听着 你管好自己的事
Listen, you need to stay in your lane, all right?
把品牌的事情交给我
Let me sort out our branding.
相信我
Trust me,
我们得挤进这个身体积极性运动的前沿
we want to be at the forefront of this body positivity movement.
我很确定
Well, I'm positive you
你已经把自己身体的前沿抽了出来
just had the forefront of your body sucked out
堆到了屁♥股♥上
and stuck back in your ass.
你也很喜欢 对吧
Do you love it, though?
超喜欢 绝对值得去冒生命危险
I mean, yeah, totally worth the death scare.
看起来棒极了
It looks so good.
我很荣幸为你们介绍
It is my pleasure to introduce to you,
首位来坦诚相谈展示身体积极性的陶艺家
speaking candidly for the first time, body-positive potters,
柔情烧制工作室
Kiln 'Em Softly.
- 谢谢 - 谢谢
- Thank you. - Thank you.
在名人圈子里 一直存在身体羞耻的现象
And in the celebrity world, there is constant body shaming,
这激励着我去颂扬女性体型的各种表现形式
and that's what motivated me to celebrate all representations of the female form.
你们发生了巨大的转变
You both have come so far,
从太太团到女权主义者
from WAGs to feminists.
快和我们说说
Tell us about that.
我们一直是女权主义者
We were always feminists.
女权主义和与男团成员交往并不冲突
You can be both a feminist and be dating a member of a boy band.
还记得吗 拍这张照片的时候
Aw, that was taken right after
我们都刚发现自己怀孕了
we both found out we were pregnant, remember?
没错
Oh, yeah.
我和贝芙相识是因为我俩的男友在同一个男团
So Bev and I did meet because our partners were in a group together
而且我们志趣相投
and we were really like-minded.
没错 我们马上亲如姐妹
Yeah, straight away, we were like sisters.
那么 凯瑟琳...
Right. So, Katherine...
贝芙组建了"正常的家庭"
while Bev had her "Proper family,"
而你和真我男团的成员谢珀德·奈特的关系
you were unable to make your relationship work
却无法维系下去
with Tru-Sé boy band star Shepherd Knight.
媒体称你为机会主义者 拜金女
The press branded you an opportunist, a gold digger.
《今日加拿大》甚至称你为"御骑"
Canada Today went as far as to name you "The Mountee."
真是段有趣的往事
What a fun memory.
很不幸 小奥丽芙在一个破碎的家庭长大
Sadly, baby Olive grew up in a broken home.
你的女儿现在在哪儿
So where is your daughter right now?
她在和小伙伴一起玩
She's on a play-date.
你不必一直追问职业女性
You don't have to constantly
她们的孩子在哪里
ask working mothers where their kids are.
那你对钱是一点兴趣都没有吗
So you definitely weren't interested in the money? At all?
没兴趣 我只是想睡那个舞台上的人
No, I just wanted to fuck the guy on stage.
我认为我们今天学习了很多
Well, I think we've learned so much today
关于在肌肤衰老的同时 如何爱自己
about how to love ourselves in our own aging skin.
快来
Come on.
那是我女儿的狗
Those are my kid's dogs!
谢普 你好
Oh, Shep. Hi! It's, er...
我是埃文
It's Evan.
你有被允许溜我女儿的狗吗
And you have permission to be walking my daughter's property?
我有
I do, yeah.
好吧
Okay.
你对投资机会感兴趣吗
Would you be interested in an investment opportunity?
你有什么好想法
What have you got in mind?
- 李子 - 李子吗
- Plums. - Plums?
他们是新的超级食物 哥们儿
They're the new superfood, man.
听着 藏红花比可♥卡♥因♥更值钱
Get this. Saffron is more valuable than cocaine.
它是世上最值钱的香料
It's the world's most expensive spice.
每克松露的价格比钻石还高
Truffles cost more per gram than diamonds.
我们是在说李子吧 一种水果
We're talking about plums, though, right? Like the fruit?
我在李子产业里有个兄弟
Got a guy in the plum industry.
一颗李子 就能提供12%你每日所需的维C
Twelve percent of your vitamin C intake in each one.
12%啊
Twelve, man!
听上去挺不错
Wow, that sounds pretty moderate. I'll, um...
- 我考虑下再联♥系♥你 - 很好
- I'll get back to you. - Cool.
你有接遛狗生意的电♥话♥吗 好让我联♥系♥你
You got a dog walker number I can get you at?
我是埃文
It's Evan, man.
埃文
Even.
