圈里的每个人都有自己的能量
Each of us in this circle has an energy.
感受你的能量在流进
Feel yours flowing in
流出
and out.
注意你周围的能量
Notice the energy around you.
它是如何在我们之间移♥动♥的
How it moves among the group.
我们所处的沙漠充满了生命力
The desert we are in abounds with a life force.
它从我们体内流出
It flows from us
流向山中的土狼
to the coyote in the hills
空中的猫头鹰
the owls in the sky
流向仙人掌和草
the cactus and the grasses
和地底暗流
the water flowing beneath the earth.
也让这些能量进入你的身体
Allow these energies to rise into you.
随着呼吸流进涌出
And to flow in and out with your breath.
我们坐在木屋旁
We sit beside a house
想想它的木材吧
Think of its wood.
木虽已成材 却依然蕴含微弱能量
Though it is dead, there is still the faintest trace of energy within it
像一个幽微的残影
like a subtle shadow.
过往的事物蕴含巨大的能量
The things that have been have great energy
我们虽与它们同在
and we remain in their presence.
却不在同一个世界
But they are separated from our world as if
宛若被一道屏障相隔
behind a screen.
这便是生与死的分界
This is the division between life and death.
让我们收集周围的能量
Let us gather the energy around us.
让我们把它送到生与死的分界
Let us send it to the division between life and death.
让能量在这个界限中聚集
It pools at the surface
越来越多的能量汇聚成了瀑布
and as we send more our flow becomes a waterfall.
旋转着冲向生死界限
It swirls against the surface
那无形的将要显现
shapeless, waiting to take form.
生死界限中的魂灵 将借我们的能量显现
The spirits of this place need our life energy to manifest.
献出一切能量吧
Give it all to them.
1♥8♥9♥3年9月12日
他在做什么?
What's he doing?
他喜欢每天早上给马按♥摩♥
He likes to massage the horses every morning.
但是为什么呢?
But why?
只是做一件体面的事罢了
Just the decent thing to do.
约翰▪韦斯利▪鲍威尔和他的团队
John Wesley Powell and his team
对科罗拉多河进行了广泛的测绘
have done extensive mapping of the Colorado River,
但是我们对这个领域的了解
but our knowledge of this area
其实是很原始的
is actually quite primitive.
让我们看看
Let's see
从这里可以看见两座连绵的大山
From where we stand we can see two great mountain ranges
右边是桑格雷克里斯托山脉
the Sangre de Christo's on our right
注:均属于洛矶山脉,位于科罗拉多州南部、新墨西哥州北部地区
左边是圣胡安山脉
and the San Juan Mountains on our left.
注:均属于洛矶山脉,位于科罗拉多州南部、新墨西哥州北部地区
这两座山交汇于我们面前
And in front of us, they meet.
注:均属于洛矶山脉,位于科罗拉多州南部、新墨西哥州北部地区
形成一种铰链
Creating a kind of hinge
延申构架出我们身后的广袤平原
which widens behind us in an enormous flat expanse.
以及我们所处的这个山脚斜坡
And this small incline where we stand at the foot of the mountain
这就是我们所说的冲积扇
this is what we call an alluvial fan.
那是什么?
What was that word?
冲积扇形成于水流的作用
Alluvial fan, from the movement of the waters.
是什么样的水?
What kind of waters?
啊! 非常好的问题
Ah! Excellent question.
答案是冰川
The answer is glaciers
即因自重移♥动♥的巨大冰堆
huge formations of ice that move under their own power.
当冰川沿山体滑落时
As glaciers moved down this mountain
同时也携带着大量的沉积物
they carried with them huge deposits of sediment
冲击形成一个三角扇形构造
spreading out into a triangular fan formation.
但这并不是桑格雷克里斯托山脉呈锯齿形的原因
However, this is not the cause of the jagged shape of the Sangre de Christo′s.
几百万年前这里曾发生过一次巨大的地质冲撞
Millions of years ago there was a huge thrusting here.
地壳的薄弱点
A weakness in the earth
碰撞挤压形成这些万丈高山
forced these mountains thousands of feet into the sky.
也许
And it is most likely
山顶上的这种岩石
that the same rock at the top of these mountains
同时也存在于地底深处
can be found thousands of feet below the earth
就在断层另一边的地底
on the other side of the fault.
