剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表
normally prone to sentimentality.
通常不会多愁善感
His engagement to Katrina was born...
他与卡特里娜的婚约
less of romance than of business.
不是因为情投意合 而是生意
Weren't you just telling me marriage was a "Blessed rite"?
你不是刚告诉我婚姻是一场"神圣仪式"吗
For some more than others.
只对某些人而言
Katrina's father knew a union
卡特里娜的父亲知道
with Abraham would improve his finances.
将她许给亚伯拉罕能改善他的经济状况
Such was his interest in marrying her off.
所以才着急把她嫁出去
There. We. Go.
真漂亮
But in truth,
但事实上
Abraham did care for Katrina... in his way.
亚伯拉罕确实在乎卡特里娜 以他自己的方式
Something I saw when she accepted his proposal
当她在柳树角的庄园答应他的求婚时
at their estate in Willow Point.
我看得出来
Willow Point. Never heard of it.
柳树角 我怎么没听过
You would know it... as Dobbs Ferry.
如今你们称那为杜波斯费里
We have a few hours left of sunlight.
还有几个小时太阳才下山
Let's check it out before the Horseman can ride.
趁无头骑士还无法行动 我们去看看
Lieutenant, this morning--
女中尉 今天早上
something seemed weighing on your mind.
你似乎在被什么事困扰
I know we got a lot going on,
我知道如今发生了许多事
but I just want to make sure that we stay focused
但我只是希望我们能专注于
on Moloch's larger plan.
摩洛克的邪恶大计
We are.
这正是我们在做的
If rescuing Katrina...
如果我们能救出卡特里娜
She's more than just my wife.
她不仅是我的妻子
She is a witch of extraordinary abilities.
她还是个有着不凡能力的女巫
She could tip the scales of this war on either side.
她能左右这场战争的胜利
But Henry, the Horseman of War, is here... somewhere.
但亨利 战争骑士 正在某处伺机而动
All the more reason for us to strike now.
所以我们更要尽快发起进攻
Ahead of them.
抢占先机
Lieutenant.
女中尉
You must trust me when I say,
你要相信我
I have not forgotten our duty as Witnesses.
我没有忘记我们作为见证人的职责
But I do have another duty... to my wife.
但我也有另一份责任 对我的妻子
I intend to honor them both.
两者我都不会辜负
There.
看那里
Preparation for the ceremony.
为仪式做的准备
Need to confirm that she's inside.
我们得确定她在里面
Agreed.
我同意
Crane.
克兰
Crane, wait.
克兰 等等
Confirmation of the Horseman.
这下确定无头骑士在这了
Crane, let's go.
克兰 我们走吧
Katrina.
卡特里娜
She's inside.
她在里面
Crane.
克兰
We go after her now, it's suicide.
现在进去救她无异于自杀
The altar isn't finished.
祭坛还未完成
We come back after we have a plan.
等我们制定好计划再回来吧
Let's go.
走吧
Come on.
快走
So, we have to find a way to lure the Horseman
这么说我们得想个办法把无头骑士
away from the house?
引离小屋
Or distract him long enough
或想办法分散他注意力
to break in and pull Katrina out.
让我们有足够时间进去救卡特里娜
What is that?
那是什么
It's the Codex Tchacos.
这是查克斯古本
It's one of the lost... Lost Gospels.
这是之一的失传... 失传福音
I know. An "Apocryphal." I retrieved it for Corbin.
我知道 "伪经"之一 我帮柯尔宾取回来的
I mean-- what's that?
我是说 那是什么
Thank you. It's Romani Greek.
小心点 这是罗姆希腊语
And that is "The Kindred."
那说的是"血族"
A creature assembled from parts of deceased soldiers.
一种由死亡士兵肢体拼接而成的生物
A patchwork creation...
这个合成的生物
believed to be a match for the Horseman of Death.
据说能与死亡骑士抗衡
I've seen that drawing before.
