这就是时间之箭
This is time's arrow,
它会在横跨地球
and it leaves scars on everything
和更远地方的
across Earth…
(19点45分)
一切事物上面留下伤痕
…and beyond.
我们月球表面的凹坑就布满了 可以讲述远古事件故事的交战伤痕
Our moon is pockmarked with battle scars
that tell stories of ancient events.
行星也是这样
So too are the planets.
(水星)
它们的表面就是小行星和彗星 一生进行轰炸的证明
Their surfaces testament to a lifetime
of bombardment by asteroids and comets.
(火星)
但也许 我们太阳系中 最令人印象深刻的撞击坑
But perhaps the most impressive
impact crater in our solar system
属于土星的卫星:
belongs to a moon of Saturn.
(土卫一)
土卫一
Mimas.
赫歇尔撞击坑有130公里宽
The Herschel crater
is 130 kilometers across.
不管是什么造成了这个巨大的伤痕
Whatever created this enormous scar…
它的威力都一定是大到了 差点把这颗卫星撕成碎片的地步
must have come close
to shattering the moon to pieces.
土卫一依然尚存来讲述这个故事
Mimas lives to tell the tale.
但是像这样的事件都是不可逆转的
But events like this are irreversible.
而且它们会区分过去和现在
And they differentiate the past
from the present.
撞击坑是标志着
Impact craters are timestamps
历史上某一个独特时刻的时间戳
that mark a unique moment in history.
(2万1千岁)
(美国)
我们永远都无法重温 造成这些撞击坑的那一刻
We can never revisit the moment
they were created.
(5万年前)
但我们可以拼凑出过去事件的痕迹
But we can piece together traces
of past events
并以时光倒流的方式绘制出过程
and map a course back through time.
(1亿4千2百万岁)
在撞击坑之前
Before craters.
在行星之前
Before planets.
在恒星之前
Before stars.
回到开天辟地的时代
Back to a time before time.
(138亿岁)
我们的宇宙曾经有过一个开始
Our universe had a beginning.
那是一场非常巨大的爆♥炸♥
A very big bang…
它创造了三维空间
that created three-dimensional space
和时间
and time.
但空间和时间并非是分开的
But space and time are not separate.
时间是宇宙结构的组成部分
Time is woven
into the fabric of the universe.
并作为我们宇宙的第四维度 与空间绑定起来
Bound to space
as our universe's fourth dimension.
大爆♥炸♥设定了宇宙的时钟计时
The Big Bang
set the universe's clock ticking.
推动一切迈向未来
Propelling everything into the future.
它创造了时间之箭
It created the arrow of time.
从我们宇宙的最初时刻起
From our universe's very first moments…
(9点02分)
(10点32分)
(12点20分)
它就推动着我们大家走向未来
…it pushes us all into the future,
导致一切事物都在成长
causing everything to grow,
成熟
age…
和改变
…and change.
从童年到成年
From childhood…
…to adulthood,
我们都朝着同一个方向走过人生
we all travel through life
in the same direction.
一天天地变老
Getting older day by day.
随着年龄的增长 智慧也随之而来
And with age comes wisdom
因为青春的纯真会被经验老到所取代
as youthful innocence
is replaced by experience.
时间之箭会带领我们 走过人生的这些阶段
Time's arrow leads us through
these stages of life.
它塑造了我们
It shapes us.
定义了我们是谁
Defines who we are.
从我们最初的时刻
From our first moments…
到我们的最后一刻
to our last.
黑猩猩很少会活到40岁以上
Chimps rarely live past the age of 40.
没有什么是永生的
Nothing is immortal.
我们宇宙中所存在的一切 都有着有限的寿命
Everything that exists in our universe
has a finite lifespan.
也许还包括宇宙本身
Including, perhaps, the universe itself.
今天 各个星系中都充满了恒星
Today, the galaxies are filled with stars.
但95%的会永远存在的恒星 都已经诞生了
But 95% of stars that will ever exist
have already been born.
因此 当我们的宇宙走向未来时
So, as our universe
journeys into the future…
恒星会一颗接一颗地一闪而过
…the stars…
-…one by one, will blink out…
导致宇宙要面临 一个不断黑暗下去的未来
…leaving the universe
to face an ever-darkening future,
绵延数万亿年
stretching out for trillions,
即数千个十亿年
that's thousands of billions, of years.
星光时代之后
The age of starlight
将是黑洞的黑暗时代
will be followed by a dark age
of black holes.
这些怪物以死去的 恒星和行星的残骸为食
These monsters feed on the remnants
of dead stars and planets.
就像它们一样
And as they do,
它们不断增加的引力 会给宇宙本来的结构留下伤痕
their ever-increasing gravity scars
the very fabric of the universe.
从而同时扭曲空间和时间
Distorting both space and time.
被称为事件视界的黑洞边缘
The edge of a black hole,
called the event horizon,
是一个重力变得如此强大
is a region where gravity
has become so strong
导致时间实际减慢到静止状态的区域
it causes time
to slow down practically to a standstill.
但即便是黑洞也无法逃脱时间之箭
But even black holes
can't escape time's arrow.
在遥远的未来
In the far, far future…
当没有任何恒星或行星可供消耗时
…when there are no stars
or planets left to consume,
它们将开始挨饿
they will begin to starve.
而且它们会慢慢地
And slowly…
非常缓慢地
very slowly,
萎缩下去
they will shrink.
当它们死亡时
When they die,
没有人真正知道接下来会发生什么
no one truly knows what comes next.
但这可能是我们宇宙的终结
But it could be the end of our universe.
在地球上 我们谁也无法 拖慢时间流逝的脚步
Here on Earth, none of us can slow
the passage of time.
塞莱斯特的一位姨妈 即将走到她生命的尽头
And one of Celeste's aunts
is reaching the end of her time.
在从群里退出后 她独自地走进森林
Retreating from the group,
she heads into the forest alone.
她已经活了很多年
She has lived many years.
但今天将是她的最后一天
But this day will be her last.
当世界继续旋转时
While the world continues to spin,
她的身体却静止不动了
her body lies still.
但时间不只会带领我们走向终局
But time doesn't just carry us
toward endings.
它也会创造开始
It also creates beginnings.
随着数天变成数周 数周变成数月
As days turn into weeks
and weeks into months,
有一只特殊的黑猩猩 会发生很大的变化
there are big changes
for one special chimpanzee.
来跟科斯莫小姐打个招呼吧
Say hello to Cosmo.
她的大脑和四肢已经完全成形了
Her brain and limbs are now fully formed.
而她的眼睛也已准备好要观察世界了
And her eyes are ready to see the world.
虽然不可能知道她出生的确切时间
The exact timing
of her birth is impossible to know.
但现在 她可能会在任意一天出生
But she could be born any day now.
她在子♥宫♥里已经待了八个月了
She's been in the womb for eight months.
但她的旅程早就开始了
But her journey began long, long ago.
造就她的元素来自于濒死的恒星
The elements that made her
came from dying stars.
流经她身体的水来自于遥远的世界
The water that flows through her body
came from distant worlds.
让她的肌肉充满力量的能量 来自于我们太阳的中心
The energy that powers her muscles
came from the heart of our sun.
但却是那种最不可思议的要素
But it's that most mysterious ingredient,
一种138亿年前就开始计时的要素
the one that started ticking
13.8 billion years ago…
引导了所有其它的要素 走到了现在的这一刻
that has led all other ingredients
to this moment.