剧集 | 贝克汉姆(2023) | 导航列表
现在贝克汉姆被罚下场了
And you can see from Hoddle's hand signals there… Beckham dismissed,
局势朝着不利于英格兰的方向发展 阿根廷占据上风
the pendulum swings quite firmly against England, in Argentina's way.
英格兰队现在靠十个人苦战了74分钟
England have now played 74 minutes with ten men.
不管怎样 胜负已定 除非有点球大战
In any case, it's over, except for the penalty shootout,
那出戏依然在圣艾蒂安上演
and that drama is still to come here in Saint-Étienne.
但点球…他们有机会 在点球大战中取胜 所以…
But penalties-- They had the chance to win it on penalties. So…
人们忘了 -人们确实忘了
People forget that. -People do forget that.
这是令人凝神屏息的时刻
These are breathtaking moments.
无论比赛持续了多久
No matter how long you've been in the game,
这都是最富戏剧性的时刻
they are moments of the highest drama.
他进球了
And he scores.
如果他留在比赛中 他们会赢吗
If he'd have stayed on, would they have won?
没人知道
Nobody knows.
他成功扑救
And he's saved it. -
阿亚拉射门
Ayala's kick.
就像大多数事情一样 知道吗
It's like most things, you know?
无从知晓
You don't know.
如果他进不了球 英格兰就要出局
If he fails to score, England are out.
球没进
Oh, and he hasn't!
不
No!
阿根廷出线 英格兰出局
Argentina go through, and England go out!
这样出线太残忍♥了
What a cruel way to go out.
难以置信 加里 难以置信 我就是…
Unbelievable, Gary, unbelievable. I just, uh…
球员们已经竭尽全力了
We couldn't ask more from the players.
但最终 大卫·贝克汉姆疯狂的一刻 可能害你们输了整场比赛
But a mad moment by David Beckham probably cost you the game.
害我们付出了代价 代价惨重
It's cost us. It's cost us dearly.
今晚我们都极其不安
And we are absolutely distraught.
我看格伦·霍德尔的采访时 心想
When I watched Glenn Hoddle's interview, I thought,
“天哪 你做了什么 ”
"No. What have you done?"
他说得好像那是大卫的错一样
He made it that it was David's fault.
我…我们一直习惯跟一位经理打交道…
And I… You know, I… We'd been used to a manager…
亚历克斯·弗格森 从不谈论自己的球队
Alex Ferguson never spoke about his team.
我们又再次尝到苦果
It's a bitter, bitter pill to take again,
今晚我们都极其不安 但同时也深感自豪
and we are absolutely distraught tonight, but very proud at the same time.
但最终 有人被罚下场 才害英格兰输掉
But it is a sending off that's cost England.
当然是这样 我不否认
Of course it has. I'm not denying that.
那之后 人们就怪他了
They just blamed him after that.
大卫·贝克汉姆因鲁莽冲动 白白吃了一张红牌
David Beckham needlessly and recklessly earning a red card.
真惨 对阵哥伦比亚队时 贝克汉姆是个英雄
It's quite a tragedy, I mean, Beckham was a hero against Colombia,
在这场比赛中却成了愚蠢的犯规者
and a silly offender in this particular match.
很长时间内 他会为此懊悔不已
He'll regret that for a long time.
我就是不明白 我… 我就是不明白他当时在干什么
I don't understand it. I mean, I just-- I just don't understand what he was doing.
我走到了媒体面前
I went in front of the media.
跟上刑场一样 因为所有问题都跟大卫有关
It was like the death run really, because the questions were all about David.
他们咄咄逼人
And they were all aggressive and pushy.
他们不见血不罢休
They want blood.
我记得当时在巴士上 心想:“这下你惨了”
And I remember, on the bus, thinking, "This is gonna be bad for you."
我还记得那种感觉
I remember thinking that.
“我无能为力 无力阻止即将发生的事”
"And there's nothing I can do here to stop what's gonna come."
我认为那一刻太疯狂了
It was a moment of complete madness.
他真是个蠢小子
He's a very silly boy.
我们应该让他穿纱笼上场
We should've made him play in a sarong.
他的脚就不可能踢那么高了
He wouldn't have been able to cock his leg that high.
事实证明 格伦·霍德尔说得没错
Glenn Hoddle has been vindicated.
他永远不应该再穿英格兰队的球衣
He should never wear an England shirt again.
我们以后应该叫他 “愚蠢辣妹” 对吧
I think we should call him "Stupid Spice" in the future, don't you?
全国的希望和祈祷 都寄托在这一事件上
The hopes and prayers of a nation were resting on that one incident.
他让全国失望 真丢脸
He let the nation down. It was an absolute disgrace.
贝克汉姆
改变人生的射门
温布尔顿足球俱乐部对阵曼联
1996年8月
本世纪最佳进球
英国广播公♥司♥新闻
1996-1997年
赛季
哈尚达
小贝
伦敦佬之王
1997年3月
高贵辣妹的父亲坚称 “他俩只是朋友”
贝克汉姆击中辣妹芳心
1990年代的天作之合
英格兰对阵摩尔多瓦
世界杯预选赛 1997年9月
期待小贝上场
迭戈·西蒙尼
阿根廷队 1998-2002年
剧集 | 贝克汉姆(2023) | 导航列表