包括我们自己
else, including us.
豪威特:如果所有这些因素的相互作用都没有
HOWETT: Without all of
these things interplaying,
地球就不会有我们今天所拥有的
the Earth wouldn't have
the stable environment
稳定环境,生命也
that we have today,
and life wouldn't be
不可能存在
able to exist.
所以机会很小但对我们来说很好
And so the chances are small,
but it's worked out well for us.
沃尔什:把我们认为塑造了太阳系的所有事件
WALSH: As we piece together
the events that have
都拼凑在一起的时候
we think shaped
our solar system,
我们会退一步思考所有活动的部分
we step back and think about
all the moving parts,
所有的偶遇,所有的混乱
all of the chance encounters,
all of the chaos.
我们很难不去想
And it's hard not to think
that we're really
我们真的很幸运能生活在这个星球上
lucky to be sitting here
on this planet Earth.
我们真的很幸运能生活在这个星球上
lucky to be sitting here
on this planet Earth.
将来
ROWE: In the future,
我们的黑♥手♥党♥家族就会消失
our mafia family
will be gone.
但在银河系的某个地方
But somewhere
out in the Milky Way,
一个新的黑帮恒星系可能会从我们自己的灰烬中崛起
a new mobster star system may
rise from the ashes of our own.
奥卢塞伊:我们在宇宙中
OLUSEYI: One of the trends
that we see in
看到的一个趋势是毁灭导致创造
our universe is that
destruction leads to creation.
我们的恒星终有一天会消亡
The fact that our star is
gonna one day die
这一事实并不意味着任何事情的结束
doesn't mean that it's
the end of anything.
这是新事物的开始
It's the beginning of
something new.
所以我认为在未来,它只会变得
So I think in the future,
it's only going to get
所以我认为在未来,它只会变得
So I think in the future,
it's only going to get
更复杂
more complicated,
更有趣,我们会发现
more interesting, and we're
gonna find out just how dynamic
宇宙的变化到底有多大
a place the universe really is.
剧集 | 了解宇宙是如何运行的(2010) | 导航列表