肯特的各种行为
It's bad enough with Kent pulling his act upstairs
这几年已经越来越糟了
all these years.
那不是不正常行为 那是因为他病了
It's not an act, he's sick.
他的病是从战场上带回来的
He came back from the war sick.
你怎么就不明白呢
How is it you don't understand that?
好吧
Okay.
那怎么了
What is that?
什么怎么了
What was what?
她在墙里 我跟你说
She's in the walls, I tell ya.
老天 她正绑在床上呢
She's tied to a bed for Christ sakes.
听着 伊莲
Look, Elaine...
这不仅仅是她不能再回到工厂的问题
It's not just that she can't go back to the box factory.
是整个治疗项目
It's the whole program.
药物治疗就是项目的一部分
Medication is part of that program.
我们承担不起她的药物治疗
We can't afford her medication.
她的药就快吃完了
She's gonna go off her meds.
你不记得上次发生了什么吗
Don't you remember what happened the last time?
用了5个人和约束衣才把她制♥服♥
It took five of them and a strait jacket.
天哪 他们只得用镇静剂注射她
Jesus, they had to shoot her with a tranquilizer
就像对待畜生一样
gun like a damn animal!
我会想办法的
I'll find a way to make it work.
我也会给她再找一个项目
I'll get her in another program.
过去的两年里 这已经是第三个了
She's been in three programs in the last two years.
你还记得孩子们还小的时候
Remember how much fun we all used to have when the
我们有多开心吗
kids were little?
我们会在圣诞节共进晚餐 一起去舞会
We'd eat dinner together for Christmas, go to the dance.
我们是很棒的舞者 埃德
We were good dancers, Ed.
每个人都这么说
Everybody said.
肯特则是万众之宠
And Kent was everybody's favorite.
女孩子们永远对他热情有加
Girls couldn't get enough of him.
她们知道他是一个有同情心有爱心的男孩子
They knew he was a caring boy, a loving boy.
当他穿着蓝色海军服的时候
In his Marine blues.
女孩子们神魂颠倒
They swooned.
她们就像花瓣落在他脚上一样
They fell like spent flower petals at his feet.
多有趣
That was fun.
我们还能那样吗 埃德
Will we ever do that again, Ed?
是的 肯德尔
Yeah, Kendall.
肯-德
K-E-N-D-A-L-L.
医生认识我
The doctor knows me.
我不管
I don't care.
我孩子需要帮助
My kid needs help.
他得和我说话
He has to talk to me.
去叫他
Go and get him.
坚持住 宝贝
Hold on, baby.
坚持住 我不能
Hold on. I can't...
穆尼医生 我是伊莲·肯德尔
Doctor Mooney, it's Elaine Kendall.
是的 是关于肯特的
Yeah, it's about Kent.
他的药吃完了
He's run out of his meds.
不 我知道离他下一个处方还有六天
No, I know it's six days until his next prescription.
不 我不管法律怎么说
No, I don't care about the law.
你得帮我们
You have to help us!
喂
Hello?
喂
Hello?
他妈的
Motherfucker!
好了 宝贝
Alright, baby.
来吧 我们得出去了
Come on, we're gonna go out.
来
Come on.
来 坐起来
Come on. Sit up.
来 我们出去找点药去
Come on, we're gonna go someplace and get some meds.
来吧
Come on.
谢谢你
Thank you.
迪迪 这周六就圣诞节了
It's gonna be Christmas this Saturday, DeeDee.
你知道那意味着什么吗
You know what that means?
威利·克鲁姆把手指放进我身体了
Willy Crum put his finger in me.
你要告诉他不可以
You tell him not to.
大鱼很快就会在这个水箱里游动
Big fish are gonna be swimming in this tank soon.
那就是圣诞节
That's Christmas.
那是上帝的儿子诞生的日子
That's the day God's son was born.
鱼
Fish?
是的 鱼
Fish, yeah.
你知道吗 迪迪 只要有足够多的食人鱼
You know, DeeDee, enough piranha can shred a full
它们就能在一分钟之内把一匹马吃的只剩下骨头
sized horse down to the bone in under a minute.
嗯
Yup.
那些要被吃掉的马
And those horses that are getting eaten up after a
过一会儿根本不关心这些 因为它们被震住了
while they don't care because they go into shock.
震住了
Shock.
震住就是你被伤得太重
Shock is when you hurt so bad that you don't feel
以至于不再感觉到任何疼痛
anything anymore.
那是上帝赐予的
It's a gift from Jesus.
约翰·肯尼迪
John F. Kennedy.
闺女
Sug.
不是现在 亲爱的 不是
Not now, honey, not...
约翰·肯尼迪
John F. Kennedy.
好吧
Okay.
修剪耶稣的草坪
Mowing Jesus' lawn.
乔·迪马吉奥
Joe DiMaggio.
草坪
The lawn.
西德 那只吃了老鼠药的狗
Sid, the dog that ate the rat poison.
在除草 宝贝
Doing the lawn, baby.
他们都在除草
They're all doing the lawn.
上帝爱他们
Jesus loves them.
嗯 上帝能容忍♥他们的钱
Well, he tolerates their money.
妈妈回来啦
Mommy's here.
好了
Okay.
慢点
Slow down.
现在一切都好了
It's all okay now.
妈妈回来啦
Mommy's home.
妈妈在这
Mommy's here.
嘿 孩子
Hey, kid.
嘿 老爸
Hey, pop.
他们在医院给他注射了镇痛剂
They gave him a shot of Demerol at the hospital.
很好
Great.
是的 他是世界上最好的人
Yeah, that was the nicest people in the whole world.
我们会回去的
We'll go back there.
他是一个守护者
That was a keeper.
下个星期给我足够的药
Gave me enough meds til next week, then I'll gete
我就给他再注射
his refill.
再好不过了
Even better.
因为我还 我还在生病
Because I was still...That I was sick.
你知道吗
You know?
不愚弄我
No fooling.
他们知道他们该做什么
They knew their business.
他们只是
They just...
心理疾病
Psychosomatics.
精神病
Psycho psychotics.
心理创伤
Psycho traumatic.
啦啦啦
Gobbley, whoop-di-do!
只要从静脉里剥走那些该死的东西
Just to peel our shit,right to the vein.
你
You!
好了好了 肯特 放轻松
Okay, okay, take it easy, Kent.
放轻松
Go easy.
哇哦
Woo!
这么多年来 我都忘了
I forgot all these years.
忘了什么
What?
你的眼睛是多么迷人
Just how pretty your eyes are.
我就知道
I knew it.
你已经结婚了
You're married.
好姑娘都是这样
All the good ones are.
我很肯定他配不上你
I'm sure that he does not deserve you.
好吧
Okay.
电影精选列表