We don't have a goddamn thing between us. Now, how many ways am I gonna have to say this to you?
我根本不爱你 你到底要我说几遍?
I don't care how many ways you say it. It's not true!
我不管你说几遍,那不是真的
What do I have to do to convince you? (WAILING) It's not true!
要怎么说你才相信? 那不是真的
It's not!
你骗我
What are you doing?
你在干嘛?
I'm gonna get dressed and drive you home, that's what.
穿衣服,好送你回家
Why are you playing these games? Why are you pretending you don't love me?
为什么不肯承认你爱我?
I don't even believe I'm hearing this.
你真的是疯了
But I love you!
但是我爱你
You haven't got the vaguest idea what love is.
你根本不知道什么是爱
We don't even know each other. Wait a minute.
我们根本不了解对方 等一下
You don't have to do that. I'm okay. I can drive home.
你不需要送我,我可以开车
Are you sure?
你确定?
Positive. I'm fine.
确定,我没事
Let me just wash my face, huh?
让我先洗把脸
You ready?
你好了吗?
You okay?
你没事吧?
Evelyn?
艾芙琳?
Evelyn?
艾芙琳?
Oh, no.
天啊
DAVE: How's she gonna be?
她怎么样?
Well, I sutured the wounds. It wasn't quite as bad as it looked.
伤口缝好了,没有想像中严重
It couldn't have been.
还好发现得早
You know, Dave, I'm supposed to turn a report in on this.
你知道,像这种事 我应该要报告有关当局的
But you won't. You see, Tobie's back.
别这么做,托比回来了
I'd rather be the one to tell her, and not have her read it in the paper somewhere.
我宁可自己告诉她
I didn't know that. I'll tell Marie. We'll do the spaghetti number.
这样的话,我会跟玛莉说一声
Somebody gonna be around here today? Me. I'll be here.
有人看她吗? 我会看着她
I bombed her out pretty good.
我帮她打了麻♥醉♥药♥
Better let her sleep it off before you take her home.
送她回家前,让她多休息
And how long will that be? It's hard to say. Why?
大概多久? 这很难说,怎么了?
I'd like to take Tobie out tonight. No problem.
托比和我今晚要出去 不用担心
She'll wake up sometime this afternoon, 5:00 or so.
她大概会睡到下午五点
Is she gonna be all right?
她不会有事吧?
Well, the cuts were really pretty superficial.
伤口其实并不深
I mean, do you think she'll try it again?
我是说,她会不会再试一次
Chances are against it. But I'd watch her.
应该不会,不过还是小心点
I wouldn't leave her alone if she seems unusually depressed or insecure.
如果她容易沮丧 就不要让她单独一个人
Better get some sleep yourself. You look like hell.
你也需要休息
FRANK: Call me if you need me. DAVE: Hey, thanks, Frank. I really appreciate it.
有事打给我 谢谢你帮忙
How are you feeling?
你觉得怎样?
Okay. Fine.
还好
Here.
我来
Thank you.
谢谢
Brought you a little soup.
帮你准备了一点汤
It looks good.
看起来不错
I don't know what to say. It frightens me thinking about it.
我不知道该说些什么 一想到我就害怕
Well, don't think about it.
那就别想
Oh, I don't mean me. I mean you.
我说的不是我,是你
"Girl commits suicide in disc jockey's home."
“女子在DJ家自杀”
It's not very good publicity for a man in your position.
消息传出去对你不利
Get some rest. As soon as you feel better, I'll take you home.
休息一下,晚点我送你回去
Thank you, David.
大卫,谢谢你
I got your clothes hung up in the closet there.
你的衣服我挂在那边的衣柜
Maybe you better answer the phone.
你最好接电♥话♥
Yeah. I'll get it in the other room.
我去外面接
Hello. Hi.
喂? 嗨
Hey I just wanted to check. We still on for tonight?
只是打来确定今晚的约会
Yeah, I'm all dressed and ready to go. What time is the party?
我已经准备好了,几点要到?
Well, Madalyn's already left, and she won't be back for a long time,
玛德琳出去了,要很晚才回来
and I was just thinking...
