你能和我多说说埃利奥特吗
Can you tell me more about Elliot?
他是谁
Who is he?
他是我的朋友
He's my friend.
这是埃利奥特
This is Elliot?
他肯定是个很特别的朋友
He must be a very special friend.
他不喜欢人类 但他应该会喜欢你
He doesn't like most people. But I think he'd like you.
是吗
He would?
等着吧 明天
You'll see. Tomorrow.
明天
Tomorrow.
当我回家时
When I go home.
你会跟着我 对吗
You're coming with me, right?
当然
Of course.
你很勇敢
You're very brave.
你知道吗
Did you know that?
你是我见过最勇敢的男孩
You might be the bravest boy I've ever met.
- 嘉文 - 杰克
- Gavin? - Jack.
你怎么了
What happened to you?
你记得那些米查姆曾和我说的故事吗
You remember those stories that Meacham used to tell us?
和龙有关吗
About dragons?
不是他编的
He wasn't making them up.
我们发现了龙 还有一间树屋
We tracked it, and there was a treehouse.
我想开枪射它
I tried to shoot it,
但他把枪从我手里打飞了...
but it just ripped the gun right out of my hands...
还扭弯了枪 在它面前完全没用
and bent it like it was nothing.
嘉文 我不能因为
Gavin, I can't just head out
你觉得自己看见了龙
to the woods in the middle of the night...
大半夜的就去森林里
because you think you saw a dragon.
觉得我看见了 杰克 我知道自己看见了什么
Think I saw? Jack, I know what I saw.
没错
Yeah.
你不相信我
You don't believe me.
我告诉你 我们要做什么
I'll tell you what we'll do.
我们会打电♥话♥给林业部门
We'll call the Forestry,
告诉他们我们看见的
we tell them what you saw,
然后他们就会去处理的
and then they can go and deal with it.
好吧 我会拍到照片的
Fine. I get the picture.
我还指望家人呢
I thought I could count on family.
嘉文
Gavin.
别担心 明早见
Don't worry. See you in the morning.
"埃利奥特迷路了
"Elliot Gets Lost.
这是一个小狗的故事
This is the story of a little puppy.
他的名字叫..."
His name is..."
埃利奥特
Elliot.
没错
Yeah.
"他要和家人进行一场冒险
"He is going on an adventure with his family.
他们要在森林里野营
They are going camping in the forest.
埃利奥特有..."
Elliot has..."
等等
Wait.
这和我给它念的不一样
This isn't how I tell it.
你要我别念了吗
Would you like me to stop?
不
No.
我喜欢这个故事
I like it.
"埃利奥特从没这么兴奋过
"Elliot has never been so excited.
当妈妈和爸爸在扎帐篷时
Elliot and his boy play,
埃利奥特和他的小伙伴在玩
while Mom and Dad set up the tent.
他就属于这里
He is right where he belongs."
你在找什么吗
You looking for something?
你吓到我了
Oh. You scared me.
你为什么不睡觉
Why aren't you asleep?
你不也没睡 一个原因吧
The same reason you're not, I suppose.
你应该听说了那个男孩
I guess you heard about the boy.
没错
I did.
这个小镇 流言传得很快
You know, word travels fast in this town.
他在森林里待了多久
How long has he been out there?
六年
Six years.
六年
Six years?
没人能在森林里活六年
Nobody can survive in that forest for six years.
至少一个人不行
At least not alone.
他说...
Well... He says...
他说他不是一个人
He says he wasn't alone.
他画的
He drew this?
他说这是森林里的一个朋友
He says it's his friend from the forest.
这让我想起了...
And it reminded me of...
我知道让你想起了什么
I know what it reminded you of.
那个吗
That one?
我几岁的时候 你画的来着
How old was I when you drew this for me?
也许五六岁吧
Uh, maybe five or six.
在你妈去世之前
Just before your mother passed away.
我记得 你认真听我说的每句话
I remember then, you hung on every word I ever said.
总是有很多疑问
You were so full of questions.
爸爸
Dad.
嗯
Hmm?
你在森林里到底看见了什么
What did you really see out there?
拜托 别编另一个故事
Please, don't tell me another story.
就告诉我你记得什么
Just tell me what you remember.
我记得什么
What I remember?
我记得 我当时在打猎...
What I remember is, I was out hunting...
阳光照下来...
and the sun was shining down...
风穿过森林
and wind was blowing through the trees.
我在想"孩子 你就属于这里"
And I remember thinking, "Boy, this is exactly where I belong."
我停在小溪旁喝水
I stopped by a creek to get a drink.
突然间 我发现阳光消失了
Suddenly I realize I wasn't in the sun anymore...
我抬头看什么挡住了天空
and I looked up to see what was blocking the sky.
我怎么只看见了一只龙
And what did I see but a dragon?
我真的看见了一只龙
I see a dragon.
我一辈子都没那么害怕过
I've never been so scared in my life.
但当我举起枪 要开枪...
But when I raised my gun to shoot...
突然有一种感觉...
suddenly there was this feeling, this...
就像魔法一样
It was like magic.
没有其他词能形容它 就是魔法
There's no other word to express it. It was magic.
于是我放下枪 坐在那...
So, I put my gun down and just sat there...
我们隔着小溪 坐在那彼此对视
and we sat there across the creek from each other just looking.
我就坐在那看着
I just sat there looking.
然后龙转身消失在森林里
And then the dragon turned and disappeared into the woods.
我记得当时想"我太幸运了"
And I remember thinking, "I am one lucky guy."
当然 没人相信我
Of course, nobody believed me.
我知道人们怎么谈论我的
I knew what people were saying about me.
我必须承认
I must admit, there were
有一段时间我在想"也许他们是对的"
times when I thought, "Maybe they're right."
但我想到那魔法
But then I thought about the magic.
它改变了我对世界的认识...
It changed the way I see the world...
我对树的认识 对阳光的认识...
the way I see trees, the way I see sunshine...
甚至对你的认识
the way, even, I see you.
我不会和任何东西交换
I wouldn't trade that for anything.
所以我不会尝试说服你 我放弃
So, I'm not gonna try to convince you. I quit that.
但也许你愿意用开放的眼光去看待
But maybe if you could just be open to looking.
我了解那片森林
I know those woods.
我对那片森林了如指掌
I know those woods like the back of my hand.
我不可能错过一只龙
I couldn't have missed a dragon.
可你错过了彼得
Well, you missed Pete.
彼得
Pete.
醒醒 亲爱的
Wake up, honey.
早上好
Good morning.
早上好
Good morning.
- 你准备好走了吗 - 没错
- You heading out already? - Yup.
一大早的
Bright and early.
我要去工厂一趟
I'm gonna head over to the mill.
和嘉文聊聊
Talk to Gavin about something.
有需要给我打电♥话♥
Call me if you need anything.
我们会没事的
We'll be fine.
确定吗
You sure?