坐下
Sit down
坐下 我们谈谈
Sit down let's talk
告诉我
Tell me...
告诉我
Tell me...
你怎么样
How are you
我来这干嘛
What am I doing here
我雇了很多人
但看起来
I hired many people but it seems that...
你是唯一能找到
别人找不到的东西的人
...you're the only person who finds things others can't
这是某种特殊技能
还是个人魅力
Is it some special skill or charisma
说到个人魅力
Speaking of charisma...
这些布料
These fabrics
很不错
Are excellent
很神圣的材质
Something divine
这音乐
This music
能让高大的男人都落泪
Makes even big men cry
或许在尝试组建
交响乐团之前
Maybe before trying to form a symphony orchestra
你得先解决
食物和干净水的问题
you should start with food and clean water
你觉得我们
没在努力解决
Do you think we're not trying to solve the problem
食物问题吗 杰克
这家伙嘴里
塞满了牛排还说这话
of food Jake? The guy is talking with his mouth full of steak
我只吃鱼
I only eat fish
你觉得收拾
这烂摊子很容易吗
你觉得
Do you think cleaning up this mess is an easy task? Do you think
我们只要打个响指
就能点亮灯吗
it's like we can just snap our fingers and turn on the lights
所有该死的基础设施
都被毁了
All the damn infrastructure has been destroyed
我们每天都在拼命工作
努力从头建设一切
Every day we're drowning in work trying to build everything from scratch
还在和沃尔科夫将军这样的人战斗
他们试图阻止我们
and fighting people like General Volkov who are trying to stop us
好 行吧
Yes all right
那家伙就算被文化砸到脸
也认不出文化是什么
That guy wouldn't recognize culture even if it hit him in the face
他就是混乱的代理人
He's an agent of chaos
他就想看着世界燃烧
然后统治灰烬
He wants to watch the world burn and rule over the ashes
而你看法不同
And you see it differently...
愤世嫉俗罢了
Cynicism
相信我 我跟你说的是真的 杰克
Believe me when I tell you this Jake
这不是我想要的工作
This is not the job I wanted
闪光爆发时
我们失去了人性
When the flare hit we lost our humanity
你也亲眼看到了
人们在黑暗中做的事
You saw for yourself what people did in the dark
没人想到
世界会垮得这么快
No one expected the world to collapse so quickly
世界陷入了恐慌
The world panicked
有些人变成了野蛮人
Some became barbarians
看看你自己
Look at yourself
你建造的那些菲尔迪什塔楼
Those Fildish towers you're building...
是为了困住野蛮人
保证安全
...to keep the barbarians out to be safe
不是每个人都像你这么
有想法 杰克
Not everyone is as resourceful as you Jake
他们没有你的能力和勇气
在这个新世界生存下去
They don't have your skills and courage to survive in this new world
他们需要保护
They need protection
没有这些城墙
很多人早就死了
Without these walls many more would be dead
那城墙外的人呢
What about those outside the walls
那些躲藏起来的人呢
What about those who are hiding
你不管他们吗
Do you leave them
不 杰克
所有人都受欢迎
No Jake. Everyone is welcome
包括你
Even you
富恩特斯部长跟我说
他不想横渡英吉利海峡
Minister Fuentes told me he doesn't want to cross the English Channel
对 我不想
No I don't
我坚决反对
I'm firmly opposed
或许是因为你
还没看到更广阔的前景
Maybe because you haven't seen the bigger picture yet
我不想看更广阔的前景
I don't want to see the bigger picture
大局既丑陋又艰难
The big picture is ugly and hard
也不尽然
Not entirely
我们正竭尽全力
恢复世界的美好
We're doing our best to bring back the beauty of the world
你是自♥由♥的人 杰克
You're a free man Jake
不受约束
Unrestrained
不用向任何人负责
You don't answer to anyone
我只需要风
I just need wind
我只想驾着我的船
离开这烂摊子
I just want to take my boat and leave this mess behind
我和这些人
都想要属于自己的世界 杰克
These people and I want our own world Jake
这次你要找的
又是什么
What is it that you should be hunting this time
独一无二的东西
The one
《蒙娜丽莎》吗
The Mona Lisa
在这该死的美景之中
Among all this damn beauty
我不想扫你的兴
你很棒
I don't want to ruin your mood you're great
但巴黎是最早
被烧毁的城市之一
But Paris was one of the first cities to burn
当然
Of course
当然
Of course
但有些事你可能不知道
But there's something you might not know
闪光爆发时
法国政♥府♥
把所有国宝
When the flare hit the French government moved all national treasures
转移到了一个秘密避难所
to a secret bunker
从艺术品
到总统的银质餐具
Everything from works of art to the president's silverware
我怎么才能
进去呢
And how am I supposed to get in there
坐皇家飞机
由皇家飞行员驾驶
With a royal plane and a royal pilot
那我能拿到船吗
还有所有
So will I get the boat? With all the
必需的补给和食物
necessary supplies and food
我还会给你一个头衔
Ill give you a title too
要是富恩特斯是
国防部长的话
Well if Fuentes is the Minister of Defense...
那你 国王
能给我什么呢
...then what can you King do for me
文化事务总监
Director General of Cultural Lullage
哦 老朋友
Oh friend
是啊
Yes
是啊
Yes
我不会错过太多的 老伙计
I won't miss much old man
我会在你明白之前
就回来的
I'll be back before you know it
你怎么样
How are you
嗯 我还好
Well I'm fine
你呢
And you;
我觉得这是个很糟糕的主意
I think this is a very bad idea
你总是有点冒险精神
You always take a bit of a risk
是啊 既然我总是这样
那为什么还要
去地球最糟糕的地方呢
Yes since I always do that why go to the worst part of the planet
我在小屋里
留了很多食物和水
I left a lot of food and water in the hut
你能保证
如果我没能
Will you promise that if I don't
回来 你会照顾它吗
come back you'll take care of it? I have no one to ask
我觉得索莫基
不会忽悠我
I don't think Somoki is messing with me
我不确定它是否信任你
I'm not sure if it trusts you
我会尽量活下去
I'll try not to die
在我回来之前
保重
Take care until I get back
一切都会好的
Everything will be fine
令人窒息 对吧
Breathtaking isn't it
是啊 这里真美
Yes it's very beautiful here
我们要往这个方向走吗
Are we going this way
对
电影精选列表