说茄子
Say cheese!
这样才像话
That's how we do it.
管他呢 姑娘们
Whatever, girls.
被打中了没 雅各布
Did you get hit, Jacob?
中了 手腕打中了
Yeah, man.They got me on the wrist,
差点儿就打我蛋上
and they almost knocked me in the nuts.
靠 有一发打到我肩膀上了
Shoot, man.They got me on the shoulder with one,
不过啊 他们说几年前
but, hey, they said a few years back,
一哥们儿头上中了
one ol' boy got hit in the head
差点把眼珠子打出来
and nearly knocked his eyeball out of its socket.
- 这个够了不 - 够了 够了
- Is that enough for you? Okay. - Yes. Yes.
一会儿我得来点儿那肉
Gotta get some meat on that boy's bones.
嘿
Hey.
你在这儿干嘛 你不是毕业了么
What are you doing here?I thought you'd graduated.
可能只是我让人觉得在这儿待了很久
Look, maybe it just feels like I've been here too long.
你就是待了很久
You have.
嘿 雅各布
Hey, Jacob.
干嘛
What?
- 不敢相信 - 小可爱 你做到了
-Unreal, -doggie, we made it!
跟我想象的完全不一样
This isn't what I was expecting at all.
那你想象的是什么 比三多
Well, what were you expecting, Beuter?
哥们儿 就是 我跟你说
Shoot, man, it's just,you know, I tell you,
有点儿乱
it's kind of confusing.
哪儿乱啊 狗蛋
Well, what's confusing, Perkins?
除了你变个不停的名字外
Well, besides your ever-changing name.
- 我去 哥几个 - 好了行了
-Good grief, guys, - come on now.
好了 都听着 我一个哥们儿告诉我 去年
All right, look, y'all, so a buddy of mine told me that last year,
他一个教授在科学课上告诉他
one of his professors in them scientific classes
没有历史证据表明
told him that there's no historical proof
耶稣 基♥督♥曾经存在过
Jesus Christ ever existed.
谁管他个呆瓜教授说了啥
Who gives a turd what some egghead professor says?
感觉好像周围
Seems like there's a lot of stuff
有很多事儿发生
going on around here, you know?
各种各样的事儿
Just lots of different types of stuff
诱惑 什么的
and temptations, and things like that.
- 三多 - 怎么了
- Beuter. - Yes, sir.
你是打算像躺椅一样任人弯折么
Are you prepared to fold like a lawn chair?
列兵三多 你是打算
Private Beuter, are you prepared
像躺椅一样任人弯折么
to fold like a lawn chair?
不 长官 不想
Sir, no, sir.
很好 那就不要
Good! Then don't.
给你们新生点儿建议
I'll give you freshmen a little advice
教你们该怎么混 好吧
on how to get your shit together, okay?
你们上了个新台阶
You're at a new level here.
跟着吊炸天的老狗在草丛里尿尿
You're pissing in the tall grass with the big dick dogs now.
你们觉得这儿二十一、二岁的家伙
Hell, you got 21,22-year-old guys over there
感觉你们要抢他们的位置
who, at this stage, see you as someone trying to take their position.
不过你们这帮小屌♥丝好像没发现
But what you limp cocks don't seem to realize
队里根本就还没你们的位置
is that you have not earned teammate status yet.
在那之前 你们屁都不是
And until you do, you're nobody.
那些人不光不把你们放在眼里
And not only do those guys not give a fuck about you,
你们都摔惨他们才高兴呢
they would love to watch every single one of you fail.
已经告诉你了 杰克 这不是高中 哥们儿
I already told you, Jake, this ain't high school, man.
别还把自己当全明星
You guys aren't the All-Stars you thought you were
不管你们打哪儿来
back from wherever the hell it is you came from.
在这儿 只能靠自己
Here, you're on your own.
这是竞争 小子
And it's competitive, man.
所以 你要想成功
So, shit, if you wanna succeed,
真正成功 唯一的选择
really succeed, the only choice you have
是他妈心理强大起来
is to mentally toughen the fuck up.
- 明白 先生 - 诱惑个屎
- Yes, sir. - Temptation, my asshole.
