regardless of your feelings,
如不这样做,是要受法律惩罚的?
and that failure to do so is punishable by law?
知道了,法官阁下
Yes, Your Honor.
我不害怕说真话
I'm not afraid of telling the truth.
我只怕不让我说
I'm only afraid of not being able to tell it.
我允许你作为证人(作证)
I will allow this witness.
反对无效
Objection overruled.
布鲁克,在教室里
Brooke, in class,
谁率先提到“耶稣”这个名字
who first brought up the name "Jesus,"
你还是卫斯理小姐?
you or Ms. Wesley?
我先提到的
I did.
作为问题的一部分
As part of a question?
是的
Yes.
那时候
And at that time,
你有没有感觉你问的是一个基于信仰的问题?
did you feel like you were asking a faith-based question?
不,不是的
No, not really.
这就像马丁.路德.金和耶稣
It just seemed like Martin Luther King and Jesus
说的是相似的内容,于是我提出来了
were saying similar things, so I brought it up.
你认为卫斯理女士
And did you consider Ms. Wesley's response
合理的回答了你的问题吗?
to be a reasonable answer to your question?
是的
Yes.
那么,如果我没听错的话,
So, if I'm hearing you correctly,
你是历史课上问了一个历史人物的问题
you asked a question in history class about a historical figure,
还有你的老师合理的
and your history teacher answered it
回答了这个问题
in a sensible manner?
是的
Yes.
谢谢
Thank you.
证人是你的了
Your witness.
索利小姐,你喜欢卫斯理女士吗?
Ms. Thawley, do you like Ms. Wesley?
是的
Yes.
你认为她是你最喜爱的老师吗?
Would you say she's your favorite teacher?
当然是的
Yes, absolutely.
你认为卫斯理女士喜欢你吗?
Do you think Ms. Wesley likes you?
反对,推测性提问
Objection, speculative.
法官阁下,只是让证人陈述她的想法,
Your Honor, speaks to the state of mind of the witness,
而不是对卫斯理小姐本人
if not Ms. Wesley herself.
我予以准许,反对无效
I'm gonna allow it. Overruled.
请回答问题
You may answer the question.
是的,我认为她喜欢我的
Yes, I think she likes me.
嗯
Uh-huh.
你认为有没有可能
Do you think there's any possibility
在(她)回答你的问题时
that in answering your question,
她可能试图把信仰中的一些观念分享给你
she may have tried to share some of the ideas of her faith,
她信仰中最重要的那部分?
a faith that she holds most dear?
没有,那时没有
No, uh, no, not at that moment.
那时没有
Not at that moment.
你的意思是说有其他的时刻
You mean to say that there were other moments
她跟你谈论过她的信仰?
in which she talked to you about her faith?
嗯?索利小姐,请回答?
Hmm? Ms. Thawley, please?
你必须回答这个问题,索利小姐
You must answer the question, Ms. Thawley.
是的,不过那是在学校外面
Yes, but it was outside of school
也仅有过一次
and it was only one time.
删除动议。法官大人,这是不相干的
Move to strike. Your Honor, this is irrelevant.
校园外所发生的,并不是焦点
No actions off the school campus are at issue here.
驳回
Denied.
凯恩先生似乎发现了蛛丝蚂迹
Mr. Kane seems to have found a loose thread.
我倾向于他把问题挖出来
I'm inclined to let him pull it.
看看到底是什么
See what unravels.
谢谢,法官阁下
Thank you, Your Honor.
你之前为什么没告诉我呢?
Why didn't you tell me about this?
你没问,我觉得这没什么大不了的。
You didn't ask, and I didn't think it mattered.
布鲁克,你必须意识到在这里你必须得说真话
Brooke, you realize that you have to tell the truth here.
你明白的,对不?
You understand that, correct?
是的
Yes.
那么,你说的关于你在学校外面
So, what did you mean when you said
谈论到信仰,这是什么意思呢?
that you had talks about faith outside of school?
