剧集 | 纪录进行时(2015) | 导航列表
我们环顾酒吧四周
We made an incredible discovery.
有了个令人难以置信的发现
El Chingon, this is the guy we're looking for.
El Chingon 这就是我们要找的男人
There were pictures of El Chingon everywhere.
哪个角落都有El Chingon的照片
It turns out the people of Juárez
实际上华雷斯城的居民
actually love El Chingon.
都很爱戴El Chingon
He's kind of a robin hood figure to them,
对他们来说El Chingon就像罗宾汉
a hero who provides for them in ways their government can't.
一个能够给他们提供政♥府♥所不能的英雄
Even the words to the song seemed to reflect this.
连歌♥词都能反映这一点
So this band,
这个乐队
what they're singing about...
他们正在歌♥唱
They're saying that this Chingon is a great guy
述说Chingon是个好人
and he's really cool
他非常的酷炫
and he can drink six to eight beers a night
一晚可以喝六到八扎啤酒
and never get a hangover.
还不会宿醉
spending a night in dangerous territory
在危险区域待一个晚上
had been risky, but by doing so,
虽然很冒险 但也因此
we had won the trust of the locals,
我们赢得了当地人的信任
and now that trust was about to pay off.
而这些信任 现在要给予回报了
All right, look.
好了 听着
We met these guys inside. They're cops.
我们要和那些人在车里密谈 他们是警♥察♥
They have some information on El Chingon.
掌握了一些关于El Chingon的信息
They're gonna tell it to us,
他们打算告诉我们
but we can't bring the camera in the car, okay?
但我们不能带摄像机进车 明白吗
But we've got our microphones on,
但我们会戴着耳麦
so listen in, okay?
所以听仔细了 知道了吗
Gah!
没问题
oh, sweet ride.
真是好车啊
So, fellas, what's up?
伙计们 你们要说啥啊
Oh shit!
我♥操♥
Trevor and Bryce's tragic end
Ty$的一封来信中证实了
was confirmed in a letter from ty dolla sign.
Trevor和Bryce的悲惨结局
"Dear Dronez,
"致亲爱的雄蜂们
I think they melted your friends."
你的朋友好像被融了"
And then these were delivered to the office.
接着 这东西被送到了办公室
Hey, hey, hey, don't open that.
别打开它
Let's keep these, put 'em in the lounge,
就保持现状吧 搬到休息室去
throw a couple coffee table books on 'em.
扔几本杂♥志♥在上面
Right?
可以吧
Mmhmm. Mmhmm.
可以 好的
First John and Kyle.
先是John和Kyle
Now Trevor and Bryce.
再是Trevor和Bryce
Clearly someone in Mexico was sending us a message,
很显然墨西哥的某人给我们传递了一条信息
but our work in Juárez was far from over.
但我们在华雷斯城的调查工作远没有结束
So we sent in two of our very best reporters,
所以我们派了两位最棒的记者
Lars klegg, who was up in the frozen north
正在天寒地冻的北方
investigating mongolian horse pimps...
调查牧马配种人的Lars Klegg
Hey, so, uh, how much is the horse?
这匹马多少钱呢
And Denver McIver, who was deep in the Amazon
以及深入亚马逊腹地
for a little taste of an ancient tradition
体验以圆形烙印知名的古老传统的
known as the burn circle.
记者Denver McIver
Oh, really?
认真的吗
Di-di-di--
要死 要死 要死
Di---
要死啦
And this time,
这一回
we weren't messing around.
我们可要认真起来了
We were ready to turn Juárez upside down
我们做好要把华雷斯翻个底朝天
to find El Chingon.
找出El Chingon的准备了
El Chingon!
El Chingon
Chingon, where are you?
Chingon 你在哪
El chingon, where are you?
El Chingon 你在哪里啊
But as it turns out,
但事实是
tracking down the most wanted man in Mexico
要在墨西哥追踪一个头号♥嫌疑犯
wasn't as easy as you might think.
并没有想象的那么简单
Luckily we got hooked up with a local "Profesoro"
还好我们勾搭上了一位本地的"教授"
who had some sweet insider information,
他手里有不少内部猛料
'cause knowledge is power.
