到工作结束时 我把稿子交上去就能拿到钱了
What happens if you don't finish in 30 days?
如果你在30天内写不完会发生什么?
I'll finish in 30 days.
我会在30天内写完的
But if you don't finish in 30 days, then what happens?
但是如果你在30天内写不完 那么会发生什么?
I get killed.
我会被杀
I forgot my scarf.
我忘了我的围巾
Mr. Sheldon, I forgot my scarf.
谢尔顿先生,我忘了我的 围巾
《爱就是永远要说抱歉》
What's your book about?
你的书是关于什么的?
It's the story of a man who's frightened of commitment
讲的是一个男人害怕承诺
yet so desperately in love with a woman he's afraid it might kill him.
却又不顾一切地爱上了一个女人 他害怕这会让他送了命
It's a comedy.
是个喜剧
Does it kill him? -You'll have to read the book.
他送了命吗? 你得自己去看书
What are you doing? -I want to see if he dies.
你在干什么? 我想看看他有没有死
You can't read the end first.
你不能先看结局
Then tell me how it ends. -You have to read the book.
那就告诉我结局是怎样的 你得自己看书
This is how I read books. If I like the ending, I'll like getting to it.
我就是这么看书的 如果我喜欢结尾,我就会去看它
If I don't like the ending then I know not to waste my time.
如果我不喜欢结尾 那我就知道不必去浪费我的时间
See? Now I want to read this.
瞧,现在我想看它了
What's your new book about?
你的新书是关于什么的?
It's about the powerlessness of being in love
是关于爱的无助
and how it devours the insides of a person like a deadly virus.
以及爱是如何吞噬了一个人的内心 就像是一种致命的病毒
Another comedy? -Yeah.
又是喜剧? 是的
Will you have another fit if I ask you how it ends?
如果我问你结局是怎样的 你会不会又要发作?
I don't know how it ends.
我不知道故事会如何结束
How can you write a story if you don't know how it ends?
你不知道结尾怎么写故事啊?
Because I know the characters, and they tell me where the story goes.
因为我知道人物 他们会告诉故事如何发展
Interesting.
有意思
You're going to do it? -Yes.
你答应了? 是的
Great!
太好了!
Read me back what we've got so far.
把我们写好的读给我听听.
The summer of Adam Shipley's sabbatical from Andover.
亚当席普利从安多佛告假的那个夏天
Maybe if you add a year, you know.
也许如果你加个年份,你知道
The summer of Adam Shipley's sabbatical from Andover was in .
亚当席普利从安多佛告假的那个夏天 是在 .
And then any four-digit number gets you a complete sentence.
然后随便加上四个数字 就能构成一个完整的句子
Yeah, but not a particularly good one.
是的,但是不是特别好
How about
这样如何
The summer of Adam Shipley's sabbatical from Andover was really hot?
亚当席普利从安多佛告假的那个夏天 出奇地热?
What's that noise?
是什么噪音?
What noise? -That high-pitched ringing sound.
什么噪音? 那种尖锐的响声
Kind of like .
有点像 .
I think I may be getting a brain tumor because that's one of the early signs.
我想我可能得了脑肿瘤 因为那是它的前兆之一
Okay. How about you shorten it?
好吧,要不你把它缩短?
Adam Shipley took a sabbatical. Period.
亚当席普利告了假,句号♥
No, see, look. You want the first sentence to set the tone
不,你瞧,你想要第一句话来设定基调
to grab the reader and take him into the story.
来吸引读者,把他带进故事中
"Call me lshmael." Right?
"叫我伊希梅尔吧" 对吗? (注:《白鲸记》开场白)
"lt was the best of times, it was the worst of times."
"那是最美好的时代,那是最糟糕的时代" (注:狄更斯《双城记》开场白)
"ln the beginning God created the heaven and the earth."
"起初,上帝创造天地" (注:《圣经》开场白)
Do you see why I can't begin? The giants that have gone before me.
你明白我为什么开不了头吗? 那些巨匠已经走在了我的前面
Does it seem foggy in here? There's this haze that .
这里是不是有雾? 有层薄雾 .
I think the tumor could be spreading in my occipital lobe.
我想肿瘤可能已经蔓延到了 我的视觉中枢
I have to go. -It's only 7:00.
我得走了. 现在才7点
I know. These last five hours have just flown by.
我知道,刚才五个小时刚刚飞逝
Will you be back tomorrow morning? -I can't see why.
明天早上你会回来吗? 没有这个必要
What do you mean?
你什么意思?
Here's what I've been figuring. You've got exactly
我是这么想的 到目前为止
eight words so far?
你才写了八个词?
Since a typed page is 350 words, that's roughly six weeks per page.
既然一页打印纸是350个词 那差不多就是六个星期一页
With one week off for Christmas, two weeks summer vacation
去掉一个星期的圣诞节 两个星期的暑假
three hundred pages would take approximately 37 years
300页大约要花上37年
which, quite frankly, is a little more than I'm willing to allocate to this project.
说老实话,我不想花这么多时间 在这个项目上
Miss Dinsmore, I think you're underestimating the process.
丁士摩小姐,我想你低估了进度了
This isn't a comic book, it's a novel.
这不是本连环画,这是小说
There's character development. Symbolism. Subtext.
它有人物性格的塑造 有象征,潜台词
Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun?
你喜欢哪样,辣椒水还是电击枪?
Adam Shipley had given up on love. Art was to be his mistress.
亚当席普利已经放弃了爱情 艺术才应是他所爱
And so it was that in the summer of 1924 .
