由真实事件改编
圣地亚哥 蒂华纳
危险 此处禁止通行
我想知道我是怎么落入这番境地
I wondered how I reached this point.
我的梦想如何让我几乎快活不下去
How my dreams kept me from living.
像大多故事一样 一切都开始于一段时间以前
As in most stories, it all started a while ago.
我的歌♥灵感都源于真实的故事 至少是我记忆中的样子
一切开始于她闯入我生活的时候
It all started when she leaped into my life.
嗨
Hi.
对 就是你
Yes, you.
嘿 我是黛西
Hey. I'm Daisy.
你叫什么
What's your name?
丹尼尔
Daniel.
嗨 丹尼尔
Hi Daniel.
嗯 看上去我们是邻居了
Well, looks like we are neighbors.
这是你 这是我
This is you, and this is me...
我们可以一起住在这个城♥堡♥里
...and we can live together in the castle.
什么叫我们
What do you mean we?
听着 如果我们要一起住到城♥堡♥里的话
Look, if we are going to be living here together in the castle,
你最好小心点儿火龙 我是说
you better watch out for dragons, I mean...
它们会喷火 你知道吧
They breath fire, you know!
你会为刚才那下付出代价的
I'm gonna get you for that!
命运与机缘是不是会让牵着手的两人
Can fate and chance make worlds collide while
就此分离 随波逐流
holding hands to walk the tides?
我躲在墙后看着一切
I hide behind my see through walls
期待着他的灵魂能听到我的呼唤
and hope his spirit hears my calls.
在我年轻时被困在这里 找寻着她的爱
Trapped in my youth of here and now to find his love...
我不知该如何是好
I don't know how.
我一直都想知道
I've always wondered,
你为什么从没提过你♥爸♥爸妈妈
why don't you ever talk about your mom and dad?
我说 我知道你和你外祖母一起过
I mean, I know you live with your grandma,
但你之前见过他们吗
but do you ever get to see them?
说实话
To be honest...
我都不记得我爸爸妈妈长什么样
I don't even remember what my mom and dad looked like.
没人正面回答过我 就像那是个可怕的秘密一样
No one gives me a straight answer. It's like a freaking mystery.
据我所知 我爸是个墨西哥人
From what I gather, my dad's some Mexican guy that
在我妈怀我的时候抛弃她跑了
bailed on my mom when she was pregnant with me.
是吗 我们有些共同点哦
Yeah? We have something in common.
哦 是吗 是什么
Oh yeah, what's that?
我也不认识我爸爸 他抛弃了我妈妈和我
I never really knew my dad either. He bailed on my mom and me.
我很抱歉
I'm sorry to hear that.
不用了
Don't be.
就像我妈妈常说的 这在大城市是常有的事
Like my mom always says."It's an old story in a big city".
等等
Wait!
你是不是忘了些东西
Aren't you forgetting something?
给
Here.
这是属于你的影子之书
It's your very own book of shadows.
你可以用你的梦想和诗篇把它填满
You can fill it with your dreams and poetry...
有关你要创立的那个蠢得不行的小摇滚乐队的歌♥词也可以填进去哦
...even lyrics for that silly little rock band you're starting.
那才不是什么愚蠢的摇滚乐队
It's not a silly rock band!
我们要震撼全世界的摇滚界
We're gonna unleash the horns of rock on the world!
还有 谢啦
And thanks.
我是如何从震撼摇滚界一路走到摇滚界的
你要让我把门踹烂吗
Gonna make me break this door down?
懒蛋
靠 我的美国焦虑症要犯了
Shit! There goes my American Stress.
我们用墨西哥的方式来吧
Let's go Mexican.
这该死的外甥 你是在这儿养了头山羊还是怎么着
看看这儿乱的
闻起来跟垃圾堆一样
好多了
Much better.
怎么搞得 你怎么回事
搞什么 老天
What the hell, man?
老兄 我不说西班牙语 你忘了
Dude, I don't speak Spanish, remember?
天哪 你来这儿到底干嘛
Gosh! What are you even doing here in the first place?
你说你不说西班牙语是什么意思
What do you mean you don't speak Spanish?
那算个什么墨西哥人
What kind of a Mexican are you?
