Because making iron
doesn't release energy.
核聚变就会消耗能量
It consumes it.
随着产生出来的金属越来越多
As more and more
of the metal was produced,
它会像疾病一样通过核心传播
it spread through the core like a disease.
这样就会吸取恒星的热量
Feeding off the star's heat.
扼制它
Throttling it.
由于没有热源来支撑它
With no heat source to hold it up.
从这一刻起
From this moment onward…
这颗恒星就注定要消亡了
…the star was doomed.
由此产生的爆♥炸♥ 以相当于100亿个太阳的亮度闪耀
The resulting explosion shone
with the brightness of 10 billion suns.
一颗推动富含铁的尘埃 穿越银河系的超新星
A supernova which propelled
iron-rich dust across the galaxy.
一路奔着我们的星球而来
All the way to our planet.
甚至现在
And even now,
每天也有100吨♥重的星尘 会进入到地球的大气层中
100 tons of stardust enters
Earth's atmosphere every day.
有些星尘是因太阳系的形成而留下的
Some left over
from the formation of the solar system.
有些是从遥远的超新星那里吹过来的
Some blown here from distant supernovas.
这就是我们的星球 和恒星之间的直接联♥系♥
A direct link
between our planet and the stars.
正是由于这种尘埃里所含的铁
And it's the iron in this dust
才可以让史黛拉找到自己的返乡之路
that allows Stella to find her way.
因为在她的大脑深处
Because deep in her brain…
特化细胞被认为是含有磁铁矿晶体的
…specialized cells are thought
to contain crystals of magnetite.
这是一种富含铁的矿物质 可以自行对准地球的磁场
An iron-rich mineral that aligns itself
to the Earth's magnetic field.
这就是一种指南针
A compass,
可以为她指明正确的方向
pointing her in the right direction.
可以让史黛拉 发现家乡独有的磁性印记
Allowing Stella to find
the unique magnetic fingerprint of home.
这样 一种在超新星中锻造的元素
And so an element forged in a supernova…
现在将引导她穿越 数公里毫无特色的海洋
…will now guide her across kilometers
of featureless ocean.
回到她出生的
Back to the island…
岛屿上
on which she was born.
不过 世上还有 具有磁性返乡能力的其它生物
But there are other creatures
with magnetic homing abilities.
虎鲨也具有这种能力
The tiger sharks have it too.
而且这种能力 正引领着它们回到同一座岛上
And it's leading them back
to the same island.
由于每年都会有几个月
Because for a few months every year,
有成千上万只雌性海龟来这里产卵
thousands of female turtles come here
to lay their eggs.
因此 这就成了地球上任何地方
It's the largest gathering
of green sea turtles
能见到的规模最大的绿海龟聚会
anywhere on the planet.
而当海龟们游到岸边时
And as they come to shore,
捕食便开始了
the feeding begins.
史黛拉必须等待合适的时机
Stella must wait for the right moment…
找到一个突破口
to find an opening…
并避免遭到突袭
and avoid the onslaught.
当危险过去时
When the danger has passed…
她终于游上了岸
she finally swims ashore.
在经历了一段史诗般的旅程后
After an epic journey…
史黛拉出现在了她还是幼龟的时候
Stella emerges onto the sand
最后一次接触的沙滩上
she last touched as a hatchling.
她花了一生的时间所收集的元素
The elements she spent
a lifetime collecting…
现在可以安全地被放进沙子里了
are now safely delivered into the sand.
史黛拉的使命完成了
Stella's mission is complete,
而且她也要返回海洋
and she returns to the ocean…
再一次开始收集星尘了
to begin gathering stardust once more.
她生命的循环
The cycle of her life
映照出了最为宏大的循环
mirroring the grandest cycle of all.
即恒星的生存与毁灭
The lives and deaths of the stars.
因为在银河系对面的遥远地方
Because far away across the galaxy,
无数超新星的灰烬
the ashes of countless supernovas
聚集在一起形成了一团巨大的星云
have come together to form a giant nebula.
一团宽度达数十光年的星尘云
A cloud of stardust
tens of light-years across.
隐藏在其内部的是下一代恒星
And buried within it are places
where the next generation of stars
开始形成的地方
are beginning to form.
称为原行星盘
Called proplyds.
它们就像巨大的宇宙蛋
They're like vast cosmic eggs.
每一颗蛋都比我们的太阳系要大
Each one bigger than our solar system.
在它们充满电离气体的外壳内
Inside their shells of ionized gas,
重力正在将星尘聚拢在一起
the force of gravity
is pulling stardust together.
而史黛拉所产下的龟蛋中的星尘
And the stardust inside Stella's eggs…
也在开始成形
is also beginning to take shape.
随着她收集来的元素正在被转化成
As the elements she collected
are being transformed…
某种开始酷似一个微小生物的东西
into something that's starting
to resemble a tiny creature.
在原行星盘的内部
And within the proplyd…
像氢气和氦气这样的气体
gases like hydrogen and helium…
也在滋养着一颗处于萌芽状态的恒星
…are feeding an embryonic star.
曾经的胚胎
And what was once an embryo…
现在已然成了一只小海龟
is now a tiny turtle…
长有外壳、鳍状肢和喙
with shell, flippers, and beak.
都是为了海上生活
Elements reimagined…
而重新构想的元素
for a life at sea.
在原行星盘中
In the proplyd,
新的恒星的发育也正在接近完成
the new star's development
is also nearing completion.
从上一代的灰烬中再生的这颗恒星
Reborn from the ashes
of the previous generation,
其光芒现在揭示了 一系列在轨道中不断成长的行星
its light now reveals a family
of growing planets in orbit.
一批新的世界
New worlds.
但或许也是 生命存在的一批新契机
But perhaps, new possibilities for life.
而在沙子下面
And beneath the sand,
同样的星尘
the same stardust,
在历经了无数代恒星和海龟的传承后
passed down through countless generations
of stars and turtles…
还将开启另一段旅程
will start yet another journey.
每一个新的生命
Each new life
都与宇宙的起源有着直接的联♥系♥
directly connected
to the origin of the universe.
每一个新的故事都是 从上一个故事的结尾开始的
Each new story beginning
at the end of the last.
之后 我们宇宙的故事将继续讲述
And so,
the story of our universe continues…
地球上最宝贵的资源
…with Earth's most precious resource…
水
…water.
以及一支为了找到水 而肩负了一项危险的使命的大象家族
And a family of elephants
on a dangerous mission to find it.
它们的旅程每前行一点都与
Their journey every bit as extraordinary…
水穿越浩瀚的太空 到达我们星球的旅程一样非凡
…as water's journey across the vastness
of space to our planet.
但为什么地球是太阳系中唯一的
But why is Earth the only world
in the solar system
一个表面被水覆盖的世界?
whose surface
is covered with liquid water?
为什么它对生命如此重要?
And why is it so essential for life?