剧集 | 地球脉动(2006) | 导航列表
至少它们可以在这个贫瘠的地方存活
but at least they can survive on meager rations.
你可以称这个游戏为:猫抓飞蛾
You might call this a game of cat and moth.
冬季逼近智利
As winter approaches in Chile
北半球的春天却来了
spring is arriving in the northern hemisphere.
这是我家乡的落叶林
These are the deciduous forests of Homme.
从冬天苏醒后,它们开始了自然界最神奇的转变
Dormant throughout the winter, they now undergo one of the most magical transformations in the natural world.
到了晚春,大地一片翠绿,风景如画
By late spring the landscape is wrapped in a vibrant fresh green.
阔叶林代替针叶林
Here, instead of conifers, there are broad leaved trees
同时也展现了完全不同的世界
and that makes the character of this forest entirely different.
不仅叶子能比针叶吸收更多阳光
Being broad, these leaves trap much more light than needles
而且叶子更薄,更软,更好吃
but they're also thin, soft and edible.
螳螂捕蝉,黄雀在后
And others can eat the leaf eaters.
这是跨越东欧-亚洲-俄♥罗♥斯♥的 世界上最大的落叶阔叶林的春天
It's spring in the great broad leaved forests of Eastern Europe and Asiatic Russia.
鸳鸯正在示爱
The mandarin ducks are courting.
雌鸳鸯在树上筑巢
The female mandarin nests in a tree hole
她正在带着所有的宝宝们离开巢穴
and when it's time for everyone to leave she leads the way.
小鸳鸯才24个小时大
The ducklings are only twenty four hours old.
要让它们从这么高的地方落下 妈妈鼓励的叫声是必须的
It's a long drop, and a few calls of encouragement are required.
2只降落,还有7只
Two down seven to go.
还少着2只
There are still two missing.
如数到齐
All present and correct.
在赶到水中之前它们还很不安全
But they won't be safe until they reach water
林中的池塘还有1英里远呢
and the forest pool is almost a mile away.
6月是白昼最长的时候
By June the days are at their longest
所有北半球的阔叶树木努力生长
and all across the northern hemisphere the broad leaves are hard at work.
在北美洲的东部
On the east coast of North America
这里的夏日傍晚和其他地方一样
it seems like any other summer's evening
不过今晚非常特别
but tonight is special.
在17年的地下潜伏后
After seventeen years underground
一种生物开始活跃起来
creatures are stirring.
布鲁德X蝉(一种周期蝉)的若虫 为这个机会等待了很长时间
The nymphs of the periodical cicada have been biding their time.
现在它们如朝圣般向最近的树进军 并开始攀爬
Now they march like zombies towards the nearest tree, and start to climb.
一开始,不过几千只
At first, there are merely thousands
马上,10亿只若虫爬满了整个森林
but soon, more than a billion swarm all over the forest.
地球上最大规模的昆虫羽化就要开始了
The biggest insect emergence on the planet is underway.
占据上端的树枝后 若虫开始进行转变到蝉的蜕皮动作
They invade the upper branches, where they climb out of their external skeletons and assume their adult winged form.
一开始它们又白又软
At first they're white and soft,
直到黎明它们才完全转化完毕
but they have until dawn to complete their transformation.
在17年的缺席之后 森林中的蝉泛滥成灾
After an absence of seventeen years, the forest is now overrun by cicadas.
成年蝉不仅笨拙而且非常美味
The adults are clumsy and very edible.
对于龟和其他森林居民来说, 可能再也没有运气能这样狼吞虎咽,大快朵颐
For turtles and other inhabitants of the forest this is a feast they're lucky to see once in their lifetime and they gorge themselves while they can.
美好时光!
Times have never been so good.
蝉毫无防卫而且好像是 把自己送上门供享用
The cicadas have no defenses and virtually offer themselves to their attackers.
这种昆虫川流不息的出现
The stream of insects is so relentless
使得捕食者数量很快就暴涨
that soon all the predators are full to the point of bursting
仍然有大量的蝉赶来
and still the cicadas come.
当捕食者达到饱和,存活的蝉也在完成它们的使命
With the predators overwhelmed the survivors can achieve their purpose.