我在想⋯
Would you be terribly disappointed if we didn't go to the party and just stayed here instead?
如果我们待在家不出去 你会失望吗?
Well, I think I can bear up under it.
我想我可以忍♥受
Don't be too long.
那快点过来
That's me at the door. David,
我已经到门口了
the way I look at it, the hell with Sausalito.
我现在觉得 那四个月根本不重要
Bye-bye.
再见
No.
不
Evelyn?
艾芙琳?
What's the matter? Take it easy. I had a dream.
怎么了?是我 我做了一个恶梦
I was drowning in the ocean and I called to you, but you just stood there
我溺水了叫你救我 你却站在旁边⋯
watching. Watching.
袖手旁观
It was just a dream. Oh, God, I'm so alone.
那只是梦 我好孤单
Hold me.
大卫,抱我
Hold me, Dave. Please. Please.
求求你
Yeah. Yeah.
对,就像这样
Tighter.
紧一点
Tighter.
抱紧一点
Don't let me go. Don't let me go.
不要放手
David!
大卫!
I woke up and you were gone.
我醒来看不到你
If you have something planned for tonight, you could just take me home.
你有事的话,我可以回家
Maybe that'd be best.
也许那样比较好
No, no, there's nothing. Good.
没有,我没事 好
Isn't this nice?
这样不是很好?
Just us here, together.
就我们两个
Here we go again.
又来了
Stone-cold dead in the market.
醉得一塌糊涂
Must have been quite a party.
一定又在开派对
Go away, Birdie.
走开,波蒂
Any other bodies, any other juiceheads around here?
还有其他人吗?
Come back tomorrow, will you? Or next year sometime.
你能不能明天再来?
I better check the workbench.
最好检查一下你临幸的圣地
All right, break it up in here.
好啦,散会了
Looks like old times around this place.
看样子昨晚不错嘛
Evelyn?
艾芙琳?
Evelyn? Lose something, tiger?
找东西吗?
Look, Birdie, you couldn't find it within your heart
你就不能行行好
to come back at a later time, could you?
晚点再回来吗?
This is a later time, pussycat.
已经够晚了
I'm paying you back for the day I blew last week.
上礼拜欠你一天,今天还你
Evelyn?
艾芙琳?
Evelyn?
艾芙琳?
Very funny, Birdie. Very funny.
你真幽默 我不明白⋯
What I can't figure out is, with all this kind of action going on in here,
既然床上这么热闹
what are you doing out there couching it?
你睡沙发干嘛?
What is this, some kind of Kinsey Report?
问那么多干嘛?
Do I come over to your house and ask a lot of dumb questions?
我有去你家问东问西吗?
Well, you just ought to, pussycat. Might open up a whole new way of life to you.
你应该来 搞不好会改变你的人生观
Hold it.
等一下
Let's try to show a little class, shall we?
要表现出派头
Mr. Garver's residence.
贾纳公♥馆♥
Oh, I'll see.
请等一下
Do you want to talk to a Madge Brenner?
有个叫梅姬毕纳的找你
Yeah. I want to talk to her. Thanks. Hello.
把电♥话♥给我,喂
Hello, Mr. Garver? Madge Brenner.
贾纳先生?我是梅姬毕纳
We like the tape on your show. Like it very much.
我们非常喜欢你的节目带
There are one or two others still in the running, but frankly...
还有一两卷在播,但是⋯
Why can't we have lunch today?
不如一块午餐?
Windjammer still good? Yeah, still very good.
帆船餐厅如何? 没问题
Reserve a table in your name. See you then, Mr. Garver.
订位用你的名字
Great. Bye-bye.
到时候见 好,再见
Looks like we found Evelyn.
找到艾芙琳了
"Good morning, darling. Gone shopping.
早安,亲爱的,我去买♥♥东西
"Back in a flash with the hash."
马上就带早餐回来
Ooh! A little humor in there.
蛮体贴的嘛
"Love and kisses, Evelyn."
爱你的艾芙琳
And then it says,
她还说
"If you can't find your keys, don't worry.
找不到钥匙不用担心
"I borrowed your car."
我借来开车了
电影精选列表