剧集 | 纪录进行时(2015) | 导航列表
Let's go.
来吧
So you want to talk about the hall of fame?
你们想聊摇滚名人堂
Let's do it. Yeah.
那我们就来聊聊
I think you will find that most rock journalists
你们会发现大多数的摇滚乐记者
Have a room like this in their house.
家里都会有一个这样的房♥间
Come this way.
跟我来
You know, I know some people are upset
我知道有些人对于
About how the Blue Jean Committee
蓝牛仔委员会乐队
Are getting inducted into the hall of fame,
能入选名人堂这件事很不满意
Even though they only made one great album.
毕竟他们只有一张热专
Here's a room where vinyl lives.
这是我用来收藏唱片的房♥间
Let's find the copy of "Catalina Breeze."
让我找找那张<卡特琳娜微风>
I spent a couple weeks with them in 1974.
1974年那会我好几个星期里都在循环这张唱片
I was there. I saw the magic happening.
我当时在场 我见证了奇迹的发生
Aha.
找到了
The Blue Jean Committee.
蓝牛仔委员会
Here's the original edition, first pressing.
这是当时发行的第一版
Clark and Gene, ladies and gentlemen.
女士们先生们 这就是Clark和Gene
If you listen to the records, you know about Clark's voice,
听这张唱片会让你们了解到Clark的嗓音
But what you aren't prepared for is if you see them live in 1974,
但在1974年观看他们的现场表演可是大不相同的体验
What happens when he busts that voice out live.
当他发出那种独特的声音时
It is a fuse that gets lit, and the whole place goes off.
就好像是导火线被点着了 然后全场都被引爆了
And I--I just remember as a young journalist, seeing this,
而我当时只是一个年轻的记者 目睹这些
And going, you know, "Holy shit.
我想 "天哪
"Hold onto this moment. This is magic.
这一刻应该被永存 简直就是魔法
These guys could change history."
这些人会改变摇滚乐的历史"
And those were amazing shows.
他们的表演太棒了
I think the Eau Claire show
我认为欧克莱尔音乐节
Had the kind of feeling
能给人一种十分特别的感觉
That if you had been at these shows,
就是如果你去过现场的话
You wouldn't question it,
那些表演会让你无话可说
And if you were at the Eau Claire show,
而你如果真的身处欧克莱尔音乐节的话
Forget it.
就把一切都抛诸脑后吧
It's cosmic.
那是宇宙级的表演
That was a cosmic alignment.
宏大的宇宙联合
Hey!
大家好
We're the Blue Jean Committee
我们是蓝牛仔委员会
From Chicago, Illinois.
我们来自伊利诺伊州的芝加哥
Make some noise, you jag-offs!
燥起来吧 小混♥蛋♥们
This is called "The Freeway."
这首歌♥叫做<高速公路>
Here we go.
一起来
**Freeway run along*
*高速公路向前延伸
**Freeway run along*
*高速公路向前延伸
Six hit singles in 72 hours,
三天时间里就录了六首热单
All recorded because some chicago knuckleheads
只因为一些芝加哥蠢货们
Thought they were vegetarians.
说他们是素食主义者
Which I would like to reiterate was not true.
我必须重申 那些有关素食的言论都是胡扯
"Crawdaddy" Named "Catalina Breeze"
Album of the year.
评为年度专辑
It felt--it felt pretty great.
这种被人捧的感觉很棒
People were sucking our dicks
人们都在跪舔我们
And people were going nuts over the album,
为我们的专辑而疯狂
And Gene was happy and...
Gene觉得很兴奋
You know, I'm just a kid from Chicago
我只是个来自芝加哥
Who, uh, went to sausage school,
学做香肠的傻小伙
And then, uh, there you are talking about the music,
现在却成功地走上了音乐道路
And I mean, that's, uh, very moving,
我觉得 这挺让我感动的
And it's, uh...
而且
It's very enriching,
我觉得很充实
And I'm very, very, uh,
发生在我身上的这一切
Fortunate that that happened to me.
都太幸运了
**Freeway run along*
*高速公路向前延伸
**Gentle and soft*
*温柔而舒缓
Thank you.
