现在正义得到了伸张
Well, justice is now served,
而且很好吃。
and it's delicious.
你就像麦格雷戈。
You're just like McGregor.
麦格雷戈就是一坨屎!
McGregor was a piece of shit!
他为了抄袭我的作品杀了两个女孩。
He murdered two girls trying to copy my work.
几乎毁了一切。
Almost ruined everything.
那可真是黑血啊,搭档。
Oh, that's some dark blood there, partner.
看起来像是你的肝脏。
Look like it might be your liver.
按下那个。
Press down on that.
也许你能活得久一点。
Maybe you'll live a little longer.
劳森!
Lawson!
劳森!房♥间28日!
Lawson! Room 28!
你被捕了!
You're under arrest!
他结束。
End him.
像对莎拉和玛丽那样杀了他。
End him like he did Sarah and Marie.
玛丽的躯体是我们唯一找到的。
Marie's torso was the only one we ever found.
唯一的一个!
The only one!
他在玩弄你,格伦。
He's toying with you, Glen.
就像他玩弄我一样。
The same way he toyed with me.
他掏空了莎拉和玛丽的内脏。
He gutted Sarah and Marie.
最后他!
End him!
-我…-干掉他!
- I was... - End him!
在爱。
In love.
。
And there.
-那是什么?-付了钱
- What's that? - And paid
为了项链。
for the necklace.
我是博伊德。
This is Boyd.
酒店急需医护人员。
Need a paramedic urgently at the hotel.
房♥间28。
Room 28.
男性,白人,腹部中枪。
Male, white, gunshot wound to the abdomen.
出血了。
Bleeding out.
不,不,不,不,不,不。
No, no, no, no, no, no, no, no.
是的。
Yeah.
你介意上楼来一下吗?
Do you mind coming back upstairs for a moment?
跟我说说那场戏吧。
Yeah, just talk me through the scene.
给我一份声明。-哦,当然。
Give me a statement. - Oh, of course.
好的,我马上就到。
Yeah, I'll be right there.
这是劳森。
It's Lawson.
劳森是原犯。
Lawson is the original killer.
我正在利文斯顿高速公路上向东追击。
I'm heading east in pursuit on Livingston Highway.
嫌犯左转,左转,左转。
Suspect turning left, left, left.
劳森!
Lawson!
劳森!——格伦!
Lawson! - Glen!
这一切本不该发生的,你知道吗?
None of this had to happen, you know?
这是结束了!
It's over!
结束了吗?
Over?
我们才刚刚开始。
We're just getting started.
你不可能永远躲起来!
You can't hide forever!
我不会的。
And I won't.
你为什么要这么做?
Why did you do it?
我从没想过要这么做。
I never meant to do any of it.
你杀了我妻子!
You butchered my wife!
我给了你自♥由♥。
I set you free.
她对你做的事是无法挽回的。
There's no coming back from what she did to you.
她是我唯一的亲人了。
She was all I had left.
你不需要扮演那个角色。
You don't have to play that role.
现在你真正自♥由♥了。
Now you're truly free.
六年了,没人发现我。
Six years and no one ever found me out.
你知道怎么把狗放下来
You know how you have to put a dog down
尝过血之后?
after it's tasted blood?
那就是我。你阻止不了我。
That's me. You can't stop me.
把枪给我。
Gimme the gun.
给它!
Give it!
电♥话♥。
Phone.
我得走了,格伦
I have to go now, Glen,
但我会保持联♥系♥的。
but I'll be in touch.
今天你跑,
Today you run,
明天,我去打猎。
tomorrow, I hunt.
我不希望有更少的东西。
I wouldn't expect anything less.
我会留意你的。
I'll be on the lookout for you.
乘客名单上是丹·劳森先生
Passenger manifest shows a Mr. Dan Lawson
这在这艘渡轮上得到了证实。
as confirmed on this ferry.
渡船来了,长官。
That's the ferry approaching, chief.
确保我们把这当成例行的海关检查。
Make sure we treat this as a regular customs check.