诱惑他个屎
Temptation his asshole?
哥几个 听说了么
Dude, did you guys hear?
什么
What?
威洛比走了
Willoughby's gone!
- 什么 - 开除了
- What?- Busted!
因为 大♥麻♥么
What, weed?
不是
Nah, dude.
他三十了 就是 他他妈三十岁了
He's 30! Like, he's 30 fucking years old!
- 三十 - 三加个〇
- Thirty!- Like a three and a zero.
- 瞎扯呢吧 - 不可能
- Oh, no fucking way.- No, sir.
是真的 等等等等 还有 还有
Yes, sir!No, no, no! Get this, get this.
威洛比都不是真名字
Willoughby isn't even his real name.
哥几个 就像是秘密身份
Dude, it's like a secret identity!
对 是登记处发现的
Yeah, no,the registrar's office discovered it.
他们在调查他某些
They were looking up on some transfer hours
可疑的转校时间
that looked fishy.
调查了有一阵儿了
They'd been investigating it for a while,
今下午告诉的教练
and told the coach this afternoon.
下午原来是因为这个啊
That's what that was all about.
- 不可能 - 什么啊
- No way.- Dude, what?
真的 还不止这样
Yeah. No, not only that,
他们觉得他也去别的的大学
but they think he's been doing this to other colleges.
- 转学 打球 - 他还在这儿么
- Transferring, playing ball.- Is he still here?
走了 哥们儿 我们刚回去了一趟
Nah, man. We just went by the house.
箱车不见了 他走了
Van's gone, he's gone.
东西搬空了 哥们儿
All his shit's gone, man.
只留了一样 哥们儿
He just left one thing, man.
放在房♥间中间 一张♥平♥克弗洛伊德的专辑
In the middle of our room,he left a Pink Floyd album
上头一根儿超粗的大♥麻♥
and a big-ass joint on top.
我们给抽了
We smoked it!
他可能就是
You know, he's probably just a guy
不够格打职业赛
that wasn't quite good enough to play pro ball,
但又热爱棒球 想一直打下去而已
but he loved baseball and he just wanted to keep playing.
一直过大学生活
And living the college life.
可能是吧
Maybe that, too.
他人不坏 只不过被逮着了
He's not a bad guy. He just got caught.
我喜欢他
I liked him.
- 好投手 - 是啊
- Good pitcher, too.- Oh, yeah.
布鲁姆
Brum!
怎么样
How's this?
看看 噢妈的
Let's see. Oh, shit.
Saskatchewan 萨斯喀温省 属加拿大
差一张牌就成萨省的顺子了
It's one card away from a Saskatchewan straight.
- 知道什么意思么 - 什么
- You know what that is? - What?
给他们看看吧
You might as well show 'em.
- 有多差 - 相当差
- How bad is it? - It's bad.
哦
Oh!
什么意思
What is it?
Manitoba 曼尼托巴 位于加拿大中南部
这叫曼尼托巴驼鹿
It's called a Manitoba Moose.
- 你完蛋了 伯明翰 - 什么
- You're fucked, Brum.- What?
规则是这样的
Well, the rules state that,
如果你还想再玩这个
if you ever wanna play this game again...
要是你还想在队里待着 哥们儿
If you wanna stay on this team, bro.
我想
I do.
你得飞去温尼伯
You have to fly to Winnipeg,
开车去驯鹿江边公园保护区
you have to drive to Caribou River Park Reserve
在曼尼托巴
in Manitoba,
踏上冻土
you have to walk out on the tundra,
找到一只驼鹿
you have to find a moose,
小心地钻到驼鹿下面
carefully get under said moose...
舔它丁丁
You gotta suck its dick.
真的么
Really?
是啊
Yeah.
- 以前就有过一次 - 等等,真的么
- Happened once before. - Wait, really?
他人挺好的
He was a good guy.
他人特别好
He was a great guy.
你们呢 你们都不要么
Anyway, you guys all pass?
嗯 就这样了 哥们
Yeah, that's it, man.
噢 起开吧傻♥逼♥们 我这是一手温尼伯
Oh, take off, you hosers! It's a Winnipeg Flip!
电影精选列表