观众都很宽容 对吗
Forgiving audience. Right?
我一个人做不来
I can't get up there alone.
我需要你在我旁边
I need you to be the guy next to me.
什么意思
What do you mean?
陆战队员就是这么行动的
It's how Marines work.
我们互相照应
We watch each other's backs.
你从不担心你自己
You don't worry about yourself.
完全为他人着想 是吗
You think about the guy next to you. All right?
好了
All right.
我还能走几步
How many moves do I have left?
你已经翘辫子了
You're done.
我们走 过来
Let's move. Come on.
给 过来 过来
Give it. Come on, come on.
耶稣 耶稣
And o'er Jesus, Jesus
神圣耶稣
Precious Jesus
愿我信心更坚定
Oh, for grace to trust him more
现在 我们将呈上一场特别的演出
And now, we'll have a special musical offering.
-他很害怕 -他不会拉
- He's so scared. - He can't play that.
他会拉
He can play.
我不知道原来他拉得这么好
You know, I had no idea he could play like that.
我打算让他在11月的庆功宴上表演
I'm gonna have him play my victory song come November.
-他会做好准备的 -谢谢
- He'll be ready. - Thank you.
我想问
I was wondering if you've found
你找到下学期接手朱莉课的人了吗
anybody to take over for Julie's class next semester.
不知道 我有吗
I don't know. Have I?
我明天打给你
I'll call you tomorrow.
基斯 基斯
Keith. Hey, Keith.
记得我跟你说
Remember I told you about
有个人拿着贝斯的照片四处打听吗
that guy showing Beth's picture around?
-是 然后呢 -就是那个人
- Yeah, so? - Yeah, so, that's the guy.
我先想和宙斯一起跑回家
I wanna run home with Zeus.
怎么了
What's up?
-你又想怎么样 基斯 -我想和你谈谈
- What do you want now, Keith? - I gotta talk to you.
这是礼拜天晚上 就不能改天吗
It's Sunday night. Can't this wait?
不行 贝斯
No, Beth.
听着 我是警♥察♥ 这是公事
Look, this is just strictly police business.
得了吧 基斯
Come on, Keith.
你哪里拿来的
Where did you get that?
你男朋友罗根那里的
Your boy Logan had it.
因为我知道这不是你给他的
I take it because you didn't give it to him.
这是德雷克的
This was Drake's.
他不是偶然晃进这个村子的 贝斯
He didn't wander into town by chance, Beth.
他是来这儿找你的
He came here to find you.
他一到这里 就到处打听你
When he first got here, he was asking all around about you
把照片给每个人看
showing that picture to everybody.
你知道友军误伤的那些事吧
You know what they said about friendly fire...
不知道
No.
我不是在指责谁 我只是说像这样的人...
I'm not accusing anyone. I'm just saying that a guy like that...
没有朋友 没有亲戚
No friends, no people,
很突兀得出现在这里
just shows up here with something so personal?
我的意思是我感觉不大对头
I mean, now, that just don't smell right to me.
我见过那些尾♥行♥的人 知道他们怎么想的
I've seen stalkers, I've seen how they think.
一旦他们注意到某个人
And once they fixate on somebody
他们什么都干得出来
they're capable of anything.
-你从哪里拿到的 -我找到的
- Where did you get this? - I found it.
这是德雷克的 他随身带着的 他告诉过我
This was Drake's. He took it everywhere with him. He told me.
-听我说 -你听我说
- Listen to me. - No, you listen to me.
你来到这里不是个意外
You didn't come here by accident.
你是来这儿找我的
You came here to find me.
我知道我早该告诉你 我试过
I know I should have told you. I tried.
只是不知道怎么做
I didn't know how.
现在试着告诉我
Try telling me now.
走 走 走
Move! Move, move, move!
那是一个早晨
It was in the morning
在一夜的突袭后
after a night raid.
我找到了它
I just found it.
它就突然这么出现了
In the middle of nowhere.
我想找找失主
I tried to find out who lost it.
我一直在找 但就是找不到
I never stopped trying, but nobody claimed it.
在战场上出现
Finding something like that...
这么美丽的东西
in a war
就像在地狱里的天使
was like finding an angel in hell.
所以我留下了它
So I kept it with me.
救了我很多次
Then I survived a lot of things.
哪怕我根本没可能活下来
Things that I had no right to.
我发过誓 如果我活着出去
I promised myself that if I made it out
一定要找到这个女孩
I would find that girl
谢谢她
and thank her
把我的性命
for saving my life
从绝境中拯救出来
when others weren't so lucky.
但我不知道怎么说
But I couldn't find the words.
无法理解的事
How do you explain something
怎么用语言表述
that you can't even understand yourself?
你要明白
Understand this:
这是德雷克的
This was Drake's.
是他的幸运符
It was meant to keep him alive.
我希望是
I wish it had.
你走吧
You should go.
现在
Now.
罗根 等等
Logan, wait.
小伙计 你确定吗
Oh, man. You sure?
你比我更需要它
You need it more than I do.
照顾好你妈妈 知道吗
Take care of your mom, all right?
除了你就我能照顾好妈妈了
I thought I was the guy next to you.
你是我最好的朋友
You're my best buddy.
我会一直在你身边的
I'll always be next to you.
替我跟宙斯说再见
Tell Zeus I said bye.
-给你 -不用谢
- Here you go. - You're welcome.
那时你知道
That's when you know
我试着警告她
I tried to warn her.
试着告诉她他不是个好人
I tried to tell her he was no good.
她不听我的
She didn't wanna listen to me.
该走了吧 伙计
About ready here, bud?
那时你知道
That's when you know
我们开始吧
Let's do it.
你不能开车了
You ain't driving nowhere.
-你的找零 -好
- And here's your change. - Yep.
-拿好外套 -好
- Get your coat. - All right.
谢谢了 副教长
Appreciate it, J.D.
没事 伙计
Hey, no problem, man.
谢谢
Thank you.
等下 伙计 停车
Hey, hang on, man. Stop the car.
我认为你还是别管了...
I think you need to let it go...
该死的停车啊
Hey, stop the goddamn car!
他不值得你这么做
He ain't worth it.
见鬼
Shit.
小兵
Hey. Hey, soldier boy.
我和你说话的时候别走开
Don't you walk away from me when I talk to you.
基斯 快过来
Keith, come on.
你怎么不为自己辩护
You ain't got nothing to say for yourself?
- 宙斯 -天哪
- Zeus! - Jesus.
冷静 伙计 冷静
Easy, boy. Easy.
退后 退后
Stand back. Stand back.
伙计 冷静
Man, easy.
-你疯了吗 -冷静
- Are you crazy? - Easy.
-别这样 基斯 放下 -闭嘴
- Come on, Keith. Put it down. - Shut up.
别这样 伙计
Hey. Hang on, bud.
别
Hang on.
你并不坏 基斯
You're not a bad guy, Keith.
宙斯
Zeus.
电影精选列表