剧集 | 地球脉动(2006) | 导航列表
花丛下别有一番景象
Beneath the blooms - another display.
现在正是亚洲雉的交♥配♥季节
It's the mating season for oriental pheasants,
棕尾虹雉
Himalayan monal,
角雉
tragopan
还有血雉
and blood pheasant.
许多春季食物才刚露面不久 便已被麝鹿一扫而光
Musk deer make the most of a short flash of spring foods.
这只公鹿闻到了未来配偶的气味
This male smells a potential mate.
小熊猫在野外十分罕见
The red panda, rarely glimpsed in the wild.
它曾经被认为是浣熊的一种
It was once considered a kind of raccoon,
现在已被确认为一种小型山地熊类
but is now believed to be a small mountain bear.
到了仲夏 它那更大更有名的亲戚 便会躲进山洞
By midsummer its larger, more famous relative, has retreated into a cave.
这只大熊猫正在照顾刚满一周的小宝宝
A giant panda nurses a tiny week old baby.
轻柔的清洁是为了防止感染
Her tender cleaning wards off infection.
未来3周内 它都不会离开这个山洞
She won't leave this cave for three weeks,
否则它的幼崽将彻底无依无靠
not while her cub is so utterly helpless.
幼崽生长得很慢
Progress is slow
因为由竹子转化来的乳汁少得可怜
for milk produced on a diet of bamboo is wretchedly poor.
小家伙已经4周大了 可仍旧看不见东西
Four weeks old and the cub is still blind.
直到出生后的第3个月 它的眼睛才能完全睁开
Its eyes do not fully open until three months after birth,
但是熊猫幼崽长到成年的机会极为渺茫
but the chances of the cub reaching adulthood are slim.
大熊猫努力养育幼崽的情景
The struggle of a giant panda mother to raise her cub
真是大山里濒危生命求生的动人一幕
is a touching symbol of the precariousness of life in the mountains.
在地球上最高的地方
On the highest summits of our planet
没有什么生物能在此永久生存
nothing can live permanently.
世界上最高的山峰
The highest peak of all,
海拔5.5英里的世界屋脊 ——珠穆朗玛峰仍在不断升高
Mount Everest, five and a half miles above sea level and still rising - the roof of our world.
在试图登顶珠峰的人中
Of those humans who've tried to climb it
有1/10失去了生命
one in ten have lost their lives.
而成功的人们也只能在峰顶短暂逗留
Those that succeed can stand for only a few moments on its summit.
尼泊尔人称之为 “一座高得连鸟也飞不上去的山峰”
The Nepalese call it 'a mountain so high no bird can fly above it.'
可是 5万多只蓑羽鹤每年都会 进行一场地球上最具挑战性的迁徙
But each year over 50,000 demoiselle cranes set out on one of the most challenging migrations on Earth.
要想到达印度境内的越冬场所
To reach their overwintering grounds in India
它们必须跨越喜马拉雅山脉
they must cross the Himalayas.
晌午时分 群山间狂风大作
By late morning ferocious winds are roaring past the peaks.
鹤群必须提升高度 躲避正在形成的风暴
The cranes must gain height to avoid the building storm.
它们遇上了一股强力气旋
They've hit serious turbulence.
它们只好掉头返回
They must turn back
否则就会送命
or risk death.
新的一天
A new day
新的机遇
and a new opportunity.
鹤群通过互相鸣叫保持密切联♥系♥
The flock stay in close contact by calling one another.
尽管它们缺食少水 日渐衰弱
Weak from lack of food and water,
可它们会利用热空气 ——呈圆柱形上升的热气流来获取高度
they use thermals, rising columns of warm air, to gain height.
许多蓑羽鹤都是第一次 踏上穿越喜马拉雅的旅程
For many this is their first journey across the Himalayas.
而有些却是最后一次
For some, it will be their last.
金雕早已企待它们的到来
The golden eagles have been expecting them.
两只金雕合作将一只小鹤 从队伍中分离出来
The eagles work in pairs to separate a young crane from the flock.
它躲过了其中一只的追捕
It escapes the touches of one,
却没能逃过另一只的利爪
and is caught by another.
一只小鹤的份量也是挺重的
But even a young crane is a heavy prize
金雕不得不努力控制飞行
and the eagle has to struggle to control it.
母鹤可不能等得太久
The mother can wait no longer -
这是一场与恶劣气候的死亡赛跑
this is a desperate race against worsening weather.
鹤群其它成员开始背水一战
The rest of the flock battle on.
上升过程中每扇一下翅膀 都得用尽全身气力
In the ascent every wing beat becomes an exhausting struggle.
最后它们终于翻越了旅途中最高的障碍
At last they are over the highest barrier that lies in their way.
不过 与所有高山世界的拜访者一样
But like all who visit the world of the high mountains
它们也不敢逗留
they dare not linger.
剧集 | 地球脉动(2006) | 导航列表