埃文 凯瑟琳的男朋友
Evan. Katherine's boyfriend.
- 你和我前妻么 - 没错
- You and my ex? - Yeah.
她可能会背着你做些什么 你要注意点
She can be sneaky, man. Watch out for that one.
你 是指什么
Wh... what do you mean?
我只是不想看到你这样好的人受到伤害
I'd just hate to see a nice guy like you get hurt.
也许我可能管多了
Or maybe I'm out of line
你对那晚发生的事并不介意
and you're cool with everything that went down the other night.
她坚持要和我约炮
Her demanding sex off me and
而且在我改变主意之后还动手威胁我
threatening me with violence when I changed me mind.
天呐 真庆幸她求我的时候我没射到她手上
God, I am glad I did not cum into her hands when she begged me to.
米莉的房♥子真好 她都有自己的手♥机♥了
Millie's house is cool. She has her own phone
而且她马上就要有苹果智能手表了
and she's getting an Apple Watch.
那个孩子能看懂时间吗
That kid can tell time?
别这样妈咪 我们现在是朋友了
Stop that, Mummy, we're friends now.
贝芙阿姨怎么样了
How's Aunt Bev?
翘臀看起来不错 她把一位刻薄的女士弄哭了
Bum looks great, and she made a mean lady cry
这事儿都传开了
and it went viral.
公♥关♥真是个好东西
PR is a strange old beast.
贾米勒·贾米尔 把这句话插到里面
Jameela Jamil embedded the footage with the words,
艺术是痛苦的 作为女人也是一样 漂亮
"Art is pain. So is being a woman. Beautiful!"
是不是很不错
Isn't that great?
但是宣传越多就表示工作越多
But more press means more work.
那要怎么养个孩子
What about having my baby?
我能工作也能养孩子 皮尔斯·摩根小姐
Hey, I can work and have a baby, Piers Morgan.
我是在想 如果你保证不和他发♥生♥关♥系♥
I was thinking, if you promise not to have sex with him,
也许埃文医生可以成为孩子的父亲
maybe Dr. Evan can be the baby's dad.
你觉得这可行吗
You think that would make sense?
当然 而且他可以在我父亲的船旁以船谋生
Yes. And he can go live on a boat next to my dad's boat.
奥丽芙 我不能给你找那么多父亲 还都沿着河
Olive, I can't just collect dads and keep 'em down by the river.
好吧 那他要在哪生活呢
Well, where would he live then?
埃文医生会和我们一起生活
Dr. Evan would live with us.
不 我评估过了在外过夜 现在我决定
No. I did the sleeping-over test and now I've decided.
他可以住河边 那个孩子可以和我们一起住
He can live by the river and the baby can live with us.
你决定了吗
Oh, you've decided?
你不能决定我的人生大事
You don't get to decide the big things in my life.
我有选择 奥丽芙
I have choices, Olive,
而且我不必一直做错误的选择
and I don't have to keep making bad ones
因为我之前经历过
because I've made bad ones before.
- 爸爸 - 不出所料
- Daddy! - Classic!
这些狗怎么在你这
How have you got the dogs?
我从伊森那接过来的
I got them from Ethan.
宝贝别抱它们 他们喝了李子汁
Don't pick them up sweetheat. They're full of plum juice.
什么
What?
李子 李子木没人买♥♥
Plums. The wood isn't commercially available,
但可以拿来做
but it can be used to make...
不是这个 埃文 你见过埃文了
No, Evan. You saw Evan?
对 我和他聊过了
Yeah, I had a chat with him.
那个不幸的龟男
That is one unhappy mangina.
嘿
Hey!
不
Oh, no.
嗨
Oh, hey.
- 你去哪儿 - 回家
- Where are you going? - Home.
嗯 好 再见
Okay. So I'll see you later.
搞什么 你怀了谢普的孩子之后你打算干什么
Why? What were you gonna do when you eventually got pregnant by Shep?
你会告诉我 还是会让我以为是我的
Were you gonna tell me, or make me think it was mine?
不 我不知道他和你说了什么
No. I don't know what he told you,
但是我们没做♥爱♥
but we didn't have sex.
那你和谢普干什么了
Then what were you doing with Shep?
就是 假如奥丽芙需要骨髓
It's like, what if Olive needed bone marrow?
骨髓
B... Bone marrow?
她的兄弟姊妹会和她匹配
Her sibling would need to be a match.
我这周经历了很多
I've been through a lot this week
- 贝芙差点死掉 - 是 我也在场
- with Bev nearly dying. - Yeah, I was there.
那么
Well...