是因为我多少认为Jason对你的看法是正确的
that Jason might've been right about you.
但如今情况不同了
But things are different now.
我没想到Nardo这么爱你 现在我知道了
I never knew how much Nardo loved you. But I do now.
Nardo信任你 他马上就到了 我保证
Nardo believes in you. He's on his way here right now, I promise.
帮我跟他说句再见
Tell him I said goodbye.
Tracy!
Tracy!
擦
Shit.
我来找你了Tracy 我来找你了
I'm coming for you, Tracy! I'm coming for you!
这玩意儿怎么关
How do I turn this off?
天呐 太吵了 为啥这么吵
God, that's loud! That's loud! Why is it so loud?
你丫闭嘴 天呐
Shut the fuck up! God!
这车是肿么回事
What the fuck is going on!
你好 我想从蜜月套房♥退房♥
Hi. I'm checking out of the honeymoon suite.
对不起 对不起 我压到的是你的…
I'm sorry. I'm sorry. Was that your...
Tracy?
Tracy?
Tracy! Tracy!
Tracy! Tracy!
Tracy!
Tracy!
你个混♥蛋♥
我把会议改到下午5点了
MacDonaldson先生 您的电♥话♥在一号♥线
Mr. MacDonaldson, you have a call on line one.
喂? 先生 您好 我是Evan
Hello? Sir, hi. It's Evan.
Evan 你在哪呢
Evan, where are you?
成果展示改到5点了
The presentation has been moved to 5:00,
所以我们有三小时的时间准备展示
so that gives us three hours till we have to get it together to present.
先生 Elizabeth在二号♥线
Sir, Elizabeth on two.
等一下 Elizabeth来电♥话♥了
Hold on, this is Elizabeth calling now.
我看看能不能加她进群聊
Let me see if I can patch her in.
哦 别群聊
Oh, don't do that.
喂 Elizabeth 你接进来了吗
Hello, Elizabeth. Did this work?
喂? Evan?
Hello? Evan?
嘿 Elizabeth
Hey, Elizabeth.
Evan 我非常想当面和你聊一下我们移♥动♥方面的问题
Evan, I'd very much like to speak to you face to face about our transportation issue.
是呢 我非常想要感谢你所做的一切… 哦
Right. I very much would like to thank you for all that you have... Oh.
我很抱歉 我得接个电♥话♥ 是紧急情况
I'm sorry, I'm getting a call. It's an emergency.
在我搞清楚情况前谁也不准挂电♥话♥
No one is hanging up until I know exactly what's going on.
对不起 先生 是紧急情况 我不得不挂
I'm sorry, sir. It's an emergency, I have to go.
我5点准时去见您
I'll see you at 5:00.
喂? Evan!
Hello? Evan!
Nardo 你在哪呢
Nardo! Where are you?
我被关进操蛋的墨西哥监狱了
I'm in a fucking Mexican jail, man!
啥 我进墨西哥监狱了
What? I'm in a Mexican jail.
喂?
Hello?
等一下 这又是谁
Wait. Now, who's this?
先生? 谁在线上?
Sir? Who's on the line?
我是你♥爸♥Nardo我被关进墨西哥监狱了 你又是谁
It's fucking Nardo and I'm in a Mexican jail! Who the fuck is this?
Nardo 能不能麻烦你先挂掉电♥话♥晚点再打给我…
Okay, Nardo, if you could please hang up and call me back...
你逗我玩呢 他们只让我打一通电♥话♥
Are you kidding me? They're only giving me one phone call here!
我死定了
I'm a dead man!
这破电♥话♥ Elizabeth 你在几号♥线上呢
These fucking phones. Elizabeth, what line are you on?
我在…
I'm here...
Nardo 告诉我你人在哪座监狱
Nardo,uh, tell me which jail you are in right now.
先生 拜托你先挂断电♥话♥
Sir, if you could just please hang up.
别他爹… 别挂我电♥话♥Evan!
Do not fucking... Do not hang up on me, Evan!
Elizabeth? Nardo 你在哪座监狱
Elizabeth? Nardo, which jail are you in?
我的披肩上面写着“Rosarito 17”
My poncho says "Rosarito 17" on it.
好的 知道了
Okay, great!
Evan! 好的 我们马上就过去
Evan! Okay, we will be there soon!
这电♥话♥上还有人血呢 Evan
There's someone's blood on this phone, Evan!
先生 我5点准时去见您 好的
Sir, I will see you at 5:00. Okay.
别别别别 等一下
No, no, no, no! Wait a minute!
Evan你最好了
Evan, you're the man!
别挂我电♥话♥ Evan
Do not hang up on me, Evan!
喂?
Hello?
喂?
Hello?
