剧集 | 狼厅(2015) | 导航列表
Does not Mistress Seymour have the tiniest hands?
西摩小姐的双手真是最小巧的
"Doesn't she have the tiniest hands?"
"她的双手是最小巧的"
"Does she not have the whitest throat?"
"她的脖颈是最白皙的"
Has she not the wettest cunt you've ever groped?
她的阴♥道♥是最湿热的
That's enough.
够了
Cromwell's spy is about.
周围有克伦威尔的眼线
They talk about the Queen.
他们在非议皇后
They?
他们是谁
Weston, Brereton...
韦斯顿 布里尔顿
sometimes Norris.
诺里斯偶尔会插嘴
Go on.
继续
The Queen needs to conceive another child, quickly.
皇后需要马上再怀个孩子
And they say that Henry cannot be trusted to do the deed, so...
然后他们说亨利可做不到
one of them has to step in and do him a favour.
所以他们得帮他个忙
Do they come to any conclusion?
他们讨论出什么了吗
They wouldn't really do it - none of them. It's just talk.
他们不会做的 只是说说而已
So do they come to any conclusion?
那他们讨论出什么了吗
I think it's every man for himself.
我觉他们都各执一词
Well, I'm sure you're right.
我相信你说得对
Sounds like idle talk.
听起来只是在说大话
I don't think it will be necessary to use this...
我想这些不会派上用场
But thank you, Rafe.
但还是谢谢你 拉弗
Trouble is, Thomas...
问题是 托马斯
The King wants a new wife.
国王想娶个新妻子
Fix him one.
给他找一个
I didn't...
我当初没做到...
and now I'm dead.
现在我已经死了
剧集 | 狼厅(2015) | 导航列表