home to some
of the largest crocodiles on Earth.
这里是角马在寻找生命能量的路途上
It's a serious roadblock
所面对的一个严重的障碍
in the wildebeests' quest
for vital energy.
在南下时 瓦奇妮会利用每一个空闲的时刻
在各处平地上搜寻可食用的东西
To the south, Wa Chini spends
every available moment
scouring the plains for something edible.
在靠着微薄的饮食存活了六个月后
After six months surviving
on a meager diet,
她的一只幼崽终于成功地长大了
one of her cubs
has managed to grow bigger…
甚至还在学习她自己的一些狩猎技能
…and is even learning
some hunting skills of her own.
但另一只幼崽却无处可寻了
But the other cub is nowhere to be seen.
只有百分之五的猎豹幼崽 可以成功地长到成年期
Just five percent of cheetah cubs
make it into adulthood.
大部分的幼崽 会丧命于饥饿的狮子和鬣狗
Most lose their lives
to hungry lions and hyenas.
这只幼崽的未来远没有让人放心
This cub's future is far from guaranteed…
哪怕是在能量唾手可得时
even when energy is tantalizingly close.
只要聚集在了马拉河岸边
Amassed on the banks of the Mara,
角马除了奋勇向前 别无他路
the wildebeest have
nowhere to go but forward.
但其中的一头需要一马当先
But someone needs to be first.
每年都会有150 万头角马
One and a half million wildebeest
踏上这段旅程
make this journey each year.
这里 使用和消耗能量之间的交战
And here, the battle between using
and consuming energy…
以史诗般的规模展开
plays out on an epic scale.
对于那些有幸成功渡河的角马来说
For those lucky enough to make it across,
这仅仅是开始
this is only the beginning.
现在 它们必须日夜兼程
Now, they must travel
hundreds of kilometers
走上几百公里
day and night
花上两个多月的时间…
for over two months…
才可以到达草原
to get to the grassy plains.
瓦奇妮急切地等待着角马的到来
Wa Chini eagerly awaits
the arrival of the wildebeest,
但还有另外一场迁徙正在发生
but there is another migration
taking place that is critical
这对于这两种动物的生存都至关重要
to the survival of both animals.
这是一段距离和时间 都遥不可测的的旅程
It's the journey
of unfathomable distance and time.
没有它 塞伦盖蒂草原上的 每一个生物都会挨饿
And without it, every creature
on the Serengeti would go hungry.
在我们太阳的核心
In the core of our sun,
随着原子的碰撞和融合
as atoms collide and fuse,
光子会得到释放并向外流出
photons are released and stream outwards.
这些微小的光能包质量为零
These tiny packages of light energy
have zero mass
并且以光速旅行
and travel at the speed of light.
但在致密度令人难以置信的核心内部
But inside the unbelievably dense core,
它们会被抑制、吸收、分散掉
they're restrained, absorbed, scattered.
通常只需要两秒钟的旅行 可能要花上一百万年的时间
A trip that would normally take
just two seconds can take a million years.
逃出太阳的掌心 是一场惊心动魄、历尽煎熬的搏斗
It's a mind-boggling torturous struggle
to escape the sun.
但慢慢地 光子肯定会升起
But slowly, the photons do rise
向上穿过太阳的各个层面
upward through the sun's layers
朝着其炽热的表面前进
toward its raging hot surface…
在那里 它们终将会得到释放
where they can finally be set free.
它们会向四面八方辐射
They radiate out in all directions…
成为星光
as starlight…
在短短的八分多钟内 就可以旅行一亿五千万公里
traveling 150 million kilometers
in just over eight minutes.
刚好按时抵达
Arriving just in time…
可以遇上旅途尽头的角马
to meet the wildebeest
at the end of their journey.
每一棵单独的绿草叶 每秒钟都会吸收一亿亿个光子
Each individual blade of grass absorbs
ten quadrillion photons every second…
从而可以在总体上捕捉到 足够的能量来养活这些庞大的角马群
capturing enough energy overall
to feed these massive herds.