你好 嗨 你是谁
Hey, hi. Who's this?
你又是谁
Well, who are you?
我是Kyle MacDonaldson
This is Kyle MacDonaldson.
你说话的声音真好听 你是黑人吗
You've got a great speaking voice. Are you black?
当黑人是个… 是个神马赶脚
What's that... What's that like?
很高兴见到你
Nice meeting you!
你好吗 你拨通了Tracy的电♥话♥
Hey, what's up? You've reached Tracy.
如果你想留言就留吧
If you'd like to leave a message,
我在喝玛格丽塔酒 像样吧
feel free to do so while I drink margaritas. What?
Tracy 我是Evan 我知道你气坏了
Tracy, it's Evan. I know you're pissed.
只是… 呃 Nardo有大♥麻♥烦了
It's just... Nardo is in serious trouble,
我们现在在警局Rosarito 17
and we're at the police station, Rosarito 17.
我们真心需要你的帮忙和你的信♥用♥卡♥ 谢谢
We really need your help and your credit card. Thank you.
咱能把驴带走吗 我喜欢你
Should we save the donkey, too? I like you.
真是疯透了
This is so crazy.
咱怎么把Nardo弄出来啊
How are we gonna get Nardo out of here?
我不知道 要不贿赂他们吧
I don't know. Maybe we bribe them?
墨西哥警♥察♥赚不了多少钱
Mexican cops don't make a lot of money,
他们肯定收贿赂
so they'd for sure go for a bribe.
这是啥
What is that?
是跟棍儿 说不定用得上
It's a stick, in case we need it in there.
我们不可能用根棍儿帮Nardo越墨西哥狱
We are not breaking Nardo out of a Mexican jail with fucking sticks.
咱使诈呗 就演“我们不爽了”那一出
We'll run game on them. Let's do the "we got beef."
不 才不演“我们不爽了”
No, we are not gonna do the "we got beef."
为啥不 有用的
Why not? It works.
连春假时喝醉的妹子都没骗过
It doesn't even work on drunk girls on spring break.
在亚利桑那州那会儿就有用
It worked at Arizona State.
在亚利桑那州屁都有用
Everything works at Arizona State.
倒也是
That's true.
我能来罐健怡可乐吗
Can I get a Diet Coke, please?
你们压根就没有健怡的吧
You probably don't even have diet!
一群禽兽
Animals!
打扰了 先生们
Excuse us, gentlemen.
你们这有没有一个叫Nardo的犯人
Do you have a prisoner here by the name of Nardo?
也许他登记的名字是Daniel Narducci
Daniel Narducci, maybe you booked him under?
Evan! Jason! 谢天谢地你来了
Evan! Jason! Oh, thank God you're here!
Nardo!x4
Nardo! Nardo! Nardo! Nardo!
不行不行
No, no, no!
注意点 伙计
Hey, man!
不能越线
Behind the line.
没看见地上有粉笔线吗Evan
Yeah, there's a chalk line, Evan.
Evan!Jason! 这两个家伙一直在折磨我
Evan!Jason! These two have been torturing me!
我们才没折磨你
We haven't been torturing you.
他舔我来着!
Well, he was licking me!
你舔他来着?
Have you been licking him?
我现在都当机了 舔了
I'm so fucked up right now. Yeah.
他舔我这儿了
He licked me right here.
然后还舔了这儿和这儿
And then he licked me here and here.
听着 咱这么办吧
Look, here's what we're gonna do.
你们把Nardo放出来
You guys are gonna give us Nardo
我们会知恩图报的
and we will make it worth your while.
没错 我们会贿赂你们
Yeah. We're gonna bribe you.
我的天呐
Oh, my God.
不 我们不能放 他涉及到交易
No, we can't do that. He's part of the deal.
Berk就快到了
Berk is on his way over...
等下 你是不是说了“Berk”?
Wait, did you say "Berk"?
Berk恨我入骨
Berk hates me, okay?
他在追杀我
He's after me!
我偷了他一卡车的可♥卡♥因♥
I stole a truck full of his cocaine.
这是个天大的误会
This is all a big misunderstanding.
Nardo才不贩毒
Nardo is not a drug runner.
你看他那熊样啊
I mean, look at him. He...
他饭桶还差不多 看我
He could barely run.Look at me.
小伙儿贼熊 看他那样 就是个矫情小资男 他可小资了
Little fella. Look at him, he's a foppish dandy. He's a fop.
他可纯良无害呢 像个小宝宝
He's innocent, you know. He's a little baby.
就像《小猪宝贝:小猪进城》
Little Babe: Pig in the City.
对 他就是《小猪进城》
Yeah, he's a Babe: Pig in the City.
电影精选列表