剧集 | 同盗中人(2024)v | 导航列表
他在做梦
He's dreaming.
梦里都在训练
He's training.
我们把计划再过一遍吧
Shall we go over the plan again?
好
Yes.
要叫醒他吗 - 不用
Should we wake him up? - No.
我大概没法在你们开始行动前赶回来
I don't think I'll be back before it starts.
我们可能要到今晚才能再见面了
I may not see you until tonight.
嘿 我们今晚一定会见面的
Hey, we'll definitely see each other tonight.
在海滩上 一起看地中海
On the beach. We'll look over the Mediterranean Sea.
又或者一起被埋葬
Or we'll be pushing up daisies.
啊 停下 太恶心了 我还在这儿呢
Stop it. That's totally gross! You're not alone here!
东西都准备好了 起来 我们走
I have everything. Come on, let's go.
《同盗中人》
第一季第八集[季终]
东西都齐了吗
Is that everything?
已经检查过了
It's already been checked.
可以了
Yeah.
去跟你的家人道别吧
Say goodbye to your family.
来
Come on.
过来
Come here.
不会有事的
It'll all be fine.
我们今晚见 - 保重
See you tonight. - Take care.
塞何
Serge.
好了 够了
Okay, enough.
再见 祝你好运
Goodbye and good luck.
如果我成功了 你会信守诺言吗
If I make it, will you keep your word?
放我们一条生路
Will we live?
你若成功 就成了传奇
If you make it, you'll be a legend.
传奇是不朽的
And legends are immortal.
来吧
Come on.
带他们回房♥间 - 是
Take them back to their room. - Yes.
- 不 女士 拜托 - 嘿
请住手
嘿 放开她
Hey, let her go!
别碰我的孩子
放开她 - 别碰他
Let her go!
别碰他 - 放开她
Don't touch him! - Let her go!
别碰他
够了
It's enough!
你想怎么样
求你
求你今天别把我们关起来
今天不要
让我们在外面待一天吧
让我陪他踢足球
这也许是他生命的最后一天了
你的家人
他们非常需要你
你是唯一的现实主义者
而我呢 我承担不起面对现实的后果
我必须保持乐观
而你的丈夫 他很有机会成功
今天让他们在花♥园♥里玩 看好他们
They'll spend the day in the garden. Watch them.
谢谢
听着
Listen.
我得请你帮个忙 - 好 什么忙
You have to do something for me. - Okay. What is it?
仔细听好了 你要做的事情可不少
Listen carefully. There's a lot coming your way.
好 说吧
Okay. Fire away.
我们得把我妻子和儿子救出别♥墅♥
My wife and son need to get out of the villa.
靠我们自己办不到
But we can't do it alone.
我们需要帮助
We'll need help.
我有一个帮手 - 很好 听好了
I think I have someone. - Good. Listen carefully.
我来告诉你营救计划
I'll tell you how it will work.
我们在警♥察♥局后面的港口碰头
We'll meet at the harbor behind the police station.
证物室在那里
The evidence room is there.
我找到围栏上的观察点了 但那计划行不通的
I found the spot at the fence, but it won't work.
别这么悲观嘛 我们又不是在奥地利
Don't be so negative. We're not in Austria.
好吧 祝你好运 - 我得走了
Okay. Good luck. - I need to go.
你最好留在这里望风
It's best if you stay here and keep a lookout.
我跟你一起去
I'm coming.
走吧
Let's go.
那我们就进去吧
Then let's head into the shit.
看起来不错吧 堪称完美
It looks great. Perfect.
这样行不通的 - 一定能行
This will never work. - It'll work.
毫无破绽 不会露馅的
It's perfect. You don't see anything.
好极了
It's great.
好样的 足球大明星
别停下呀 继续玩吧 我只是想看看
戴维德 你来当守门员 - 见鬼
Davide, you're the goalie. - Shit.
你是个兽医
对
这工作很辛苦吧
你的更辛苦
其实都一样
半斤八两
到了必要的时候 我们都会杀生
很抱歉 让你目睹拉米的死
但我必须那么做
发短♥信♥告诉他们球准备好了 - 好
Text them to say the ball's ready. - Okay.
不
才不是呢
你一点也不觉得抱歉
你想让我看见
你很享受我的反应
你乐在其中
你喜欢看别人恐惧的样子
你只会做这种事
我很享受 因为这招管用
我很塞何谈过了 他对你丈夫的表现很满意
一切都在按计划进行
It's all going according to plan.
再过十分钟就把他们关起来
Ten more minutes, then lock them up.
足球大明星
来吧
越来越刺♥激♥了 - 他要射门了 准备好
It's getting exciting. - He'll shoot. Get ready.
射门
Shoot.
见鬼
Shit.
- 我可以去拿 - 我去拿就好
见鬼
把球扔过去
Throw the ball.
你疯了吗 - 管不了那么多了 我们把球扔过去
Are you crazy? - Fuck it, we're throwing the ball.
我去扔...
I'll thr...
我去扔球了
I'll throw it.
但愿树上那颗别掉下来
I hope it stays up there.
该死
还有十分钟 但我不陪你玩了
他跑到我屋顶上干什么 - 不知道
What's he doing on my roof? - I don't know.
“不知道” 你们这些人 一个个的都是一问三不知
"I don't know." No one ever knows anything around here.
我找来了12个人
I have 12 men.
今晚动手
Tonight?
对 今晚
Tonight, yes.
你该付的钱呢
What about the payment?
黄金 第纳尔
Gold, dinar.
钱
你安排转账支付了吗
Is the transfer in progress?
在那之前...
First, I want
我要先见见那12个人
to see the 12 men.
万一你今晚死了呢 那我岂不是白忙活了
What if you just die tonight? And then it was all for nothing?
我曾与之共舞
I danced with them.
就在几天以前
Just a few days ago.
当我死后
When I die,
我们将再次起舞
we'll dance again.
(市警♥察♥局)
MUNICIPAL POLICE
一切准备就绪了吗 - 对 都准备好了
Is everything in place? - Yes, everything's in place.
我一旦进去
Once I'm inside,
无线电通讯就会中断
we'll lose radio contact.
你必须按时抵达下水道
You have to be in the sewers by then.
在我冲水时
When I flush,
启动抽吸泵
you have to start the pump.
好吗 - 在你潜进去之前 我会一直待在这里
All right? - I'm staying here until you're inside.
我要亲眼看见你进去
And I see it with my own eyes.
进去以后 你有一个小时的时间
Once you're in, you have one hour.
一小时之内怎样
One hour for what?
把第一包可♥卡♥因♥冲下马桶
To send the first package down.
一小时根本来不及 我得潜进去 避开守卫
I can't do that in an hour. I need to get in, get past the guards.
进入地下室 拿装备 - 别自欺欺人了
In the basement, get the gear. - Don't kid yourself.
警卫每小时巡逻一次
The guards do their rounds every hour.
在那之前 你若不能进到地下室 就会被发现
If you're not in the basement by then, you'll be busted anyway.
一个小时
One hour.
让-吕克
Jean-Luc.
走吧 - 好
Let's go. - Okay.
(市警♥察♥局)
MUNICIPAL POLICE
(警♥察♥)
POLICE
没事吧
Everything okay?
我不知道应急电源会多快启动
剧集 | 同盗中人(2024)v | 导航列表