[ Car Horn Honking ]
[ Man ] Domo arigato.
Domo ari...gato.
Santa, Santa.
Greetings.
Konnichi-wa.
Greetings. Konnichi-wa.
Konnichi-wa.
Greetings. Konnichi-wa.
[ Man ] Can I get by ?
Greetings. Konnichi-wa.
Hey, there's a face I haven't seen in a long time.
我有一阵子没见到那张脸了 迈阿密如何?
Hey ! How are you, Alex ? How was Miami ?
我们在周六开张了
Great, great. We opened the doors last Saturday.
希望你有准备好雪鞋 JFK花了我三个小时
Oh, I hope you packed your snowshoes. J.F.K. took me three hours.
-你会在镇上待一阵? -下一站是东京
- So you in town for a while ? - No. Next stop is Tokyo.
-你将接管全世界! -就是这个想法
You guys are takin' over the world. That's the idea.
圣诞快乐
- Merry Christmas ! - Domo arigato !
墨西哥中部
[ Birds Twittering ]
[ Boy Giggles ] Shh !
[ Boys Laughing ]
你们跟踪我多久了?
[ Speaking Spanish ]
从你拿了我的橡皮圈开始
我本来要还的 希望你不介意
-你留着吧,他爱上你了 -闭嘴!
你怎会爱上刚遇到的人?
当我18岁时,我会到 拉斯维加斯来找你
当你18岁时,我40岁了
[ Together ] Ay !
你会嫁给那个警♥察♥吗?
真希望我知道...
[ Boy ] Adios ! Feliz Navidad !
[ Chattering, Laughing ]
我没走错层吧?
Whoa, whoa, whoa. Am I on the right floor ?
你是谁?你为什么不为生计工作?
Who are you people, and why don't you work for a living ?
-他回来了 -「准时及低於预算」先生
Hey ! Mr. "On Time And Under Budget" !
好久没见!
Long time no see. What's with the fish ?
-鱼是怎么回事? -这是个钥匙圈
It's a key chain. What's with the party ? We still design nightclubs, right ?
为什么办派对? 我们还设计夜♥总♥会♥吗?
这假期内没有
Not during the holidays. Merry Christmas, Whitman. Merry Christmas.
-圣诞快乐 -寿司?
Sushi ? Hey, hey.
Oh ! Yo, Hemingway.
海明威,等等,别那么快 (着有《老人与海》的名作家)
Hold up. Hold up.
Not so fast.
我知道离婚让你一蹋糊涂
I see your divorce has left you shattered.
我找到两个懂我痛楚的女人 别进去那里
I finally found two women who understand my pain.
Listen, you don't want to go in there. What's up ?
-为什么? -查理彼得斯得到东京的案子
Charlie Peters just got Tokyo. He leaves in the morning.
他明天动身,你会接维加斯的
You are taking over in Vegas. No, no, no. I was supposed to get Tokyo.
-我应该是接东京的! -你不会想要东京
You do not want Tokyo. Oh, I don't want Tokyo ? I want Las Vegas ?
我不会想要东京? 会想要拉斯维加斯?
拉斯维加斯有名的东西 都是跟离开它有关的
Listen, everything that's famous about Las Vegas is about leaving it.
那部电影,那首歌♥ (《远离赌城》,电影及歌♥名)
That movie, the song, even the mob left Las Vegas. What happened to Reynolds ?
Just... get in there.
进去那!
Would you just shut up ?
这可能让我被炒鱿鱼
All right, look, this could get me fired.
今早我做了一笔交易 在罗耀顿饭店对面...
At 10:00 this morning, I closed a deal to purchase a 50,000-square-foot space,
...买♥♥了一片5万平方呎的空地
right across the street from the Royalton.
如果你牌打得没错 回来时会是一场盛会
If you play your cards right, don't get distracted,
you'll be coming home with the sweetest gig you ever had in your life.
-中城区俱乐部 -而谁会还在吃寿司?
The Midtown Club. Finally gonna do it, my friend.
Guess who will still be eating sushi ?
查理彼得斯!
[ Together ] Charlie Peters !
* Santa Claus is a-comin' to town *
我们有会议室
[ Man ] We have conference rooms, you know.
* He sees when you're a-sleepin' *
他只是需要个拥抱
He just needed a hug, sir.
* He knows if you've been bad or good *
现在是假期 那是如此难熬,抱歉
It's the holidays. They're just so hard.
Excuse me. * You better watch out You better not cry *
* You better not pout I'm a-tellin' you why *
* Santa Claus is a-comin' to town * Uh, Alex ?
恐怕我在维加斯需要你
I'm afraid I'm gonna need you in Vegas.
你说维加斯吗? 那是世界上我最爱的城市!
Vegas ? Did you say, "Vegas" ?
That's my favorite city in the world.
* Warden threw a party in the county jail *
* The prison band was there They began to wail *
* The band was jumpin' And the joint began to swing *
* You should have heard those knocked-out jailbirds sing *
* Let's rock Everybody, let's rock *
* Everybody in the whole cell block *
* Was dancin' to the Jailhouse Rock *
* Spider Murphy played the tenor saxophone *
* Little Joe was blowin' on the slide trombone *
* The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang *
* The whole rhythm section was the Purple Gang *
* Let's rock Everybody, let's rock *
* Everybody in the whole cell block *
* Was dancin' to the Jailhouse Rock *
* Number 47 said to number 3
* That you're the cutest jailbird I ever did see *
这是一个家族企业 镇上的每一个人都想偷它
[ Car Horn Blowing ] Alex, it's a family business.