我们不能吓到他。-好吧,我来处理。
We cannot afford to spook him. - Okay, I'll sort it.
所有出口都安全吗?
Are all exits secure?
出口被封锁了,长官。
The exits are covered, sir.
没有出路了。结束了。
There's no way out. Over.
总会有出路的。
There's always a way out.
车辆正驶近斜坡。
The vehicle is approaching the ramp now.
武装反应小组已就位。结束了。
Armed response team is in position. Over.
所有人都盯着那辆黑色美洲虎。
All eyes on the black Jaguar.
后面那辆车里有两名武装警♥察♥吗?
Do we have the two armed officers in the vehicle behind?
就是这样,先生,就是这样。完美的。
That's it there, sir. That's it. Perfect.
谢谢你!我要直接进去。
Thank you. Gotta go right in.
Gardi正在逮捕嫌犯。
Gardi pulling suspect in now.
不,没什么好担心的
Nope, nothing to worry about
一点也不,先生。
at all, sir. Standby.
保持警惕。
Stay alert.
这名嫌犯携带武器,非常危险。
This suspect is armed and dangerous.
我们不能承受任何伤亡。
We cannot afford any casualties.
你能把手放在门上吗?
Could you please put your hands on the door.
慢慢打开,放在我能看到的地方。
Open it slowly and keep 'em where I can see 'em.
准备确认身份。
Stand by for identification.
没有,重复一遍,没有。
Negative, I repeat negative ID.
嫌疑人不是丹·劳森。
Suspect is not Dan Lawson.
格伦,我们已经启动了国际刑♥警♥。
Glen, we've had INTERPOL on.
怎么啦?
What?
我们必须交出这个案子。
We have to hand over the case.
这是我的案子,劳拉。
This is my case, Laura.
我很抱歉。现在不是了。
I'm sorry. It's not anymore.
它现在是国际性的。
It's now international.
去他的国际刑♥警♥,好吗?他杀了我妻子。
Fuck INTERPOL, okay? He slaughtered my wife.
我不会让他逍遥法外的。
I'm not letting him get away with it.
我真的很抱歉。
Look, I'm really sorry.
我理解你的沮丧
I understand your frustration,
但是我们结束了。——没有。
but it's over for us. - No.
我要把他带进来。我要把他带回来
I'm bringing him in. I am bringing him in,
你也阻止不了我。
and you're not gonna stop me.
你♥他♥妈♥阻止不了我。
You're not gonna fucking stop me.
博伊德中♥央♥情报局局长,不要
DCI Boyd, do not-
♬我在一次洛杉矶之旅中坠入爱河
♪ I fell in love on an LA trip ♪
♬我们在日落大道上向南走
♪ We headed south on the Sunset Strip ♪
♬我们走过沙漠
♪ We walked across on the desert sand ♪
♬我对应许之地有一种狂热
♪ I got this fever for the promised land ♪
♬最后我还是在祈祷
♪ And in the end I was praying ♪
♬把我这颗心带走吧
♪ Take this heart of mine ♪
♬我今天庆祝21岁♬
♪ I celebrate 21 today ♪
♬我在洛杉矶喝着法国香槟
♪ I'm in LA drinking French champagne ♪
♬你的巨星在星光大道上
♪ Your superstars on the Walk of Fame ♪
♬我觉得我还活着,我不能抱怨
♪ I feel alive and I can't complain ♪
有时候我就是不敢相信
♪ Sometimes I just can't believe it ♪
♬这怎么可能是我的
♪ How can this be mine ♪
♬全是我的♬
♪ All mine ♪
♬我在这里,一个幸运的人
♪ Here I am, a lucky guy ♪
♬我想要的越多,我就越努力
♪ The more I want, the more I try ♪
♬我看见自己置身于群星之中
♪ I see myself amongst the stars ♪
♬我不想离开我不能拥有的东西
♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪
♬我把你留在这个金箔小镇的深处
♪ I left you deep in this tinsel town ♪
♬我收拾好行李,让妈妈感到骄傲
♪ I packed my bags, made my mama proud ♪
电影精选列表