谢谢大家
**smooth and easy*
*安详而轻松
It's strange to have a band that big
这样一个轰动一时的乐队
Disappear so quickly.
却突然解散是让人意想不到的
When people start as kids like they did,
像他们这样从小就玩在一起的人
It's a real challenge to stay together,
想一直这么走下去并不容易
Because people as they mature,
人在逐渐成熟的过程中
They go in different directions.
必然要走向不同的方向
You become more of yourself.
更多的去做真正的自己
Tension ratchets up,
矛盾愈演愈烈
And it's gonna explode,
势必就要爆发
And it did.
而事实也的确是这样
**Captain Tom points his compass to the sun*
*汤姆船长让他的罗盘指向太阳
Sad to see.
非常遗憾
It's so crazy, 'cause you look at their, you know,
太不可思议了 你看他们的专辑封面
Album cover, they look so happy together.
他们看起来那么快乐
How happy are they? They're so happy.
多么快乐啊 非常和谐
It's, like, such an iconic image.
这是具有标志性的一张照片
**smooth and easy,Gentle and soft*
*安详而轻松 温柔而舒缓
**smooth and easy*
*安详而轻松
When they sang together,
他们一起表演的时候
It was like nobody else.
可以说是无人可比
There's never been a duo like 'em.
没有任何一个二重唱组合能像他们一样
It's...
他们的解散
It's just a shame.
太令人遗憾了
**smooth and easy,Gentle and soft*
*安详而轻松 温柔而舒缓
**smooth and easy*
*安详而轻松
Yeah, the older I get, the more I'm not mad at anybody,
越到后来我就对这件事感到越平静
And I'm certainly not mad at Clark.
而且我并不生Clark的气
I--I got no beef with him at all,
我和他没有矛盾
Except, uh, Chicago beef.
要说有 也只是芝加哥牛肉
It's a little joke.
开个小玩笑
**smooth and easy*
*安详而轻松
Let's hear everybody.
大家一起来
**Gentle and soft*
*温柔而舒缓
You sound beautiful tonight.
动听极了
**smooth and easy*
*安详而轻松
Now just be quiet, everybody.
现在大家先别出声
Just hear it in your head.
让歌♥声在你们脑中回荡
Isn't that pretty?
是不是很美妙
Good night.
大家晚安
If you don't mind-- I mean, I just don't...
如果你们不介意的话
I'd like to put a cap on, uh...
我不是很想
Talking about Clark too much.
聊这么多Clark的事
I love him, but there's other subjects.
他很好 但还有更多其他话题
Now let's talk about the roots of chicago blues.
我们来聊聊芝加哥蓝调的起源
And the roots of folk music and how they relate to each other,
还有民谣的起源 以及这两者是怎么联♥系♥的
And it's all just american music in the end.
虽然说到底它们都归美国音乐
You want to talk about that or no?
能聊聊这些东西吗
You're just interested in Clark.
但你们只对Clark感兴趣
After "Catalina" my phones are just ringing off the hook.
在<卡特琳娜>这张专辑后他们就受邀不断
Everybody wants to be in business with the BJC.
所有地方都想请蓝牛仔去表演
And then I get a call from Wolf and Res Miller
然后我接到了从洛杉矶打来的
In Los Angeles.
Wolf and Res Miller公♥司♥的电♥话♥
They're putting together this huge L.A. Show.
他们要在洛杉矶举办一个大型表演
Joni Mitchell, Jackson Browne,
Joni Mitchell和Jackson Browne,
Poco, David Blue, America,
还有Poco David Blue America都会来
And they want the BJC to close.
主办方想要蓝牛仔最后出场
The place was packed.
来看表演的观众多极了
It was electric.
非常激动人心
It was one of those vintage mid-'70s L.A. Rock nights.
那是一个70年代洛杉矶复古摇滚夜
We get invited to this concert.
我们被邀请去表演
It's huge.
场面很大
It's like the biggest names in California music,
是加州最大的音乐招牌
And so we're backstage and we're having a good time,
当时我们在后台排练说笑
And then this one lady walks up and says,
有位女士走到我们跟前 说
"It's great to know the cause means so much to you guys."
"很高兴这场音乐会的主旨对你们来说也意义重大"
剧集 | 纪录进行时(2015) | 导航列表