我弟弟在6个月前的一次意外中过世
My brother died in an accident 6 months ago.
卫斯理女士注意到我的状况不是太好
Ms. Wesley noticed that I wasn't doing so well,
所以,课后她问我是否一切正常
so she asked me if everything was all right after class.
恩嗯
Mm-hmm.
我告诉她我没事
I told her I was fine,
但后来我去咖啡店找她
but I went and found her later on at the coffee shop.
卫斯理女士有没有叫你去
And did Ms. Wesley refer you
做任何形式的心理咨♥询♥?
to any kind of psychological counseling?
没有
No.
她有表明过
Did she suggest that perhaps
她并不是合适的人
she wasn't the right person
来和你谈论这个话题?
to be discussing this with you?
没有
No.
然后,卫斯理女士做了什么?
Well, then what did Ms. Wesley do?
她真的很好
She was really nice.
我们谈论了很长时间
We talked for a long time
我可以告诉大家,她真的在乎(我)
and I could tell that she really cared.
唔
Mm.
我问她,她何以一直都怎么好
I asked her how she kept it all together so well,
她回答道:“耶稣”
and she said, "Jesus."
那么,是她主动先提及到耶稣?
So, she's the one who brought up Jesus?
她对耶稣的宣传
Did her endorsement of Jesus
有没有促使你去探究基♥督♥教?
move you to explore Christianity?
起初,有的
Yes, at first.
但当救世军来接收我弟弟的遗物时
But when the Salvation Army came to pick up my brother's things,
有一位女士发现了他(弟弟)的圣经,然后她把它(圣经)给我了
one of the ladies found his Bible, and she gave it to me.
我甚至都不知道他有圣经
I didn't even know that he had one.
唔
Mm.
所以,我开始读圣经了,当一旦开始读后
So, I started reading it, and once I started,
我意识到我根本就不想停下(读经)
I realized that I didn't wanna stop.
这就是为什么
That's why.
这就是为什么我在课堂上提出问题的原因
That's why I came up with the question that I asked in class.
如果我没有理解错的话
Now, if I understand you correctly,
没有卫斯理女士的直接参与
without Ms. Wesley's direct involvement,
你原先就不会提出这个问题
you never would've asked that question in the first place,
对不?
would you?
我不知道
I don't know.
在你好好读过圣经后
After all of your Bible readings,
你觉得现在你是一个信徒吗?
do you feel now that you're a believer?
是的
Yes.
也许甚至是基♥督♥徒?
Maybe even a Christian?
是的
Yes.
冒似多余的再问你下
At the risk of seeming redundant,
你认为全部这些,读圣经
do you think any of this, the Bible readings,
关于耶稣的提问
the question about Jesus in class,
委身于基♥督♥教的新认知
the newfound commitment to Christianity,
如果没有卫斯理女士的直接参与
is it likely that any of that would've occurred
这些都有可能发生吗?
without Ms. Wesley's direct involvement?
没,没有
No, it wouldn't.
谢谢你的诚实
I thank you for your honesty.
没有其他问题了,法官阁下
No further questions, Your Honor.
安德勒先生,你要重新提问吗?
Mr. Endler, do you wish to redirect?
不用了,法官阁下
No, Your Honor.
索利小姐,你可以离席了
You may step down, Ms. Thawley.
为什么他们看起来很生气?
Why do they look so angry?
因为他们认为我们对他们撒谎了
Because they think we lied to them.
但我们没有啊
But we didn't.
这不重要了
It doesn't matter.
休庭
This court is adjourned.
你要有心理准备了,格蕾斯
I have to prepare you, Grace.
这个案子,我们要输了
We're gonna lose this case.
我知道
I know.
你是对的
You were right.
我要失去一切了
I'm gonna lose everything.
我们看到了,在昨天,法♥院♥外面
电影精选列表