知识就是力量嘛
Thanks for having us. You're welcome.
感谢你愿意接受采访 欢迎
Hi. How are you? Thank you.
你好 谢谢你
We're Dronez.
我们是"雄蜂"
Hope you don't mind our camera guy.
希望你不介意我们的摄影师
It's Chris.
这位是Chris
Everybody knows that chingon
所有人都知道Chingon
lives somewhere in the foothills of Salvez.
住在萨维斯山脚下的某处
That is why it's called the salvez cartel.
因此 那块区域才被命名为萨维斯贩毒团伙
Oh, salvez cartel, okay.
萨维斯贩毒团伙 好吧
You're reporters.
你们是记者
You knew that already.
你们应该已经知道了吧
Yeah, yeah. Right, no, yeah.
当然 嗯 没错
The foothills. Yeah, we...
山脚下 是的 我们
Salvez. Salvez, in the foothills.
萨维斯 萨维斯 在山脚下
Let's go. And so if we just get
我们走吧 只要我们去到
So if he's in the foothills No, no, no, wait.
如果他就在山脚下的话 不 不不 等等
Promise me. Do not go there.
答应我 别去
Even the police do not go to Salvez.
连警♥察♥都不会去萨维斯
Because...
为什么
Because if you go there, you will die.
因为如果你们去 你们会死的
These guys don't play around.
那些人可不是闹着玩的
But wait a minute.
等一下
Especially with a camera,
尤其是扛着摄影机
they won't even ask any questions.
他们连一句话都不问
you will be killed.
会直接把你干掉的
But that's the key.
关键就在这里
We do ask questions.
我们有很多问题要问啊
Okay, so you shouldn't go there, then.
所以 你们更不该去
Foothills in Salvez. Right.
萨维斯山脚下 知道了
Promise me you will not go there.
答应我 你们不会去的
We promise we won't go.
我们保证不会去的
Been walking for a couple hours.
我们已经走了有几个小时了
Should be pretty close to El Chingon's house.
应该离El Chingon的地盘很近了
There's no place to really walk.
其实 根本无路可走
There's a lot of weeds.
这里杂草丛生
Weeds are a lot thicker than you think,
杂草丛比你能想象的还要茂盛
a lot stronger.
也更加顽强
And, uh, we're the only ones out here.
而这里只有我们几个
New York Times isn't doing this.
连<纽♥约♥时♥报♥>都没有要探索的意思
I think New York Times did do a piece out here.
我记得<纽♥约♥时♥报♥>做过报道
They did? Yeah.
他们有吗 是的
Well, cut that out.
好吧 把刚刚那段剪掉
So how do we find El Chingon?
所以我们要怎么才能找到El Chingon呢
The same way they found Bin Laden.
就跟找本拉♥登♥一样咯
We looked for the biggest house
我们找寻最大的那栋房♥子
and knocked on the front door.
然后敲响前门
It's got to be the house.
一定就是这栋房♥子了
There's a dude. Hey.
这里有人哎 嘿
Um, hi. We're from dronez.
嗨 我们来自"雄蜂"
Uh, you're the-- -
你们是
Oh, whoa, whoa!
哦 哇 哇
Whoa, whoa, whoa! Oh, god, help me, help me!
嗷 嗷 嗷 哦 上帝啊 救命
We're okay.
我们没事
we're--we're good. We're cool.
我们 我们是好人 我们没有恶意
We're cool. We're cool.
我们没有恶意 没有恶意
we're cool. We're cool. We're cool.
我们没有恶意的 没有恶意
We're fine. We're cool. We're cool.
我们是好人 我们没有恶意
Hi. Hi.
嗨 你好
we're--we're, um-- we're, um--
我们 我们是 呃 我们是
We're from a show called Dronez,
我们来自一档叫"雄蜂"的节目
With a z.
单词结尾是"Z"
The camera. Put the camera
摄像机 把摄像机架起来
Put the camera up on him.
摄像机朝他拍
Um, we We were just walking around.
剧集 | 纪录进行时(2015) | 导航列表