正因如此,1924年的夏天 .
We're rolling. We just got started.
我们开始了,我们刚刚开了个头
Adam Shipley had given up on love. Art was to be his mistress.
亚当席普利已经放弃了爱情 艺术才应是他所爱
And so it was that in the summer of 1924
正因如此,1924年夏天
he took a sabbatical from Andover to write, if not the great American novel
他从安多佛告假去写作 就算不是一部伟大的美国小说
then certainly one that would make the world sit up and take notice.
也一定会在全世界倍受瞩目
To support himself while he worked
为了维持他工作时的生计
he accepted a position as an English tutor
他接受了一个法国家庭的
for a French family vacationing on the island of
英文家庭教师的职位 这个家庭当时正在
Saint Charles.
圣查尔斯岛渡假
Never heard of an island called Saint Charles.
从没听说过有什么岛叫圣查尔斯的
It's off the coast of Maine, northeast of Nantucket. Beautiful.
那个岛位于美因湾上 楠塔基特岛的东北方,非常美丽
Still never heard of it. -I made it up.
还是没听说过 是我编的
You got a second paragraph? -A what?
你有第二段了吗? 什么?
If it's going to be 300 pages you'll need more than one paragraph.
如果要写300页的话,你就不能只写一段
That ringing sound. -I have to go.
那个响声又来了 我必须走了
Adam boarded a train in Boston, headed for the ferry at Saint Charles.
亚当在波士顿乘上火车 前往圣查尔斯岛的轮渡
And then?
然后呢?
Saint Charles was an exclusive island, known for palatial mansions
圣查尔斯是个独♥立♥的岛 以其富丽堂皇的住♥宅♥
manicured lawns, and an exquisite gambling casino.
精心修剪的草坪 和一家精致的赌场闻名
There was also an especially large French contingent
那里还有一只特别大的法国分舰队
who had claimed the island after it was discovered by
他们在雅克卡地亚于16世纪 发现该岛后
Jacques Cartier in the 16th century.
就立即将其划为己有
Wait a minute. -I'm going too fast?
等一下 我说得太快了?
I thought you said you made up the island.
你不是说那个岛是你编造的吗?
I did.
是的
But you just said it was discovered by Jacques Cartier in the 16th century.
可你刚刚说它是雅克卡地亚 于16世纪发现的
Yeah?
对啊?
Jacques Cartier was a real guy.
雅克卡地亚是个真实的人
You can't have a real guy discover a fake place.
你不可以让一个真人 去发现一个假的地方
I can't?
不可以?
No. It's a perversion of history.
是的,这是扭曲历史
If you have a fake place, you have to have a fake explorer.
如果地方是假的 探险家就必须也是假的
Now, if you have a real place, then you-- -Miss Dinsmore.
如果地方是真的,那么 丁士摩小姐
I mean, I'm laughing, but I'm not laughing.
我觉得很好笑,但我又觉得不好笑
If you could type and I could write, that would be really terrific.
如果你管打字我管写,那肯定会好极了
I thought that's what we were doing.
我们不是正在这么做吗?
Adam found himself seated next to a man named John Shaw.
亚当发现自己的邻座 是一个名叫约翰萧的男子
A man who had the uncanny ability to make a two-hour train ride seem like 10.
此人有着离奇的本事 可以让两小时车程感觉像十小时那么长
I've been summering in Saint Charles since I was a boy.
我从小就在圣查尔斯过夏天
It would be my second home if I didn't own three others.
要不是我还有另外三个家的话 那里就是我的第二个家了
Shaw was a short, round man in his 50s.
萧是个五十多岁的矮胖男子
The word "second" was said with a whistle
他说“第二”这个词时带着哨音
as his breath escaped between the space separating his two front teeth.
因为他的气息从他的 两颗门牙的间隙中漏出
I hate it when they do that.
我很讨厌他们这样
Who? What? -You. Authors.
谁? 怎样? 你们,作者们
You use a name like John Shaw, and I picture in my mind thin
你用了一个约翰萧的名字 我脑中浮现的是一个瘦瘦的
with a stylish mustache.
留着时髦的小胡子的人
When you finally describe him, he's this fat old fart with a hole in his teeth.
可当你终于开始描述他时 他却是个牙齿漏风的胖老头
You remember the part about you type and I write?
你还记得是你打字我写书吗?
We really have to adhere to that, Miss Dinsmore.
我们真的该遵守这一点,丁士摩小姐
You're the author. You're God.
你是作者,你是上帝
You can create whatever comes into your head.
你可以随心所欲地创造
Characters we like or characters who make us
我们喜欢的人物,或是让我们
want to shut the book and never open it again.
想要合上书本再不想打开的人物
Shaw was a slight man with a thick blond--
萧是个瘦小的男子 留着浓密的金黄色
Thin black. -Thin, black moustache.
稀疏的黑色 稀疏的黑色胡子
Who's this family you're to tutor?
你要教的是那一家人家?
Saint Charles is a small island. I'm sure I know them.
圣查尔斯是个小岛 我肯定认识他们
They're from Paris. A divorcee and her two children
他们来自巴黎 一名离婚女子带着她的两个孩子
an 8-year-old boy, Andre, and a 6-year-old girl, Michele.
一个八岁男孩,安卓 和一个六岁女孩,蜜雪儿
The mother's name is-- -Polina Delacroix?
母亲叫 宝琳娜德拉克娃?
Why, yes.
啊,是的
Would you care to join me for some tea in the dining car?
你愿意和我一起到餐车喝点茶吗?
电影精选列表