成蝉在交♥配♥完并产卵后,它们的工作也完成了
After mating, the adults lay their eggs and then their job is done.
几天的时间内他们全将死去,森林又会恢复平静
In just a few days they will all die and the forest will fall silent.
在接下来的17年里,不会再听到布鲁德蝉的声音了
The cicadas here, will not be heard again for another seventeen years.
喂饱了掠食者后,蝉给森林留下了最后的礼物
Having fed the predators, the cicadas leave one final gift for the forest itself.
这些蝉给土壤提供了大量养分
The nutrients in a generation of cicadas are returned to the soil, all at once
树木也可以享受疯长的乐趣
and the trees enjoy a marked spurt in growth.
这可能是自然界最大剂量的一只营养针
This may be the single largest dose of fertilizer in the natural world.
在东欧的大♥片♥落叶阔叶林那边
In the great broad leaf forests of Eastern Europe
白昼开始缩短
the days are beginning to shorten,
一声富有攻击力的原始声音在宣布秋天的到来
and a primeval sound heralds the onset of autumn.
雄性马鹿正在按惯例行事
Male red deer are starting their rut.
空气中弥漫着雌马鹿的气味
The air is heavy with the scent of females.
规则很简单
The rules are simple.
胜利者取得一切
Winner takes all.
环绕整个北半球
Across the northern hemisphere
可以看到落叶林在不断变化
the deciduous forests are changing.
从春天开始提供给动物食物和掩护的树叶 开始脱落了
Leaves that have provided food and shelter since the spring, are now shed.
在俄♥罗♥斯♥
In the broad leaf forests of Russia
落叶林的冬天是严酷的
winter is particularly severe
但总是有一些动物从中获益
but there will always be some who benefit from hardship.
黑秃鹫寻找死去和饿死的鹿,以它们的腐肉为食
Black vultures scavenge from the carcass of a seeker deer that has died of cold or starvation.
这些濒临灭绝的鸟儿从更加寒冷的西伯利亚来访
These endangered birds are visitors. They've come down from the north to escape the even colder conditions in Siberia.
一只远东豹.
An Amur leopard.
世界上最稀少的猫科动物
The rarest cat on Earth.
冬天对这个动物来说相当难熬
Winter is a difficult time for this hunter.
没有树叶可以掩护,没有幼小的猎物
There are no leaves for cover and no young prey animals.
这只雌豹因为要抚养她的一岁大的孩子 而担负着更大的压力
This female has the added pressure, of having to provide for her one year old cub.
还得再过一年,小豹才能照顾自己
It'll be another twelve months, before he'll be able to fend for himself.
秃鹫的叫声说明它们放弃了那块畜体
The bickering vultures have abandoned the carcass.
对于豹子来说这是重要的发现
It's a valuable discovery for the leopards.
小豹却不知道她妈妈着急的心情
But the cub doesn't share it's mother's sense of urgency.
秃鹫虽然留下了这块上好的肉
The vultures have left behind plenty of good meat
不过这块肉冻得太硬了
but it's stiff with frost.
母豹撕开兽皮,好让她的小豹吃起来容易点
The mother works to open the hide, and make feeding a little easier for her cub.
目前仅有40只左右的远东豹
There are only forty Amur leopards left in the wild
而且它的数量还在减少
and that number is still falling.
严酷的冬天阻碍了这个种群数量的增长
The harshness of the winter here hinders their increasing numbers.
比起非洲豹来 母豹养大她的孩子成人所花的时间要长很多
It takes one of these females longer to raise her young to independence than it does a leopard in Africa.
如果母豹能和小豹多坚持几个星期
If the mother can sustain her cub for a few more weeks
等到春天随着食物的回升 母豹的任务也会变得轻松一些
spring will bring an increase in prey and her task will lighten.
对于这个季相林的所有居民来说
For all the inhabitants of this seasonal forest
漫长寒冷的冬天即将过去
the long, cold wait is nearly over.
春天的落叶林是很特别的
Spring in a deciduous woodland is special.
由于没有树叶遮蔽,阳光可以直射到森林地表上
With no leaves overhead, the rays of the sun strike the forest floor directly
这种温暖让植物们从冬眠中苏醒过来
and their warmth rouses plants from their winter sleep.
