早上有病人的时候
Who stays out until eleven
谁会在外面一直待到十一点
o'clock when they've got patients in the morning?
你居然敢把我的牙托付给他
And you trust this man with my teeth?
你今天上午是有什么问题吗
What has been your problem all morning?
我才不是有问题的那个人
I'm not the one who's got a problem.
- 米莉说... - 奥丽芙
- Millie said... - Olive!
算了
Never mind.
你好 简
Hey, Jane.
你就这样拿着一杯茶来学校了
Doing the school run with a mug of tea?
看 布莱恩 她有一杯茶
Look, Brian, she's got a mug of tea.
从家里带来的茶
A mug from home.
非常狂野 是的
It's pretty wild, yeah.
我刚在家里喝茶 现在我还在喝
I was over there, at home, drinking tea and now I'm still drinking it.
真是个不拘小节的人
Oh, you're such a free spirit.
看 我们谈笑甚欢
Look at us, having a laugh.
这就是宽恕的意义所在
This is what forgiveness is all about.
是啊
Hmm. Yeah.
凯瑟琳 为我们能够增进感情
Katherine, um, as a sort of a bonding exercise,
我... 我现在要跟你倾诉
I'm... I'm gonna confide in you now.
自从我戒酒以后
Ever since I got sober,
每次犯错都会列举一个清单
I make a personal inventory every time I've been wrong
并且为此做出补偿
and I promptly make amends for it.
好吧 我接受你到道歉
Well, I accept your apology.
那张照片的事...
Yeah, the photo... I mean...
- 就此画下句号♥吧 - 好
- Let's just draw a line under it. - Okay.
米莉不停地说她和奥丽芙
Millie just can't stop talking
一起度过了多么美好的时光
about what a wonderful time she had with Olive.
- 很好 - 从家里带来了一杯茶
- Oh, great. - A mug of tea from home?
是啊 一般都在家用 我是第一个带出来的人呢
Yeah. It's an inside mug, but you're seeing it outside. I know.
好了 我该走了
Okay. Well, I really gotta go.
那我们尽快让女孩们再聚一聚吧
Let's get the girls together again soon then.
从家里带茶
Tea from home!
你跟我爸爸上过床吗
Have you ever had sex with my dad?
什么
With what?
你骗我
You lied.
米莉告诉了我孩子是从哪里来的 你撒谎了
Millie told me where babies come from, and you lied.
没有啊 婴儿可以从生育诊所出生
No. Babies can come from the fertility clinic.
这是生育孩子的一种方式
That's a way to make babies.
但是医生不会用血液 他会用精♥液♥
But the doctor doesn't use blood. He'd be using semen.
精...精♥液♥也有血
Se... Semen can have blood in it,
比如一个男人被踢了一脚或者得了传染病
like if a man gets kicked in the nuts or has an infection.
你和爸爸是在生育诊所生我的 还是...
And did you and Dad go to the fertility clinic to have me or...
我们... 去听了演唱会
We... went to a concert...
其余的你不需要知道
and you don't need to know the rest.
你在音乐会上和我爸爸搞在一起了
You had sex with my dad at a concert?
太恶心了 妈妈 这太恶心了
That's so gross, Mum! That's so gross.
是恶心了些 我当时真的喝醉了
It's so gross! I was really drunk.
米莉为什么要跟你说这个
Why would Millie tell you that?
你这么恶心也不是米莉的错
It's not Millie's fault that you're disgusting!
这就是为什么我没有告诉你关于性的事
This is why I didn't tell you about sex.
我知道我会失去你的尊重
I knew I'd lose your respect.
妈妈 你在撒谎 说你在撒谎
Mum, no, you're lying. Say that you're lying!
我做过很多让我羞愧的事情
I've done a lot of things I'm really ashamed of,
但是现在我变好了
but I'm better now.
- 你让我在她面前很丢脸 - 她...
- You embarrassed me in front of her. - Well, she...
我骗你是为了保护你
I lied to you to protect you.
米莉不得不告诉我
Millie had to tell me.
- 米莉没必要... - 我再也不相信你了
- Millie did not have to... - I can't trust you anymore.
我知道我不应该让米莉在家里
I knew I shouldn't let Millie in the house.
你知道吗 你就是个妓♥女♥
You know what? You're a tart!
