剧集 | 金斯敦市长(2021) | 导航列表
是我自己要进去
I'm making this choice.
我自己选的 就是现在 好吗?
I'm going. This is me going, okay?
相信我
Trust me.
好吧
All right.
拿着这个
Take this.
备用一次性手♥机♥号♥码在里面
Got a second burner. Number's in there.
别用其他手♥机♥打 好吗?
Do not call from any other phone, okay?
座机房♥间电♥话♥ 统统都不行
Don't use a landline, don't use a room phone, nothing.
别给我办公室打电♥话♥
Don't call my fucking office.
你从那出来后 直接回这里
You go there, you come directly back here,
然后再给我打电♥话♥
and you call me from that.
明白吗?
We clear?
好的
Okay.
你没必要这么做
You don't have to do this.
如果他来找你麻烦 我什么都不做
If he came after you and I did nothing...
所以 我现在要做
I'm doing it.
我会看着你的
I'll be watching.
嘿
Hey.
你知道 你是个大嘴巴吗?
You know you have a big fucking mouth?
迈克 别挑火了 拜托
Mikey, let it go. Come on.
不介意的话 我们可以聊点别的
We can talk about something else if you want.
迈克 我只希望你安全
Mike, I want you fucking safe,
她也希望你安全 我没事
she wants you safe.I'm fine.
她是个平民 她不是平民 她是战士
She's a civilian.She's not a fucking civilian, she's a soldier,
跟我们一样 迈克 你现在四面楚歌♥
just like we are, Mike. You got a thousand people
各处都是冷枪暗箭 她能搞定就让她去吧-呵
gunning for you from all fucking sides.
她能搞定的 就让她去吧 呵
She can fix that, so be it.Yeah, well...
这还不好说
that's to be seen.
你离开金斯敦之后
What happened after you...
发生了什么?
you left Kingstown?
我不知道去哪才安全
I didn't know where it was safe.
最后去了底特律
Ended up in Detroit.
在凯迪拉克工作
Worked the Cadillac.
还有福特
And the Henry.
汽车高管
Automotive executives.
现在那儿也有科技金主了
There's tech babies there now, too.
钱给的大方 我♥干♥得也很好
Deep pockets. I did all right.
干得很好
Did well.
你总是干得很好
You always do well.
一想到他怎么糟蹋你
It still angers me,
我就很生气
what he reduced you to.
我活了下来
I survived.
你应得的远不止是活下来
You deserve so much more than survival.
麦洛太短视了
Milo was myopic.
他对最该珍惜的东西 视而不见
He devalued what should be most treasured,
却对让他随落的东西 视若珍宝
and valued what led to his fall.
我厌恶谈论他肌脏的一切
I hate the taste of his sulfurous name.
我们得净化下味蕾
We need to cleanse our palates.
让我来处理吧
Let me take care of that.
把你的酒喝完 我给你倒杯新的
Finish your drink. I'll pour you a new one.
然后 你再告诉我
And then you tell me...
他究竟是
all the things that he
怎么糟蹋你的
subjected you to, hmm?
那些 他让你
The things that he, uh...
做过的事
the things that he made you do.
全都告诉我
Tell me.
你还记得那个混♥蛋♥ 麦克丹尼尔吗?
You remember that fucker McDaniel?
碎嘴子么?
Uh, motormouth?
曾跟我爸一起服役的家伙?
Guy who used to serve with my dad?
汽车城的碎嘴子 还有他那些狗屁故事
Motormouth from Motor City, and all those fucking stories.
70年代底特律 海♥洛♥因♥
Detroit and the '70s and the heroin
还有那些该死的户体
and the fucking bodies dropping.
他是个硬核到死的
Mm.He was one crazy fucking
老派警♥察♥ 是的
hardcore old-school cop.Yeah.
你提他干嘛?
What about him?
我就是想不明白
I just could never figure out
一个警♥察♥到底该怎么放弃
how the fuck do you walk away
这么刺♥激♥的行动而提前退休?
from this kind of action and take early retirement?
我只是
I just...
怎么 你想走吗?当然不是
You want to walk away?Fuck no.
这种工作 不是说走就走的
You can't walk away from this fucking shit.
我只是很想知道 我们该如何结束
I sure as fuck would like to know how we end it,
这份磨人的破事业 迈克
this fucking bullshit back and forth, Mikey.
我也不知道该如何结束
Yeah, I don't know how it ends,
得来场地震或者
outside of an earthquake or
慧星撞地球吧
a comet or something, right?
这座城市建立在复仇之上
This city's built on revenge.
圣经之道
Biblical.
这种习惯很难改的
Real hard habit to break.
这玩意就不一样了
Now, this stuff...is exceptional.
是啊
Right.
太他妈美味了
Oh, it's so fucking good.
妈的
Fuck.
几乎和你的皮肤一样丝滑
Almost as creamy as your skin.
闭嘴
Shut up.
啊 操
Ah, fuck.
真不错 是啊
That is good.Ah, yeah.
所以 艾瑞斯 你现在打算怎么办?
Now what, Iris, what will you do?
我会在卡沃工作
Uh...I'll work at Cavo.
暂时的
Hmm.For now.Hmm.
一个女主人
A hostess.
新的塔提亚娜
Our new Tatiana.
不
No.
比塔蒂亚娜要好
Better than Tatiana.
这我不怀疑
Not a doubt in my mind.
但金斯敦只是个落脚处 对吧?
But Kingstown is just a detour, eh?
我们的家在纽约 我们会回纽约的
Our home is New York, and to New York we will return,
而我们在这里的成就
and this-this work we'll do here,
会为回家铺路
it will earn our return.
我想你了 科尼
I missed you, Konnie.
真的很想你
I really fucking missed you.
让那些烦恼都化成灰烬吧
To burning our joyless days together.
干杯
Cheers.
其实 我明白
You know, I get it.
明白什么?艾瑞斯的事
Get what?The whole Iris thing.
恭喜你啊
Good for you.
你没必要表现得像个混♥蛋♥
You don't have to be a dick about it.
红颜祸水
A strawberry-blonde albatross.
我不是这个意思
That's not what I mean.
不是?那是什么意思?
No? What do you mean?
你是巫师吗?能看透一切吗?
You some kind of wizard, can see it all?
你看起来像什么
You look like, what,
他妈的甘道夫么?
fucking Gandalf?
嘿 你和丽贝卡怎么样了?
Hey, what's up with you and Rebecca?
你还在帮她照看猫吗?
Huh? You still watching her cat?
真是他妈什么都不该告诉你 你知道吗?
You know, I can't say fucking anything to you, you know that?
真是服了
Jesus Christ.
真希望艾瑞斯从未来过这座城
Mm.I wish Iris never came here, man.
现在她再也走不了了
Now she's never fucking leaving.
我知道 我很同情她
I know. I feel for her.
她是你母亲喜欢救赎的那种人
She's somebody your mom would've taken under her wing.
你这种救世主情结就遗传了她
Yeah, that's where you get this whole fucking savior shit.
我不是救世主
I ain't no savior.
对 你比救世主还讨厌
No, you're more of a pain in the ass.
去你♥妈♥的♥
Fuck you.
跟你说 我真的很想你妈妈
Well, I will tell you something, I do miss your mom.
是啊
Yeah.
过来
Come along.
来吧 天使
Come on, angel.
嘿
Hey.
剧集 | 金斯敦市长(2021) | 导航列表