释迦牟尼
Sakyamuni
看那里
Look at that
这是一个奇迹!
It's a miracle!
好兆头
A good omen
您认为可能会发生什么?
What do you think
could be happening?
一定很重要
It must be something important
也许皇太子今天出生
Perhaps the crown prince
was born today
终于! 皇太子
At last! The crown prince
怎么了?
What's happening?
王子诞生了
A prince has been born
哪里? 在花♥园♥里
Where?
In the garden
看,树木在盛开
Look, the trees are blooming
多么美丽
How beautiful
他们都盛开
They're all blooming
看那边
Look, over there
儿子,下
A son, your Majesty
一个儿子?
A son?
我在整个天地都是圣洁
Holy am I
throughout Heaven and Earth
我们盼望已久的救世主已出生并向我启示
Our long awaited savior has
been born and revealed to me
他是出生在卡蒂瓦宫的悉达多太子
He is the crown prince Siddhartha
born in the palace of Kativa
我的预言将在全地听到
My prophecy will be heard
throughout the land
他将成为人类的佛陀救世主
He will become Buddha
savior of the mankind
来自科萨瓦王国的马特努王子
From the kingdom of Korsava
the prince Matnu
来自松原王国的阿♥拉♥玛王子
From the kingdom of Matsura
the prince Arama
来自安玛王国的萨玛王子
From the kingdom of Amtha
the great prince Sama
安莎王国距离这里很多英里
The kingdom of Amtha
is many many miles from here
您的意思是所有这些王子都在寻求
You mean that all these princes
are seeking the hand of
雅库达公主结婚了吗?
Princess Yakudara in marriage?
是的,她的求婚者太多了,将举办一场比赛
That's right, she has so many
suitors that a contest will be held
胜利者将赢得公主
And the victor will
win the princess
没错
That's right
我不知道哪一位王子将成为最强者
I wonder which one of the princes
will turn out to be the strongest
赢她
And win her
那很容易
That's an easy one
横田当然
Yakodara, of course
横田?
Yakodara?
他是非常有名的战士
He's a very famous warrior
看,他现在来了
Look, here he comes now
来自达维松王子达维拉塔王国
From the kingdom of Damivatsu
the prince Deverata
大山胜
Oyama won
多么强大的战士
What a mighty warrior
他赢了对屋久山
He won against Yakugama
悉达多
Siddhartha
王子
The prince
我听说他拒绝比武
I'd heard he refused to fight
即使是公主
Even for the princess
应她的要求他在战斗
It was at her request
that he's fighting
是这样吗?
Is that so?
悉达多太子不喜欢任何形式的格斗
Prince Siddhartha dislikes fighting
in any form
原谅我Devudata 我是你的最后一个对手
Forgive me Devudata
I'm your last opponent
悉达多太子我不会怜悯你
Prince Siddhartha
I'll show you no mercy
陛下
Your royal majesty
Devudata王子要求进行射箭比赛
Prince Devudata requests
an archery match
你今天看起来不太舒服
You do not seem well today
你还好吗
Are you feeling alright?
是的,我很好
Yes, I'm alright
你可以休息一会儿
You may rest awhile
我儿,怎么了?
My son, what is the matter?
你已经结婚6年了
You have been married 6 years
为什么没有孩子?
Why does your marriage
result in no children?
有什么事困扰你吗?
Is there something troubling you?
吾儿,你不爱你妻子吗
My dear son, do you not love
this wife of yours
我非常爱她
I love her very much
不爱,或你对她不满意
Without love, if you were
dissatisfied with her
在您的位置上,您可以
In your position, you could take a
娶第二或第三任妻子很容易
second or third wife easily enough
但是你没有
Yet you do not
所以你一定要爱她
So you must love her
那为什么你不让她开心呢?
Then why is it that you do not
make her happy?
不仅您的妻子,您为什么不让自己快乐?
Not only your wife
Why do you not make yourself happy?
相信我
Believe me
我们不知不觉中知道您不满意
We are aware without being told
That you are discontented
这深深困扰着我们,我们想为您提供帮助
It troubles us deeply
and we would like to help you
是
Yes
不只是我们
And it is not only us
宫殿里的每个人都为你担心
Everyone in the palace
is worried about you
我现在相信
I believe now
我不能满足于此
That I cannot live here
in contentment
被如此奢华包围
Surrounded by such luxury
你总是被这样的想法左右
You were always
given to such thoughts
即使你还是个孩子,我的男孩
Even when you were a child, my boy
也许您担心今年的收成不好
Perhaps you're worried about
the poor harvest this year
天灾是天意
Natural disasters are
the will of Heaven
我一如既往地努力
I have done my best as always
因此我们的神将帮助我们
Therefore our gods will help us
我们拥有所有这些文字上的安慰是很恰当的
It is fitting that we are blessed
with all these wordly comforts
所以接受他们
So accept them
哦,父亲,我不能
Oh father, I cannot
我经常想知道我们是否不太舒服
I often wonder if we are not
too comfortable
太幸运了
Overly blessed
我听说人们饿死了
I have heard that people are
starving to death
在街上
Out there in the streets
您思考与您无关的事情
You think about things
that do not concern you
这并不意味着每个人都在挨饿
This does not mean that
everyone is starving
它只是意味着。 。 他们只是奴隶和贱民
It just means. . .they're only
slaves and untouchables
但是他们不是人类吗?
But are they not human beings?
如你所知
As you are aware
我们国家总有4种姓氏
There have always been 4 castes
of people in our country
婆罗门,民兵和奴隶
Brahmins, citizens
soldiers, and slaves
几个世纪以来一直如此,而且将会如此
It has always been so
and will be so for centuries
你不能否认它,你不敢改变它
You can't deny it
you can't dare to change it
是种姓制度
It's the caste system
不可接触的人当然都是系统之外的人
The untouchables of course
are all born outside the system
那么,为什么不可触摸的人或奴隶是死还是死,这又为什么重要呢?
So why should it matter whether
untouchables or slaves live or die?
我们只是没有权利
We just don't have the right
我们无法决定他们的命运
We can't decide their fate
他们是人类,无论种姓
They're human regardless of caste
电影精选列表