- 什么 - 发生什么事了
- No! Wha... - Hey, whoa, what's going on?
你在这儿干什么
What are you doing here?
你没告诉她我在你家过夜
You didn't tell her I was sleeping over?
所以你们又可以上♥床♥了吗
So you can have sex again?
奥丽芙
Olive!
埃文医生今晚留宿只是先试一试
Dr. Evan's just gonna start spending the night as a test.
这没什么大不了的
It's not a big deal.
我也住在这里 应该被事先通知
I live here, too. I should've been consulted.
你们就是想上♥床♥
This is so you can have sex.
你不能那样跟你妈妈说话
You can't talk to your mother like that.
你不是我爸爸
You're not my dad.
快了
That was fast.
你也不是我妈妈
And you're not my mother.
我不知道你从什么时候开始觉得自己是老大了
I don't know when you started thinking you were the boss,
你现在给我回房♥去
but you need to go to your room.
你即将和一个牙医组建新家庭 然后忘了我
You're going to have a new family with a dentist and forget about me.
奥丽芙
Olive.
我要回我们的房♥间了 今晚你会和我一起睡
I'm going to our room and you will be sleeping there with me.
她平常不这样的 最近交了一个新朋友
She's not normally like this. She made a new friend.
你可以告诉那个小丑
And you can tell that clown
我今晚不刷牙了
that I am not brushing my teeth tonight.
她不是那个意思
She doesn't mean that.
我...
Hey, I, um...
我带了一些东西给你看
I brought over a few things to show you.
你给我带了你小时候的照片给我看
You brought me a baby picture of yourself to show me?
我注意到你有很多小孩照片
I noticed you keep a lot of them around.
奥丽芙的
Of Olive.
很可爱
It's pretty cute.
是啊 我很惊讶他们能让我睁着眼拍照
Yeah, I'm amazed they even got one of me awake.
我小时候总是在睡觉或者笑
You know, I was always just sleeping and laughing,
从来不生病
not being sick at all.
这是我上学的第一天
That's my first day at school.
这是什么
Oh, what's this? Oh!
是我的成绩单吗 怎么会在这儿
Is that my report card? What's it doing in there?
"埃文善于交朋友
"Evan makes friends easily
是班里天生的领导者"
and is a natural leader in the classroom."
我妈妈是她的朋友圈里
You know, my mum was the only one
唯一不需要服用安定的人
in her friendship circle that didn't need Valium.
我该去看看奥丽芙了
I should go check on Olive.
我不希望她带着怒气入睡
I don't want her going to sleep angry.
- 你不介意睡她房♥间吧 - 当然
- Sure you don't mind sleeping in her room? - Of course.
我就希望你们俩能好好的
I just want you two girls to be comfortable.
我抱着我朋友的孩子
Me holding my friend's kid.
我把它放在这里
I'll just leave it there.
你清理了厨房♥
You cleaned the kitchen.
是的
It's true.
我有一个狂野的第一晚
I had a wild first night.
- 奥丽芙怎么样了 - 依旧很倔 睡着了
- How's Olive? - Unrepentant and asleep.
不行
Mmm, I can't.
我...来例假了
I... I'm on my period.
你之前不是说来了也可以做吗
I thought you said before real gangsters run red lights?
我开玩笑的
I was kidding.
说真的 没关系
Oh, seriously, I don't mind.
已经有三周了吗
Especially since you've had it for, like, three weeks?
我过来就是想热热身...
Well, I just came in here to make out a bit and...
给你口
suck you off?
好
Okay.
随便了 我们直接干吧 我的下巴好疼
Whatever, let's just have sex. My jaw really hurts.
好的
Okay.
其实 别 等等 停下...
Actually, no, wait, stop. Um...
我有点分神
I'm just really distracted.
我担心贝芙明天的手术
I'm worried about Bev's surgery tomorrow.
- 我们能不能... - 你要不然在我身上弄
- Can we just... - Maybe you could just finish on me?
拜托 我真的很累了
Please. I'm really tired.
好吧
Okay.
所以 明天就是一个正常的程序
So, like, tomorrow's just this routine procedure
他们把肿胀麻醉剂
where they inject tumescent
注射到脂肪细胞里分解它们
fluid into the fat cells to break them apart,
然后把它们吸出来再放回去
then they suck them out and then put them back,
你想抽多少都行
just wherever you need volume.