别说西班牙语 说英语
' No espeaky Spanish '. Speak English!
起来
Get up.
去冲个澡 我要带你回墨西哥
Get in the shower. I'm taking your ass back to Mexico!
你以为你是谁
Who do you think you are?
我几年都没见过你了 然后你就这样
I don't see you in years andyou just come barging in here
闯进来说你要带我回墨西哥
telling me you're taking me to Mexico?
谁说的 谁让你来的
Says who? On whose authority?
帮你付账的那个人让我来的
On the authority of the one who pays your bills.
这对你来说够不够
Is that enough for you?
外祖母
Grandma?
我做了什么 你什么也没说 对吧
What did I do? You didn't say anything, now, did you?
不 还没呢 但我会的
No. Not yet. But I will...
除非你赶紧挪挪屁♥股♥进去冲个澡
...unless you get your nalgas in the shower right now!
好吧
Okay!
别忘了洗洗你的腚
这是你的车
This is your car?
对
Yeap!
我能开吗
Can I drive it?
不行 那是不可能的
No. That's never gonna happen.
除非在你梦里
嘿 你好啊 伙计
Hey! What's up, buddy?
你得全都吃完了
外祖母 你非要用鳄梨酱卷薄饼卷吗
Grandma, do you have the rolled tacos with the guacamole?
不是 把牛舌吃了
No. Eat your lengua.
什么是牛舌
What's lengua?
舌头
Tongue.
吃了
棒极了
Great!
我来墨西哥第一次法式舌吻居然是和头该死的牛
My first french kiss in Mexico is with a damned cow.
你照料好我的房♥子了吗
Are you taking care of my house?
哦 对了 我不知道他怎么做到的 那儿就像美♥国♥佬♥说的一样
干干净净
...clean as a whistle.
最好是这样 要不然我就把房♥子租出去让他住大街上
我们要去理发店
我们要去理发店
We are going to the hairdresser.
你要剪头发
You're getting a haircut?
不 是你要剪头发
No, you are getting a haircut!
什么
What?
我不能剪头发
I can't cut my hair!
这是我的摇滚力量之源 是我的狮鬃
This is my source of rock n' roll power! It's my lion's mane!
还记得参孙吗
Remember what happened to Sampson?
圣经中一位掉头发时失去了力量的英雄
那天他毛发不好
On a bad hair day.
你得去剪头发 必须去
You are getting a haircut... ?y punto!
你最好全都吃了 你还需要你的力量呢
You better eat it all up. You're gonna need your strength.
我一会儿在TJ还有点差事
I'm running some errands in TJ later...
不不不 我们要先去找那个心理学家
我不需要找心理学家
I don't need a psychologist!
闭嘴
吃你的牛舌去
And eat your lengua.
你也要跟着去
他疯了 我又没疯
闭嘴 你这笨蛋
我不知道你俩到底谁疯得更厉害
该面对事实了 你得告诉他
妈 我没时间 我正忙着
米尔纳什么都想要
要是我分心了 她就会把生意
我不管你有什么事要做 这件事更重要
我能听懂你们在说什么
I can understand what you guys are saying.
我完全能听懂 我只是不会说
I can understand perfectly. I just can't speak it.
所以 你们在说什么呢
So, what are you guys talking about?
看看我的小宝贝变得多漂亮啊
现在看上去才真像个男人嘛
不像你之前头上顶个拖把一样
我个人认为他女孩样更好看
Personally I think he looked better as a girl.
这是去医生那儿的路
This is the way to the doctor's?
你确定这儿安全吗
Are you sure it's safe?
当然安全 除非你看上去像个游客
Sure it's safe, unless you look like a tourist.
别发牢骚了 我们到了
这是个什么医生
What kind of doctor is this?
妈 你干嘛不告诉他
她才不是什么医生
She's no doctor.
是个该死的巫婆
现在 你就不用操心了 你的问题我已经有了完美的疗法了
看 这就是我跟你说过的外孙
他真可爱啊
进来吧 我们有好多要做的呢
你不会说西班牙语吧
You don't speak Spanish do you?
不会
No.
进来吧
Inside.
还有你
叫我♥干♥嘛
因为我一直都有跟你♥爸♥爸聊 而他对你很失望