地表植物正在匆忙生长, 不久之后,树木长出的新叶将会重新把阳光夺去
The ground living plants are in a hurry. Before long the trees above will come into leaf and steal their light.
花,是森林地表的天然装饰. 它们以花蜜为广♥告♥,来吸引新生的昆虫
Their flowers decorate the forest floor as they advertise their sweet nectar to the newly emerged insects.
春--使落叶林与针叶林和雨林没有任何相似性
The spring blooms of the deciduous woodlands have no equivalent in either the great conifer forests, or the tropical jungles.
再过几个星期,树冠层重新遮蔽天空, 透到地面的只有丝丝缕缕的阳光
Within a matter of weeks the canopy has closed and only a few wheeling shafts of light penetrate the woodland.
在树梢 树叶很快生长开来并保持这个状态一直到夏末
In the treetops, the broad leaves rapidly expand to their full size to make the most of summer while it lasts.
几个月后,白昼又开始缩短
Then, after a few months, the days begin to shorten again
树木开始减缓代谢,树叶开始凋零, 以准备迎接寒冬的到来
and the trees must shut down and shed their leaves in preparation for the cold dark time ahead.
随着季节的变换 北美的大♥片♥地域万山红遍,层林尽染
Great tracts of North America flush red as the season progresses.
这种壮观的景象发生的地域之广
The effect is so spectacular and so extensive
甚至可以在太空中看到
that it can be seen from space.
寒冬的威胁不是树木落叶的唯一原因
The threat of winter frost is not the only reason for trees to shed leaves.
这片森林在热带地区
These forests stand in the tropics.
在这里白昼没有变化
Here day length never changes
在炎热干燥的季节 树木无法承受水分从叶子上的大量流失
but the dry season is so severe that the trees can't afford to loose the amount of water that would evaporate from their broad leaves,
所以,必须落叶
so the leaves must be shed.
这片森林看上去和冬季欧洲的森林相似
The forest resembles a European woodland in mid winter
但是这里的酷热让人无法承受,动物也不为人熟悉
but the heat is overpowering, and it's inhabitants, unfamiliar.
对于印度的这个柚木林的动物们来说
For the creatures of India's teak forests,
这是让人绝望的时刻
these are desperate times
不过救命稻草就在附近
but salvation is at hand.
山榄正在开花
The mahwa tree is about to bloom.
多汁的花让动物们疯狂
It's flowers are full of liquid making them irresistible.
山榄对于它们来讲就是沙漠中的绿洲
The mahwa is an oasis in a hot dry desert.
这些花也不是只给会飞的和会爬树的享用
Those that fly or climb are not the only ones to get a share.
白斑鹿跟随着长尾叶猴,收集掉下的花
Chital deer follow the langur monkeys collecting the flowers that fall.
叶猴对白斑鹿的到来表示欢迎, 因为鹿可以帮助侦察掠食者
The monkeys welcome the deer, for deer are unrivaled at spotting predators.
如果白斑鹿显得无拘无束 那么叶猴可以安心从地面上采集食物
If they are relaxed, it must be safe to come down to the ground and gather the food that lies there
不过远离哨兵是不明智的
but it's not wise to travel far from the sentinels.
马达加斯加岛(非洲)的热带地区 湿季
Tropical Madagascar. The wet season.
现在波巴布树长出了新叶
It's now that the baobab trees regrow their leaves
用来收集水分并储存到巨大的躯干中 用以对付干季的到来
and collect water to store in their huge trunks, ready for the dry season ahead.
波巴布树的外形已经相当被人们熟悉了
The prehistoric shape of these trees is rightly famous
但是很少有人能看到波巴布树的真正魔力
but few have ever witnessed the baobab's real magic
这发生在夜晚,波巴布树的树顶
for that happens at night and high in the treetops.
在水的作用下 波巴布树正在准备一场让人终生难忘的演出
Flush with water, the baobab prepares itself for an unforgettable display.
长长的花可以在1分钟之内完全展开…
Once started the foot long flowers can open fully in less than a minute.
当花开的时候,动物们也被唤醒了
As the flowers open, the creatures of the forest wake.
鼠狐猴从干季的冬眠中醒来
The mouse lemurs have been hibernating throughout the dry season.
剧集 | 地球脉动(2006) | 导航列表