate.
准确来说是提尔
Wait... A Tyrian shekel?
等等 一枚提尔币
You know what that is?
你知道这种钱币吗
I'm afraid I do.
我想是的
The chest of coins Benedict Arnold opened...
贝内迪克特·阿诺德当时打开了装满钱币的箱子...
Wait, w-wait...
等 等等
Benedict Arnold?
贝内迪克特·阿诺德吗
There were 30 coins inside.
里面有三十枚钱币
30 pieces of silver.
三十枚银制钱币
30 pieces of silver--
三十枚银制钱币
that's what the Bible said Judas
这就是《圣经》里提到的
was paid to betray Jesus.
犹大背叛耶稣所付出的代价
Benjamin Franklin said
本杰明·富兰克林曾提到过
of Benedict Arnold's turn--
贝内迪克特·阿诺德的叛变
"Judas sold only one man, Arnold sold three million."
"犹大仅仅背叛了一人 而阿诺德却背叛千千万"
Perhaps Franklin knew these two traitorous figures were linked
也许富兰克林知道这两名叛徒和罗马帝国的
by a cursed coin of the Roman Empire.
一枚受诅咒钱币息息相关
So, maybe by tarnishing souls,
所以也许通过被玷污的灵魂
Henry's trying to build his own empire here.
亨利设法在这建立他自己的帝国
One soldier at a time.
一次一名士兵
David! Did you get the McNeal order filled?
戴维 你完成了麦克尼尔下的订单没
Hello, Sleepy Hollow.
你好 断头谷
Time to wake up.
是时候醒来了
I fear the flower shop bombing
我想花店爆♥炸♥
was also the work of the Tyrian shekel.
也是提尔币的杰作
The gentleman who carried it out, is he in custody?
那个放炸♥弹♥的人被扣押了吗
Yeah-- Dave Webster.
是的 叫戴夫·韦伯斯特
Victim was his father.
受害者是他父亲
Dave's brother went off to law school,
戴夫的哥哥去法学院上学了
Dave stayed behind to help his dad run the store.
戴夫留下来帮父亲经营花店
Friend said he was the easiest-going guy in the world,
朋友说他是世界上最随和的人
and seemed fine with the situation.
对目前的状况无动于衷
He wasn't.
他不是这样的
And there he is.
他在这里
At the bank.
在银行
Those shadows.
那些黑影
The same as the ones I saw on Ms. Galway.
和高维小姐脸上的一样
It's like their dark sides trying to get out.
像是在试图释放他们的阴暗面
If the coin did lead
如果是硬币引出了
Mr. Webster's "Dark side" to this latest betrayal,
韦伯斯特的阴暗面 导致了他的背叛
it would have been on his person when he was apprehended.
他被捕的时候硬币应该还在他身上
The log shows he had one quarter
记录上写着他被抓的时候
in his pocket when he was booked.
口袋里有二十五美分的硬币
Lieutenant...
中尉
the Tyrian shekel is almost exactly an inch in diameter.
提尔币的直径差不多正好一英尺
Same as a quarter.
和二十五美分的硬币一样
The head, the eagle.
人头 鹰
They look enough alike.
非常相似
Which means the coin of Judas
意味着犹大之币
may be in the evidence room as we speak.
这会儿也许就在提审室
Mills, my office.
米尔斯 到我办公室
You want to tell me why you accessed my personnel files?
可以解释一下为什么访问我的个人资料库吗
Yes.
好的
You said you knew my mom.
你说你认识我妈妈
What you didn't say is that you were the one who put her away.
但你没说你就是那个赶走她的人
Must have been hard speaking up,
应该很难以启齿吧
knowing that they'd put her in Psych.
明知他们会把她送进精神病院
Just doing my job.
我只是职责所在
That's what I thought, too, but
我也是这么想的 但是
if you were doing your job,
如果真是职责所在
she would have gone to prison for kidnapping.
她应该因为绑♥架♥而进监狱
I thought, in Psych--
我以为去精神病院
maybe she could get help.
也许她能得到帮助
What happened after that was...
在那之后发生的一切
unfortunate.
令人遗憾
Yes, it was.
的确如此
I got to deal with the DA.
我得去找地方检察官
Our flower shop perp lawyered up.
花店犯人找了个律师
You were right. Should have taken him out
你说得对 我们当时就应该
when we had the chance.
把他带出来
Lieutenant...
女中尉
I can handle this.
这个我来处理
Be careful.
小心点
Your son's a lawyer.
你儿子是个律师
You must be very proud.
你得多自豪啊
To begin, let us agree...
首先 我们说清楚
that through neither your fault nor mine,
由于种种不能归咎于你或我的错误
I was not the most involved father.
我并不是一个最称职的父亲
Oh, my.
我的天
Is this to be an attempt to start over?
这是想要重新开始的节奏吗
Are you going to take me down to the fishing hole?
您是打算要带我去玩钓鱼吗
Just know that whatever your aim,
只是想告诉你 不管你有什么目的
you have failed.
你都不会如愿
We're aware of the Judas coin,
我们注意到犹大之币了
and we will have it out of circulation
我们会阻止它的流通
before you can use it to turn
你休想再次利用它
a single other heart to darkness.
将任何一颗心黑化
剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表