我见过那幅图
In the Benjamin Franklin sketchbook?
在本杰明·富兰克林的素描本里吗
It's the Kindred.
这就是血族
Well, it stands to reason.
这说得通
No one was more obsessed with death than Franklin.
没人比富兰克林更热衷于死亡
But this text...
但这些文字
details Franklin's greatest experiment with death.
详细描叙了富兰克林做过最伟大的死亡实验
We continue to suffer heavy losses at the hand
由于持续遭到死亡骑士的袭击
of the Horseman of Death.
我们的伤亡惨重
To counter his assault, General Washington again has allied
为了对抗死亡骑士 华盛顿将军再一次
with the Sisterhood of the Radiant Heart.
与光芒之心姐妹会结盟
The coven knew of a spell to create... the Kindred.
姐妹会知道关于如何制♥造♥血族的咒语
To create a body powerful enough
一具足以
to contain Death's spirit,
禁锢死亡灵魂的躯体
they turned to yours truly.
并化为己用
I'm harvesting the limbs of fallen soldiers.
我收集了逝去战士的肢体
Combining only the strongest pieces.
将其中最强大的组合在一起
Out of these succumbed souls,
这些逝去的英灵
we molded the massive frame for...
为我们造就了这具盎然身躯
"Our kindred."
"吾之血族"
In the end, Franklin and the coven never raised the creature
最终 富兰克林与姐妹会没能唤醒这个生物
because they were unable to acquire a vital ingredient...
因为他们缺少了一样至关重要的原料
to complete the spell.
来完成咒语
A body part from the Horseman of Death.
那就是死亡骑士躯体的一部分
Well, unlike your founding friends,
不像你的开国先驱友人们
we have a pretty big piece of him at our disposal.
我们手上可是有他很大一部分躯体呢
His head.
他的头颅
Lieutenant, we have in our possession the means and method
女中尉 如今我们掌握了制♥造♥一样
to create a weapon of unearthly power.
拥有无尽能力的武器的方法
This spell resurrects a creature
这咒语唤醒的是一个生物
that can rival the Horseman of Death.
来对抗死亡骑士
So, we're not talking about raising a weapon.
所以我们唤醒的不是一样武器
We're talking about raising a monster.
而是一个怪物
Father,
父亲
I am blessed to be in your presence.
您的到来让我无尚光荣
I'm sorry.
很抱歉
I know I failed you.
我让你失望了
Failed to open a portal,
我没能打开通道
to herald your arrival.
迎接您的降临
Your anger is righteous.
您会生气是当然的
But the cause is not lost.
但我们并没有完全失败
I will not rest until I find a way for you to rise on earth.
我一定会找出让您来到人世的方法
Soon...
很快
you will scorch the earth with hellfire and damnation,
地狱之火与天谴将再次席卷这片大地
I swear it!
我发誓
This is insane!
这太疯狂了
Much of my life can be characterized
我的人生绝大部分
under those auspices.
都可以用这个词概括
You and I are considering making
如今你我是打算制♥造♥
a carbon copy of the Headless Horseman.
一个无头骑士的复♥制♥品吗
Except, with a head.
除了这个复♥制♥品有头
This Kindred wouldn't just be a monster,
这个血族不仅仅是一个怪物
it would be our monster.
它会是我们的怪物
One that fights for us--
为我们而战
an equal to the Horseman.
与无头骑士势均力敌之人
You don't know that for sure.
这你也不能肯定
Or if we can control it.
或者我们是否真的能控制它
We could be delivering the head
说不定我们这么做就是把头
directly back to the pale rider.
直接送还给了无头骑士
He could become whole.
他就能再次合而为一
Great, 'cause that's exactly what he needs is more firepower.
那真是再好不过了 助长敌人势力
Granted, there will be risks.
没错 这么做是有风险
But this Kindred is our best option.
但这个血族是我们的最佳机会
Okay.
好吧
Kindred, it is.
那就血族吧
剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表