火车几点到?
What time does her train get in?
喂 没看到人啊
Hey she's not here.
你说没看到人是什么意思?
What do you mean she's not there?
不知道 火车站是空的 人都走光了
I don't know. I mean the the train station's empty.
该死
Dammit!
麦特 你有发现吗?
Matt did you find something?
有 我正要去找葛瑞丝
Yes I'm on the way to Grace right now.
等等 你在哪里?我快到了
Wait wait! Where-where are you? I'm coming.
不行 太危险了
No. It's too dangerous.
我会带葛瑞丝回去 我保证
Look I'm gonna bring Grace back. I promise.
不 麦特 先别挂
No Matt wait! Wait!
等等
Wait!
那个女孩没出现
The girl never came.
我该如何是好?
What am I gonna do?
你说我该怎么办 葛瑞丝?
What am I gonna do Grace?
我该怎么做 葛瑞丝?
What am I gonna do Grace?
你倒是说说看啊 葛瑞丝?
What am I gonna do Grace?
杭特 再给我一次机…
Hunter if you give me another...
再给你一次机会?我已经给过你了
Give you another chance? I've already given you!
我给过你太多机会 但都结束了
I've given you so many chances but it's-it's over.
你已经全用光 都没了
You've used it all up. You... You used it all up.
结束了
It's over.
我已经挖好你的坟墓了
I've already dug your grave.
-什么意思? -我挖好你的墓穴
- What do you mean? - I've already dug your grave.
我帮你挖好洞了
I I've already made a hole for you.
我知道…
I-I-I-I-I know...
我知道我要怎么做
I know I know what I'm gonna do.
用膝盖想也知道 我要拍下来
I mean it's so it's so obvious.
我要拍…
I'm gonna film it. I'm-I'm-I'm-I'm...
我要拍摄 拍我…
I'm gonna film me...
杀你的过程
killing you.
-对 用镜头捕捉下来 -不行
- Yeah on camera. - You can't.
我要…我当然可以
I'm gonna k... Yes oh I can.
没人这么做过
A-a-and no one's ever done it.
史无前例
No one's ever done this.
天啊 没错
Oh my God yes.
杭特 再给我一次机会
Hunter if you give me one more chance...
不 没机会了 别再说了
No there're no... Stop talking stop talking.
你叫我怎样我就照做
I'll do whatever you want.
我只需要你乖乖待着
I just need you to be there!
待着就好
Just be there.
你只要待着
I just need you to be there.
别乱跑
Be there.
杭特?
Hunter? Ugh...
我知道我要怎么完成我的作品
I know how I'm gonna finish my piece.
我要在线上直播杀了她
I'm gonna do away with her online.
-什么? -很简单 很单纯
- What? - It's so simple.It's so simple.
杭特 这太扯了
Hunter this is crazy.
一点也不会
It's not crazy.
真不明白我为何要跟你解释那么多
I don't know why I even try to explain it to you in the first place.
麦特
Matt
-麦特 你… -别碰他
- Matt are you... - No no touching!
不准碰
No touching.
-麦特 我说了 -不准碰
- Matt are you okay? Matt... - I told you.No touching.
你应该为麦特做一场私人表演
You should do a private show for Matt.
去为麦特盛装打扮
Go put on something pretty for Matt.
-麦特… -别碰 不准碰
- Matt! Matt! - No don't touch.
我只有一条规定 只有一条
I have one rule. One rule.
那是什么?
What's that?
抱歉 我本来要在车上吃的
Oh I'm so sorry. I'm... I was gonna eat it in the car...
"抱歉 我本来要在车上吃的"
"I'm so sorry I was gonna eat in the car.
"我忘了"
I forgot."
我对坚果严重过敏
I have a deathly nut allergy.
有时我会反应过度
Sometimes I go nuts.
准备好亲吻吧 杭特
Get ready for your kiss Hunter.
早安 男友
Morning boyfriend.
时间很紧迫 葛瑞丝
Clock's ticking Grace.
我只有一条规定 只有一条…
I have one rule.One rule.
你做了什么好事?
What did you do?
-怎么回事? -别管了
- What's happening? - Don't worry about it.
-我们快逃 宝贝 -快走
- We have to run sweetheart. - Now.
时间很紧迫…
Time is pressing
救我
Help me.
我的抗敏笔 我的抗敏笔
My Ep-Ep... Epipen!
不…
No
不…
No...
我的钥匙弄丢了
I lost my keys.
我去拿杭特的
I can get Hunter's.
别去 我们快逃
No no we gotta keep running.
无路可去 他会找到我们的
There's nowhere to go he'll find us!
到此结束
That's a wrap.
一年后
宝贝 你真让我惊艳
Honey you amaze me.
你瞧这有多美啊
Look how beautiful...
我真以你为荣
I'm so proud of you.
你经历过那么多磨难
All that you went through...
真的很勇敢
that's a lot of courage.
谢谢你 妈
Thanks mom.
我也以你为荣
I'm proud of you too.
真不敢相信你终于追求梦想
I can't believe you're finally following your dreams
成为律师
of becoming a lawyer.
也许我们可以共乘去上课
And maybe we can carpool to classes together.
-可以吗?拜托 -好啊
- Ooh can we please? - Yeah okay.
什么事这么好笑? 没事
What is so funny?Oh nothing.
我想去散个步 好的
I think I'll take a walk.Okay.
女力杂♥志♥
你真的很美丽动人
You know you really look beautiful.
这跟我梦想中的模特儿工作不同
Well it's not exactly what I pictured when I dreamt of being a model
但是…
but...
对 但比那更棒
No it's even better.
我爱你
I love you.
我也爱你
I love you too.
电影精选列表