-我已经无语了
-I've had no word about this.
又不是第一次了
Typical, ain't it?
嗨,格蕾丝
Hi, Grace.
介寺谁?又一个医生?
What's this?Another doctor?
这位水平不一般,他只用一次谈话就让我戒烟了
This one's special.Got me off the fags in one session.
牛逼闪闪
A bloody miracle.
-海瑟怎么样?
-How's Heather?
-老样子
-Same.
-说话了没?
-Any words?
-一声不吭
-Not a sound.
不经过您的允许我不会做任何事情
I won't do anything unless you say so.
你说对了:我就是不允许
Damn right you won't.
他就说说话,仅此而已
He just talks.That's all.
一根汗毛都不会去碰
He won't even touch her.
我相信他
I trust him.
好吧,你开始吧
Well, go on then.
-请回避一下。。。。
-Could you...?
-哦对,抱歉,基斯,我们坐下
-Sorry. Keith, sit down.
嗨,海瑟
Hi, Heather.
我叫麦克
My name is Michael.
这是部新片?
Is this a new one?
你喜欢音乐动画?
Do you like music videos?
侬晓得伐,有时候
You know, sometimes...
光线和色彩随着音乐的变化而变
the lights and colours act like musical notes.
当音量调高的时候,颜色也变亮了
See how the colours get brighter as the beat gets louder?
你几乎可以在你的脸上感受到音乐,是吧?
You can almost feel the music on your face, can't you?
心里也能听到
And on your chest.
音乐的音量越高
And the louder the music gets...
颜色就越亮,直到
the brighter the colours get until...
它们融为一体
they merge into one.
变成一道又亮又白的光线
One great white light
几乎看不到了,是不是?
It's almost difficult to watch,isn't it?
你的眼皮开始打架
Difficult to keep your eyes open.
也许你应该阖上你的双眼,就一小会儿
Maybe you should close your eyes.Just for a moment.
闭上吧,你会觉得好点
Let them close.You'll feel better.
别硬撑了
Don't fight it.
阖上你的双眼
Just close your eyes.
这样好多了,对不对?
That's much better, isn't it?
现在告诉我,海瑟
Now tell me, Heather...
当闭上眼的时候你看到了什么?
what do you see with your eyes closed?
来自夜空的星星?
Like stars in the night sky?
数以百万计的星星无边无际
Millions and millions of stars stretching away to infinity.
穿过它们。。。
Travel through them...
越过它们。。。
past them...
超过它们。。。
beyond them.
快速穿越
Now faster...
越来越快
and faster and faster.
你看到一颗非常明星的星星出现在你眼前
And now you see one very bright star ahead of you.
你见过的最灿烂的星星
The most beautiful star you've ever seen.
它在靠近。。。
And it comes closer..
靠近。。。
and closer.
你感到越来越快乐
You feel happier and happier.
星光覆盖着你,笼罩着你
The light covers you up.Swallows you.
让你感到既安全又温暖
Makes you feel safe and warm.
现在。。。
And now...
你穿过星光。。。
you pass through the light...
到达另一个地方
to the other side.
那个令你丧失听说能力的地方
To the place where you lost your voice.
海瑟!
Heather!
海瑟!
Heather!
海瑟!
Heather!
你在哪里?
Where are you?
海瑟!
Heather!
醒醒,醒醒!海瑟!
Wake up.Wake up, Heather!
你说话了!
You talked!
虽然不知道你在说什么,但是你开口了!说给妈妈听吧!说什么都行!
I don't know what you said, but you talked! Tell me something! Anything!
你还好吗?
Are you all right?
她就是报纸上那个
She's that girl in the papers...
-从纹身杀人狂手中逃生的女孩?
-who escaped the Tattoo Murderer?
-是的,你看出来了
-Yeah, well spotted.
我不想再对她做任何事情了
I don't want anything to do with her.
麦克,你可以的
Michael, you were brilliant.
-她之前真的是一句话都说不出。。。
-She didn't actually talk, but...
-别找我了行吗?
-Just forget about me, okay?
-你是不是看到了什么?
-Did you see anything?
-没有!
-No.
有,但是,我不能确定
Yes. I mean, nothing really.
罗警官,这太危险了,如果我搞砸了,她会。。。
Losey, it's dangerous.If I screw up, she could...
佛祖啊
Christ!
你得告诉我所有的信息
You're gonna have to tell me everything.
三周前,凶手在哈克尼区海瑟家附近绑♥架♥了海瑟
She was kidnapped from her home in Hackney 3 weeks ago.
十天后,海瑟从莱姆小区边上的一条水管里爬出生天
1O days later she crawled out of a canal near Lime house.
她身上带有瘀伤,没有骨折,未发现曾受性侵的证据
She had bruises. No broken bones.No evidence of sexual assault.
在她的手臂和腿上发现有一定数量的针扎痕迹
She had quite a few needle marks on her arms and legs...
然而其血液和头发里没有发现任何可识别的药物
but no trace of any identifiable drugs in her blood or hair.
也没有任何特殊感染迹象
And no indication, yet,of any particular infections.
目前唯一的线索只有
The only thing we have to go on, really...
纹身,看看这些
is the tattoos.Have a look at these.
你能看出什么意义吗?
Mean anything to you?
不
No.
不能确定
Not really.
“不能确定”是什么意思
What do you mean, "not really"?
我们在她指甲和头发里发现了柳条的痕迹
We found traces of wicker under her nails and in her hair.
凶手可能将她关在某种柳编篮里,麦克
He may have kept her locked up in some kind of basket, Michael.
她很幸运,她逃脱了
She's lucky she got away.
另外三个遇害的孩子身上都有相同的纹身
The other three dead kids were all tattooed the same way.
她们都死于严重的血清反应
All of them died from catastrophic serological reaction to blood...
被注射了不同血型的人类血液
human blood of the wrong type,injected into their veins.
她们都是O型血,海瑟是AB型
They were all type "O".Heather's type "AB".
你想说明什么?她被注射了凶手的血液?
So what are you saying? She's got the killer's blood in her veins?
有可能
Probably.
那么,你刚才看到了什么,麦克
So, what did you see, Michael?
只看到一张脸
Nothing much. A face.
-男的还是女的?
-Man or woman?
-男的
-Man.
-是凶手吗?
-The killer?
-我不知道
-I don't know.
-你可以指认他吗?
-Could you identify him?
-怎么认?
-How?
-可以做头像指认
-Well, we can make a photo fit.
-不行
-No.
你真的不帮我?
So That's it?
恕难从命
I guess so.
我暂时还给不了你500英镑
I haven't got 5OO quid.
我可不能义务帮你们读心
I don't have to be a mind-reader to know that.
夜空中的星星
Stars in the night sky...
海瑟!
Heather!
电池,我他妈去哪儿找电池
Batteries. Where the hell am I gonna find batteries?
听黑夜乞求
Hear the darkness beseech.
听黑夜
Hear the Darkness.
悲伤的乞求
The Fabric of Sorrow beseech thee.
再次屈服于悲殇的蔓延
Yield once more the Contagion of Woe.
你在干什么
What are you doing?
我吵醒你了?
Did I wake you?
现在可是半夜三点
It's 3 o'clock in the morning!
我睡不着
I can't sleep.
连续两天晚上都这样,别告诉我我们要重蹈覆辙了
Two nights in a row. Don't tell me we're gonna go down that road again.
我只是
I'm just...
在想关于孩子的事儿
I'm thinking about the baby.
你承诺过如果我们搬到一个和以前完全不同的地方
电影精选列表