Everybody in town's tried to steal this guy.
那正是我要它的原因 谢谢你这么快
You're wasting your time. That's why I want him.
Great week, guys. Thanks for the hustle.
你的钥匙 我给你准备好一些用品了
Here, your keys. Your furniture's in. I got you groceries.
你确定宁愿不要住旅馆?
Are you sure you wouldn't be happier at one of the hotels ?
太多旁骛了
Too many distractions.
烫!烫!烫!
Aah ! Hot, hot, hot !
现在是一月份,天啊!
It's January, for Christ's sake !
* [ Mariachi ]
* [ Man Vocalizing ]
Ay, vamos !
*
* [ Singing In Spanish ]
* [ Continues ]
裘伊,我没准备好要结婚 我爱你,但不是那种爱
Chuy, I'm not ready for marriage.
And I love you, but I don't love you like that.
我想我们应该试着 和不同的人约会,你觉得呢?
So I, I really think we should see other people.
忘了跟别人约会的那件事 你说得没错
What do you think ? Lose the part about seeing other people, yeah.
我的曾祖母说我应该 等待徵兆出现
I think you're right. Yes, I'm sure !
My great grandmother said I should wait for a sign.
他给我的项炼?坏了
Remember that necklace that he got me for Christmas ? It broke.
我得上厕所 回到家再跟你讲
Listen, I gotta pee. I'll tell you everything when I get home, all right ?
我自诺加利斯就没停下休息 我得走了,再见
Lanie, I haven't stopped since Nogales. I gotta go. Bye.
[ Phone Clicking ]
-抱歉,我本来在这的 -那我应该有注意到的
Excuse me. I was here.
I think I would have noticed that.
我在讲电♥话♥,队伍动了 我却不能跟着动...
No, you see, I was on the phone, and the line moved.
But I couldn't move with it because the cord wouldn't stretch that far.
...因为电♥话♥的线没那么长
我想信你,但你的鼻子变长了
I'd like to believe you, but your nose is actually growing.
拜托!
Come on. I thought that was pretty good.
[ Whispers ] Please.
-你知道我会因此而被打死? -我尿得很快
You realize that I could die for this.
I pee really fast.
我有5个兄弟和3个表兄妹 却只有一间厕所
I live with five brothers, three cousins and only one bathroom.
-我尿得比任何人都快 -金牌选手
Believe me, I can pee faster than anybody in the world.
Really ? A gold medalist.
那我得瞧瞧!
This I have to see.
Thank you.
[ Man ] Oyeme, no porque tengas tetas meas primero.
Oyeme, pelado ! Como dices una cosa asi enfrente de nuestro sacerdote ? Baboso !
我正要这么说
I was just about to say that.
我说"别在我们的新神父面前 像只猪一样"
I just told him to stop being a pig in front of our new priest.
-依你所说,我是艾力克斯神父 -我是伊莎贝尔
That's Father Alex to you.
I'm Isabel.
那些「等待徵兆」云云...
So all that on the phone, that waiting for a sign stuff ?
...是跟宗教还是文化有关?
Is that a religious thing or a cultural thing ?
你常偷听别人说话吗?
Do you always listen to other people's conversations ?
你想排到后面去吗?
Would you like to go back to the end of the line ?
-你为什么想知道? -这听来有点深沈...
Why do you wanna know ?
It just sounded a little deep for-- * [ Stops ]
对一个周五夜来说
[ Applause ] It just sounded a little deep for a Friday night.
宗教在我们的文化里很重要 至少在我的家族是这样
I was just curious. Religion is a very important part of our culture,
at least in my family.
你的命运早已注定
I believe that your destiny has already been decided.
必须去解读徵兆
You just have to read the signs. Mm-hmm.
你不信?
You don't believe that ? No. No.
如果巴士撞到人 那是因为那人没有注意
I think if a guy gets hit by a bus, it's because he wasn't looking,
不是因为神的计划
not because of some master plan.
我离开电♥话♥时,你在队伍中 那不算是一个命运安排吗?
So you don't think it was fate you were standing in this line when I got off the phone ?
不,我想那跟膀胱比较有关
Fate ? No. No. I think it was more of a bladder thing.
Oh. That's too bad.
那太可惜了,因为你想...
Because, you see, I happen to think there's an explanation...
...我认为存在着超越一切 理智和逻辑的解释...
beyond reason, beyond all logic...
...那将你带来这里...
that brought you right to this very spot...
在我出现在这里的此时此刻
at the exact same time that I showed up...
at this very spot. You do ?
-你真这么想? -千真万确
Absolutely.
那为何命运总带来一堆麻烦?
And why would fate go to all that trouble ?
这样我就不用排队了啊
So that I wouldn't have to wait in line.
[ Chuckles ]
谢谢
Thanks.
* Share your nights and your dreams *
* Share your feelings deep as they may seem *
* Words will disappear
* If there's no one there to hear *
* Ah
* Oh, ah
* Two to tango when the evening comes * * Evening comes
* And the rain goes with the midnight sun * * Midnight sun
* If you find your place
* Leave behind the troubles that you face *
* Ah
* Oh, ah
* Two to tango Two to move *
* Two to move * All we've got to do *
电影精选列表