我们得记住
We must remember
地球并不总是像现在这样的状态
that the earth has not always been in the same state as it is now.
在它诞生之初 也就是数亿年前
In its beginnings, hundreds of millions of years ago,
气温非常非常高
it was very very hot.
想象一颗光滑圆润的葡萄变成葡萄干
Imagine a smooth, round grape turning into a raisin.
它冷却收缩了
As it has cooled, it has contracted
有时十分剧烈 造成不规则的地形
sometimes violently creating irregular formations.
你们看 这座山比其他山轮廓更圆
Do you see how this mountain is rounder than the others?
而且地下有温泉 对吗?
And there are hot springs here, yes?
圆润的结构并不稳固
The roundness indicates weakness in the structure
所以山上的裂缝使水流向地底深处
the many small fissures in this mountain allow water to travel deep underground.
水流遇到地底热源
There they find a heat source
返回地面形成温泉
then travel back up and form a hot spring.
这些山是地壳挤压形成的吗?
Were these mountains caused by thrusting?
不 不 实际上
No no, actually
它们是由另一个有趣的过程形成的
these were caused by another fascinating process.
有时地球会通过猛烈的喷发释放地底热量
At times the earth releases its heat through violent eruptions.
你们应该听说过火山吧?
You may have heard of volcanoes?
或火焰山?
Or fire-mountains?
我们正在穿过一个火山喷口
We are now walking through a caldera
一个巨大火山的喷发口
the vast mouth of a volcano.
你看到那座山了吗?
And do you see that mountain over there?
不 旁边那座
No, the other one.
看到它是如何向外倾斜的了吗?
Do you see how it slopes outwards?
它曾是这座火山的边界线
It was part of the boundary wall of the volcano.
再看远处
And there in the distance
它向另一个方向倾斜
It's sloping the other way.
对 那就是它的另一个边界
Yes, that's part of the other wall.
这座火山实际上位于另一座更大的火山内部
And this volcano is actually inside another, bigger volcano.
它的边界大到我们从这里看不见
One so large we cannot see the boundaries from here.
那个细长的峭壁结构是什么?
What do you call that slender, craggy formation?
喷发的力量先使地表分♥裂♥出辐射状的岩脉
The force of the eruptions split the earth into radiating dykes.
熔岩再将这些岩脉填满
These dykes were then filled with lava
把它们浇铸得比周围的石头更硬
which is harder than the surrounding stone.
当周围的石头被侵蚀了
As the surrounding stone eroded
它就得以显露
it left negative impressions.
那是另一道岩脉吗?
Is that another dyke?
然而 地质学的叙事不必如此宏大
And yet, the expression of geology doesn't have to be so grand.
你看这山上的草生长的方式
Do you see how the grasses grow on this mountain?
几乎形成网格状排列
in almost a grid-like pattern?
植物的生长
The vegetation
也在叙述着地质学的深层逻辑
is actually expressing The underlying geology.
地质学里处处有乾坤
Everything in geology hides a mystery.
万事万物的成因都符合规律
Things look this way because they have to look this way.
就好像大自然是一位画家
It's as if nature was a painter.
从呈现到创意 再回到呈现上
Moving from execution to inspiration and then back to execution
创造每一处景观
Creating a landscape.
通过科学 我们可以重现创造的过程
And through science we can rediscover the progress of the creation.
其中的的本质是什么?
And what is this essence?
这种循环往复的力量
This back and forth power
能创造一幅画或是一座山...
That creates a painting or a mountain...
或其他反映深层现实的物质层面
Physical aspects of a deeper reality.
这如果不是神灵还能是什么?
What is this if not The Spirit?
因此对我来说 神灵的存在无关信仰
This is why, for me, the spiritual isn't a question of belief.
它显然是真的
It's obviously real.
对我来说目眩神迷的是
What dazzles me...
我画画用的颜料
With the pigments I use
其实都取材于自然界
Is they're made of these real materials.
红褐色的是赭石
Ochre is ochre.
当我画画的时候
So, when I paint
我是在述说这世间万种
I am expressing the things of this world.
你要什么浓度的矿泉水?
What strength mineral water would you have?
来瓶10%的
I′ll take a 10%.
如果有的话 我要5%的
I'll take a 5% if we have it.
电影精选列表