从恒星
From star…
到绿草
…to grass…
再到角马
to wildebeest…
阳光现在可以 为它们都提供动力去移♥动♥
sunlight now provides them
with power to move…
去成长
to grow…
去繁殖
to reproduce.
它们留在草原上吃东西的时间越长
And the longer
they're out on the plains eating,
它们会被吃掉的时间也就越长
the longer they're available to be eaten.
丰富、美味、充沛的能量
Rich, delicious, plentiful energy
终于进入攻击距离之内了
is finally within striking distance.
但因为有三百万只眼睛在注视着
But with three million eyes watching…
瓦奇妮需要行动迅速
Wa Chini needs to move fast.
幸运的是 她是一只猎豹
Luckily, she's a cheetah.
终于 瓦奇妮品尝到了星光的滋味
At last, Wa Chini
gets a taste of starlight.
每咬一口
With every bite,
充满宇宙能量的蛋白质和脂肪
proteins and fats imbued
with cosmic energy
就会进入瓦奇妮的血流之中
enter Wa Chini's bloodstream.
它们的最终目的地 是她身体的细胞动力装置
Their final destination
are her body's cellular power plants,
即线粒体
mitochondria…
也就是即将发生最后一次转化的地方
where one last transformation
will take place.
每一个线粒体内部 都是一派汹涌澎湃的景象
Within each mitochondrion
is a surging landscape.
薄膜构成的峡谷中 泛动着复杂化学作用象的涟漪
Canyons of membranes rippling
with complex chemistry.
正是在这里富含能量的食物 会与氧气发生反应
It's here that the energy-rich food
reacts with oxygen
并最终会被分解
and is finally broken down…
从而将我们宇宙的能量 直接释放进瓦奇妮的细胞中
releasing our universe's energy
directly into Wa Chini's cells…
为每一个行动和想法
…powering every action and thought,
每一个小小的动作提供动力
every little movement.
从恒星到细胞的旅程现在完成了
The journey from star to cell is complete.
曾经照亮了宇宙的能量
Energy that once lit up the universe
现在又将生命的礼物 给予了瓦奇妮和她的幼崽
now gives Wa Chini and her cub
the gift of life.
在绿色的季节里
In green season,
饥饿只是一种记忆
hunger is just a memory.
穿过塞伦盖蒂草原 能量被不断地转化着
Across the Serengeti,
energy is continually transformed…
从一种生命传递给另一种生命
passing from one life to another,
滋养着整个生态系统
nourishing the entire ecosystem.
我们的太阳是终极的供给者
Our sun is the ultimate provider.
一切都以星光为生
Everything feeds on starlight.
问题是没有什么东西可以养活太阳
The trouble is,
there's nothing to feed the sun.
再过50亿年
And in five billion years,
它将耗尽燃料
it will run out of fuel.
随着其核心的坍塌
As its core collapses,
太阳将会膨胀
the sun will expand…
并变成一颗红色的巨星
and become a red giant…
这颗巨星将会吞噬掉 内行星、水星和金星
that will devour the inner planets,
Mercury and Venus.
当它如气球般膨胀奔向地球时
As it balloons out toward Earth,
极度的重力会将我们的月亮撕成碎片
the extreme gravity
will rip our moon to shreds…
留下一个环绕着地球的月球岩石圈
…leaving a ring of moon rock around Earth.
我们星球的最终命运是未知的
The ultimate fate of our planet
is unknown.
但在我们恒星的外层被吹散
But there will be one last sunrise…
且在它咽下最后一口气之前
before our star's outer layers blow away,
将会有一次最后的日出
and it takes its final breath.
剩下来的就只是行将熄灭的灰烬
All that will remain is a dying ember,
一颗白矮星
a white dwarf,
体积勉强赶得上我们的地球 周围环绕着一大♥片♥发光的云
barely the size of our Earth,
surrounded by a vast glowing cloud.
一个通往宇宙的灯塔
A beacon to the universe.
我们曾经住在这里
We were here.
但是现在
But right now,
我们的恒星会继续照耀着我们
our star continues to shine down on us…
并且会在未来照耀我们数十亿年
…and will for billions of years to come,
同时 它的能量 将为所有的生命提供活力
its energy a vital force for all life.